Ивритская лирическая поэзия середины ХХ века. Иегуда Амихай. Окончание. Перевод с иврита Адольфа Гомана

Ивритская лирическая поэзия середины ХХ века. Иегуда Амихай Перевод с иврита и примечания Адольфа Гомана Окончание. Начало здесь Из книги «Стихи 1948-1962 гг.»: Из цикла «Место, где я не был» Что касается мира Что касется мира, Я, как ученики Сократа, — всегда иду рядом с ним.

Ивритская лирическая поэзия середины ХХ века. Иегуда Амихай. Окончание. Перевод с иврита Адольфа Гомана Читайте далее