Виктор Зайдентрегер: Мутации моей фамилии

В наших загранпаспортах фамилия указана в переводе на английский, моя — Zaydentreger. Но английский для немцев не указ и, читая то же слово по-своему, по-немецки, они произносят мою фамилию как Цайдентрегер. Непривычно, но ничего не поделаешь, приходится мириться. Жаловаться просто некому.

Виктор Зайдентрегер: Мутации моей фамилии Читайте далее

Марк Гинзбург: До, После, Над. Ушедший век глазами бакинского еврея, или О быстротекущей жизни и вечных ценностях. Продолжение

Я бывал во многих реформистских и консервативных синагогах. С одной стороны, молитвы и псалмы, произносимые на английском, были понятней; привлекала хорошая музыка, возможность сидеть рядом с женой, простота и доступность литургии. Но с другой, отсутствовало что-то очень важное — преемственность традиции.

Марк Гинзбург: До, После, Над. Ушедший век глазами бакинского еврея, или О быстротекущей жизни и вечных ценностях. Продолжение Читайте далее