Виктор Финкель: Властитель метафоры. Метафоричность и естественно-научная ветвь поэзии Бориса Пастернака

Loading

Творческая продукция молодого Пастернака содержит элементы из многих областей современной науки. Архитектоника его поэзии такова, что физико-математическая компонента довольно строго локализована в недрах метафорической структуры и является одним из её подуровней. Объекты метафорических образований вступают во взаимодействие, контакты и конфликты друг с другом, опирающиеся на простые математические соотношения и чисто физические процессы.
Copyright Library of Congress © Viktor Finkel

Властитель метафоры

Метафоричность и естественно-научная ветвь поэзии Бориса Пастернака

(Доклад на AATSEEL National Meeting, San Diego, Dec 27-30, 2003)

Виктор Финкель

Сидит такой завзятый рисовальщик
И иногда рисует lune de miel
Куском беды, крошащейся меж пальцев,
Куском здоровья — бешеный кошмар,
Обломком бреда — светлое блаженство.
Борис Пастернак 

Рояль дрожащий пену с губ оближет,
Борис Пастернак 

Рыдающей строфы сырую горечь пью.
Борис Пастернак 

Мы были музыкою мысли,..
Борис Пастернак

МЕТАФОРИЧНОСТЬ 

Борис Леонидович Пастернак, как Великий Поэт, лучше всего и ярче всего состоялся и был выражен в уникальной беспрецедентной метафоричности своей поэзии. По существу, он не имеет конкурентов в мировой поэтической практике в этом отношении. И если бы в мире существовала номинация поэтов по этому литературному, творческому методу, то, думаю, Пастернак был бы удостоен звания не только Гениального Поэта, но и Короля, а лучше, Императора и Повелителя Метафоры! Вопрос о метафорическом богатстве поэзии Пастернака, о подлинном «метафорическом дожде», обсуждался, в частности, в классической монографии Владимира Маркова (1968) и ранней книге Ипполита Соколова (1920).

Основа этого метода поэтического функционирования Пастернака заключается в его видении мира вне человека, как активно действующего пространства, заполненного живущими своею жизнью объектами. Ими могут быть снег, поляны, туман, булыжник, дождь и тому подобное. В сущности, активными действующими лицами его поэзии могут быть любые одушевленные и неодушевленные объекты и предметы вне нас. Словами Ефима Эткинда: «В стихотворении Пастернака все живое, все одушевлено метафорическим олицетворением» (Ефим Эткинд 1979). С чем это связано? Прежде всего, это может быть собственная оригинальная поэтическая техника и этот вариант безусловно предпочтительный. Но, предположительно, допустим и другой вариант. Он опирается не явную некристаллизованность и неопределенность религиозных взглядов Пастернака. Он ушел от иудаизма. Формально он пришел к христианству. Но это странный приход — в нем нет религиозного экстаза, я уж не говорю об исступлении. Всё очень спокойно, взвешенно и разумно, почти бесчувственно. Может быть дело в том, что Пастернак был нигде? Или где-то в давно ушедших веках? Или в сугубо материалистическом мире вещей и событий или… в пространстве многобожия. В связи с этим, давайте сопоставим позицию Поэта с язычеством. Вот как определяется последнее Словарем исторических терминов (ЛИТА, Санкт-Петербург. 1998). «ЯЗЫЧЕСТВО — термин, введенный в оборот богословами монотеистических религий и служивший для обозначения религиозных верований, обрядов и праздников, выработанных на протяжении многих веков до появления монотеизма. Магия, анимизм, аниматизм, фетишизм, тотемизм, политеизм и другие формы религии, к которым применяется этот термин, послужили «строительным материалом» для всех позднейших религий, в частности иудаизма, буддизма, христианства, ислама.» Из перечисленного наиболее близким к теме являются два смежных, практически тождественных, направления: анимизм (Каждая вещь имеет свой дух, душу. Одухотворяются силы и явления природы) и аниматизм («Аниматус (лат) — одушевлённый.— совокупность представлений о безличной одушевленности всех предметов и явлений окружающей человека действительности». — Словарь иностранных слов. Москва. Русский язык. 1988.). Если это именно так, не может ли оказаться, что Пастернак попросту верует в одухотворенность всего, что вокруг нас? Тем более, что существует и его, Поэта личное признание в этом. В стихотворении «Орешник» от 1923 года он пишет буквально следующее:

О место свиданья малины с грозой,
Где, в тучи рогами лишайника тычась,
Горят, одуряя наш мозг молодой,
Лиловые топи угасших язычеств.

Тем более что первичность, изначальность природы признается им не только в поэтических произведениях, но и в прозе (Охранная грамота): «Искусство реалистично как деятельность и символично как факт. Оно реалистично тем, что не само выдумало метафору, а нашло её в природе и свято воспроизвело».

Метафоричность Пастернака имеет несколько подуровней:

1. Активная форма действия метафорических персонажей.
2. Пассивная форма действия метафорических персонажей.
3. Автономное существование метафорических образов.
4. Взаимообусловленное сосуществование метафорических образов с автором — симбиоз метафоричности и автора.
5. Силовое, физическое взаимодействие метафорических образов друг с другом.
6. Силовое, физическое взаимодействие метафорических образов с автором.
7. Метафорическое пространство — параллельный мир, способный быть как автономным, так и сращиваться с обычным миром.
8. Естественно-научная насыщенность и обрамление метафорического мира.

Приведем некоторые примеры. Вот снег («Мгновенный снег, когда булыжник узрен.» 1929), который не только самостоятельно резвится, но и совершает антигравитационные действия:

Апрельский снег, оплошливый снежок!
Резвись и тай — земля как пончик в пудре,
………
Несись с небес, лишай деревья весу,
Ерошь березы, швабрами шурша.

А вот способный жаловаться брусок («Он слышал жалобу бруска». 1912):

Он слышал жалобу бруска
О лезвие косы.

Это может быть грустно-задумчивое («Марбург. 1916): «Повсюду портпледы разложит туман,» или нежное («Марбург» 1916): «Ласка июля плескалась в тюле.». Диапазон метафорических образов безгранично широк. От динамичного («Порою ты, опередив.» 1915):

Дни, словно стадо антилоп,
В испуге топчут прерии.

через барабанный металлический бой («Баллада.» 1916): «Монетный двор дождя.» до физически неприязненного («Бабочка — Буря.» 1923): «Асфальта алчного личинкой/Смолу котлами пьет почтамт,» и до прямого болевого давления на слух читателя («Ненастье.» 1956):

Дождь дороги заболотил.
Ветер режет их стекло.

Творческой находкой Поэта является способность его героя непосредственно, почти механически, по силовому, взаимодействовать с явлениями, к которым в реальной жизни подход такого рода — бессмысленнен («С рассветом, взваленным за спину.» 1914):

С рассветом, взваленным за спину,
…….
Выхожу я на реку заспанный —

В связи с последним, следует отметить, что Поэт пользуется для повышения эмоциональной отдачи и образности и активом и пассивом. В предыдущем примере, рассвет был в «подневольном» пассивном состоянии, как и лихач в стихотворении «Зима» (1913):

Черным храпом карет перекушен,
В белом облаке скачет лихач.

Но не менее часты и активные действия метафорических персонажей («Памяти Марины Цветаевой.» 1943):

Развалившись, как звери в берлоге,
Облака в беспорядке лежат.

Яркость и нетривиальность Поэта настолько велики, что вы можете встретить образы и мысли, которые буквально бросают читателя из одного пространства впечатлений и эмоций в диаметрально противоположное, своего рода, антипространство. Из романтического, многопланового («Подражательная.» 1923):

Еще не выпавший туман
Густые целовал ресницы.
Он окунал в него страницы
Своей мечты. Его роман
Вставал из мглы……

в сонно — потно — бездомно — вокзальное («Белые стихи.» 1918): «На станции дежурил крупный храп.». Из обморочного состояния «Был мак, как обморок, глубок.»(«Душная ночь.»1922) — в неукротимо техническое («Пространство.» 1927):

И знаться не хочет ни с кем
Железнодорожная насыпь.
……….
Упорное ночью и днем
Несется на север железо?

и грубо агрессивное («Пара форточных петелек.» 1919): «Гул ворвался как шомпол.»

Метафорический потенциал Пастернака настолько органичен, изначален и рефлекторен, что он без труда перекрывает любой диапазон и глубину чувств и эмоций. А если он, вдруг, почему-то, окажется недостаточен, появится симбиоз из метафорического образа и собственно поэта или его мозга. Именно это произошло в «Но почему.» (1915), когда сокровенный и глубинно творческий процесс объединился с движением облаков:

И облака
Раздольем моего ночного мозга
Плывут, пока
С земли чужой их не окликнет возглас…

Этот мощный поэтический прием умножает эмоциональную нагрузку. Именно он позволил поэту усилить слово некролог и его трагический смысл, перемножив его на изобилие почерневших стволов («Спасское.» 1918):

Да и то, меж стволов, в почерневших обводах
Парк зияет в столбцах, как сплошной некролог.

Активно действующие предметы окружающего нас мира не исключение — это ординарное явление в поэзии молодого Пастернака. В качестве примера возьмем «Город» (1916), точнее 45 его строк (всего в стихотворении 101 строка):

1. Уже за версту,
2. В капиллярах ненастья и вереска
3. Густ и солон тобою туман.
4. Ты горишь, как лиман,
5. Обжигая пространства, как пересыпь,
6. Огневой солончак
7. Растекающихся по стеклу
8. Фонарей, — каланча,
9. Пронизавшая заревом мглу!

10. Навстречу курьерскому, от города, как от моря,
11. По воздуху мчатся огромные рощи.
12. Это галки, кресты и сады, и подворья
13. В перелетном клину пустырей.
14. Всё скорей и скорей вдоль вагонных дверей,
15. И — за поезд
16. Во весь карьер.

17. Это вещие ветки,
18. Божась чердаками,
19. Вылетают на тучу.
20. Этой черной божбою
21. Бьется пригород Тьмутараканью в падучей.
22. Это Люберцы или Любань. Это гам
23. Шпор и блюдец, и тамбурных дверец, и рам.
24. О чугунный перрон. Это сонный разброд
25. Бутербродов с цикорной бурдой и ботфорт.

26. Это смена бригад по утрам. Это спор
27. Забытья с голосами колес и рессор.
28. Это грохот утрат о возврат. Это звон
29. Перецепок у цели о весь перегон.

30. Ветер треплет ненастья наряд и вуаль.
31. Даль скользит со словами: навряд и едва ль —
32. От распросов кустов, полустанков и птах,
33. И лопат, и крестьянок в лаптях на путях.
34. Воедино сбираются дни сентября.
35. В эти дни они с сборе. Печальный обряд.
36. Обирают убранство. Дарят, обрыдав.
37. Это всех, обреченных земле, доброта.

38. Это горсть повестей, скопидомкой-судьбой
39. Занесенная в поздний прибой и отбой
40. Подмосковных платформ. Это доски мостков
41. Под кленовым листом. Это шелковый скоп.
42. Шелестящих красот и крылатых семян
43. Для посева прудов. Всюду рябь и туман.
44. Всюду скарб на возах. Всюду дождь. Всюду скорбь.
45. Это — наш городской гороскоп.

На этом стихотворном поле — изобилие метафор и смежных с ними образов. В 1-5-ой строчках активно действуют город и туман. В 6-9-ой строчках — солончак, фонари, каланча. В 10-11-ой — рощи. В 12-16-ой — галки, кресты, сады, подворья, перелетный клин пустырей. В 17-19-ой — вещие ветки. В 20-23-ой — пригород, Люберцы, Любань, шпоры, блюдца, тамбурные дверцы, рамы. В 24-25-ой — разброд бутербродов и ботфорт. В 26-29-ой — забытье, голоса колес и рессор, утраты, возврат, звон перецепок. В 30-37-ой — ветер, даль, дни сентября (актив) и кусты, полустанки и птахи (пассив). Между 46-ой и 69-ой строками (не приведены) — шпалы, локомотив, окрестности (пассив), буфера (актив), окно, тормоза, вода, тучи, провода, зданья, гром и лето, вода, случай, тайна, беда, ночь, «третья» — беда. Всего в этом стихотворении не мeнее 56 (!) метафор.

Во многих произведениях Поэта, автор как бы отсутствует. Он всего лишь тонкий, но пассивный наблюдатель. Зато активно всё и вся вокруг него. Вот короткое «Петухи»(1923):

Всю ночь вода трудилась без оглядки.
Дождь до утра льняное масло жег.
И валит пар из-под лиловой крышки,
Земля дымится, словно щей горшок.

Когда ж трава, отряхиваясь, вскочит,
Кто мой испуг изобразит росе
В тот час, как загорланит первый кочет,
За ним другой, еще за этим — все?

Перебирая годы поименно,
Поочередно окликая тьму,
Они пророчить станут перемену
Дождю, земле, любви — всему, всему.

На двенадцать строчек здесь не менее восьми (!) героев: вода, дождь, пар, Земля, трава, «кто», первый кочет, неограниченное число других. И эта ситуация, едва ли, ни повсеместна в творчестве Поэта. В коротком (12 строк) стихотворении «Любка» (1937) активными действующими лицами являются: дождь, лист ландыша, вода, царские свечки, туман, ночь, иван-да-марья, ночная фиалка.

Быть может никакой другой раздел поэзии Пастернака не отражает его творческой эволюции, как этот. Свидетелем ситуации здесь является сухая статистика — (Таблица), — основанная на, по меньшей мере, тех метафорах, которые встречаются в поэзии Великого Пастернака и которые удалось увидеть автору, ибо отметить все, попросту, невозможно.

ТАБЛИЦА 1

Годы

Количество метафор
Не менее, чем

1909

1910

1

1911

1912

3

1913

4

1914

12

1915

42

1916

72

1917

7

1918

26

1919

5

1920

1921

1

1922

19

1923

21

1924

1925

52

1926

1

1927

3

1928

1929

1

1930

1

1931

2

1932

5

1933-1942

1943

1

1944

2

1945

1946

1

1947-1955

1956

3

1957

2

1958-1959

Божественный, интуитивный поток великолепных метафор, которыми прострочена и до предела насыщена вся матрица поэзии Пастернака струится между 1914 и 1925 годами. Максимум приходится на 1915, 1916 и на 1925 годы. Самольющаяся, самоисторгающаяся, и, я осмелюсь сказать, не контролируемая самим Поэтом поэзия, и является главным брильянтом в поэтической короне Бориса Пастернака. В эти-то годы он и был Великим Поэтом! К сожалению, в последующие годы этот Божест-ный поток иссяк… Кто в этом виноват? Естественно — ужасающее лихолетье, страшное кровавое время и его коммунистические адепты и прихлебатели!

ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНАЯ КОМПОНЕНТА

Подлинная поэзия имеет, безусловно, Божественное происхождение. Но Божеская мысль вовлекает в процесс стихосложения мозг и физическое тело поэта. И то и другое имеют вполне материальное устройство. Поэтому Высокая Поэзия должна отражать и физическую структуру мира и содержать определенную информацию о нем.

Эта компонента поэзии Пастернака (300 эпизодов) обладает поразительным внутренним миром, беспредельной глубиной и мыслью… Бесформульной и внеаналитической, на первый взгляд. Но, зачастую, включающей в себя и то и другое. Не знающей азбучных физических истин, и прогнозирующей пространства и глубины, грешащей против физической очевидности… и замахивающейся на вневременные ощущения. Это духовное богатство, выгодно отличающееся от жесткого научного мышления, в каждый момент времени причинно опирающегося на достижения предыдущего. И исторические революции в физике ничего не меняют в расстановке сил, поскольку их за всю историю науки было лишь несколько. В то время как в Великой поэзии они случаются ежечасно. И каждый гениальный поэт, в том числе и Пастернак, творил свою и свои.

Творчеству Пастернака все сказанное свойственно в максимально возможной степени. Дело в том, что его поэтический взрыв произошел на фоне высокообразованного мышления, опиравшегося на философию, математику, точные науки его времени. Все это было сублимировано в известном произведении, документально описывающим годы и ситуацию, непосредственно предшествовавшие его поэтическому старту — в «Охранной грамоте» (1930). В этом произведении вы встретите математический парадокс, интеграционное ядро, живую вселеннуюя, вторую вселенную, «алгебру, стесненную такой же одноплоскостностью», атомные основания реальности, «кусок Гегелевскoй бесконечности», имена Лейбница, Декарта, Мак-Лорена, Максвелла, Ньютона, Паскаля, Галилея, математическую и диалектическую бесконечность, таблицы производных и дифференциалов, «свет изо всех сил обрушивался на звуки», Эвклидову геометрия, равновеликие пирамиды, «дух математической физики». Эта терминология и общая структура произведения позволили Darlene Redaway в статье “PASTERNAK, SPENGLER, AND QUANTUM MEXHANICS:CONSTANTS, VARIABLES, AND CHAINS OF EQUATIONS” сопоставить творчество Пастернака с квантово-механическими представлениями, хотя при этом и признается, что «Perhaps Pasternak knew something of early quantum mechanics. Although this is not certain».

Поэзия Великого поэта оперирует в следующих естественно — научных направлениях: Математика, Пространство, Время, Физика (молекулярная физика, колебания, акустика, электричество и магнетизм, свет и оптика, квантовая механика, силы связи), Прочность и Разрушение.

Таблица 2

МАТЕМАТИКА И ФИЗИКА В ПОЭЗИИ ПАСТЕРНАКА

1

Математика
Контрольные слова:

Полуторною мерой; на гребне бесконечных степеней; рад душеизнурительной цифре затрат; стоглавый бор; и зерен в мере хлеба не считай; счастье сотен тысяч; счастье ста; звездам в небе нет числа; спасибо трем тысячам лет; грозя измереньем четвертым; визоньера девиации;, прокладывает выход из вероятья в правоту; поля и даль распластывались эллипсом; пристрастье к квадратам; красным квадратом ковров; я глотаю по унции; протяжней влюбленного взвыло число; встав из грохочущего ромба; окно обнимало квадратом; они трехярусным гекзаметром смещались вправо по квадрату; прижимаюсь щекою к воронке завитой, как улитка, зимы; в повесть, завивающуюся жгутом; достигши тысяч десяти;

Количество
Не менее,
чем

23

2

Пространство
Контрольные слова:

Полюс; метеорит; гостили в сфере преданий; разбился скорбно оземь запекшихся пространств разгон; пространство спит, влюбленное в пространство; виденьями влюбленного пространства; поля и даль распластывались эллипсом; как масло били лошади пространство; одна оглядчивость пространства: любовь пространства

Не менее,
чем

11

3

Время
Контрольные слова:

Час скользит, как камешек заливом, мелью рикошета; кляни времена; изгородь календарей; будильник с кукушкой лет на сто вперед завели; часы разъездов и квартир; лицо времен; бой часов и несется оседланный маятник; когда нам кажется, что время стало; и полусонным стрелкам лень ворочаться на циферблате, и дольше века длится день; испытаннейшие часы в эфире переставляют; по стене сбежали стрелки; время шло и старилось; стоят времена; так время, радуясь как шест, стонало на ветру; хаос веков; нам кажется, что время стало;

Не менее,
чем

18

4

Музыка
Контрольные слова:

Стон со ста гитар; зыбь адажий; сонаты кандалы; арфа Эолова; стонущий альт; альт; дек поднебесий; струнных полесий; аккорд; реквием; пюпитр; в ритме трех вторых; синий лес висящих нотных линий; полуторною мерой;, концерт мертвых шумов; тень гитары; струны рвут; стон со ста гитар; рёв гармоник; круто налившийся свист; флейта; торс у Бетховена; скрипичное капричьо; рыдающею лирою; фермата; рояля гулкий ритуал; в его сонате; Шопен; гул колокольных октав;

Не менее,
чем

29

5

Физика
Общие понятия, сила, движение, гравитация
Контрольные слова:

Природа; элемент; вселенная — место глухое; природа ж — ненадежный элемент; вселенная стонет от головокруженья; мирозданье; млечный путь; звезды; бассейн вселенной; он звезды переобезьянил; сила, единенье силы, держит ось, натянутая тетива тугого лука; несись с небес, лишай деревья весу

Термодинамика и молекулярная физика
Контрольные слова:

Пустота; удельный вес; вечерний сплав смертельно леденел; каплей густого свинца; рифмы пузыри; дышал локомотив; лети на всех парах; холодел, как оттиск медяка; тугоплавкость …волн; ртутью туман с тротуарами налит; под давлением в миллиард атмосфер; три градуса выше нуля; продрогшая земля; ушаты холода; мгновенный взрыв котельной; закипал же даже лед; обуглятся, раскатясь, экипажи; о капля смарагда; сонный начес беспорядка; Бежала на чашечку с чашечки…влага; огромною каплей агатовой повисла; ветер ту капельку мучит и плющит; цела, не дробится (капелька); он подсовывал под нас салазки и кристаллы; душно дышат табаки; и оттого-то пляшет барометр; плитняк раскалялся; монетный двор дождя; двууглекислый двор; затянутый все в тот же желтый жар…пылил и плыл заштатный тротуар; в серых каплях ртути; глазам, казалось, млечный путь пылит; задевая парами за ивы; и валит пар; земля дымится, словно щей горшок; языком обомлевшей легавой месяц к скобе примерзает; сквозь холод ледохода; располагался росой на полях; испаряется чашка какао; стекло горячее, как лед;

Энтропия
Контрольные слова:

Не тронутый распадом; пепел рухнувших планет; звезды, которых износ не берет; сонный начес беспорядка; куда часы нам затесать? Как скоротать тебя, Распад?;

Аэродинамика
Контрольные слова:

Вихрь; чугунный смерч уносится за Яузу; вихрь, обрывающий фразу; опять укроет к утру вихрь; поднялся вихрь (окурков); о вихрь, общупай все глуби и дупла; не растряс бы вихрь; вихрь берется трясть впотьмах; вихорь театральных касс; смерчи беснуются без устали; спиралями, мешкотно падаеть снег; вихрь — велосипедом летал; спираль тополь бурей окружила; так сел бы вихрь; в такт смерчу умчавшийся носок; метался, стучался во все ворота, кругом озирался, смерчом с мостовой; смерч тоски;

Колебания и волны
Контрольные слова:

Тугоплавкость катящихся, как вафли волн; ветер обдал дрожью; матрос взлетал и ник, колышим; щелканье сдавленных льдинок; колеблется земли уклад; ритм безделицы октябрьской; невдомек содроганью сращенному; качая маятник громад; волны моря; им нет числа и сметы (волнам); как пенье моря пеной волн; да, резонанс ужасный; тележный гул колеблет гладь стекла; каждый шелест…отдается дрожью в теле кораблей; колеблет, относит, толкает; раскачается сердце; вздрагивал дом, обливаясь дождем; дрожа по всей обшивку; глотающей волны; разлилась волна злорадства; губ дрожанье; волны толкутся; и было волною обглодано дно у лодки; рубцами волны расквашенной; волны движенья мертвы и нетрезвы;

Акустика
Контрольные слова:

Свеч двоящееся эхо; жизнь, как тишина; бокалы, грохотом вокабул, латынью ливня оглушил; безвыходно и пыльно билось эхо; залившись тонкой фистулой; и пилит лес сипеньем вестингауза; стотысячной бронзой о бронзу: клянемся; звук исчез за гулом выросших небес; гул оваций; и звук упал в пустую полость; как зверски рявкать надо клетке такой грудной; недоразуменья редки у них с волной; чуден звук; тишина, облапив шар, ложится под бильярдом; гром прокатишь по оврагам; как допетровское ядро (гром); фистула и надтреснутый присвист; прозрачный как звук, небосвод; говор мембран; суставы в запястьях хрустят; тишина, ты — лучшее из всего, что слышал; грохочущая слякоть; ливень еще шумней, чернил и слёз; слагаются стихи навзрыд; сон, как отзвук колокола; голосом пересохшей гаубицы; приступ печали, гремящий сегодня, как ртуть в пустоте Торичелли; с астмой в каждом атоме; снится тишь; эхо другой тишины; вырасти в звук; на станции дежурил крупный храп; когда у доктора прием, салон безмолвен, как салоп на вате; спор забытья с голосами колес и рессор; гул ворвался как шомпол; рыдающей строфы сырую горечь пью; тоскливый лязг и стук ножовый; и сталкивающихся глыб скрежещущие пережевы; обломки льда, как чайки, плывут, крича с три короба; Степь, как архангел, трубила в трубу;

Электричество и магнетизм
Контрольные слова:

Шорох молньи шаровой; грозы влетающий комок; мирозданье — лишь страсти разряды; молнии искра по громоотводу; смоковницу испепелило дотла; отрывистость азбуки Морзе; я несся бедой в проводах телеграфа; из смол и молний набран; воздух более надтреснутый, чем вскрик; по дереву дрожь осужденья прошла, как молнии искра по громоотводу; смоковницу испепелило дотла (молния); мы провода под током; молнии в небе шарят; угли вольтовой дуги; меж блюд и мисок молнии вертелись; последних молний вздрагивала гроздь; он вскинут, как магнит; но иссякает ток подков; гальванической мглой; синекногие молнии; электрический ток… протянул провода; искры проводник; и полвселенной в изоляции; элегизм телеграфной волны; сто слепящих фотографий ночью снял на память гром; охапка молний; может молния ударить; но сверканье рвалось в волосах, и как фосфор трещали; магнит, магнит — ее родное тавро; каким магнитом в этот холод нас тянет в город и тепла;

Оптика
Контрольные слова:

Полмиру затмевает свет; был страданьем светел; прозрачность заплаканных дней; помутнелый флакон; когда мечтой двояковыгнутой; лучи стоят столбами пыли; и зоркий, как глазной хрусталик; незастекленный небосклон; пройду насквозь, пройду, как свет; изламываясь радугой стыда; спектр разложен новогоднею попойкой; солнца диск, едва проснувшись; зайчик восьмигранный; свет всадил с шипеньем внутрь свою иглу; потоки света рушатся; искры сыпались…в лучах сгорев; заря из сада обдавала стекла; я — свет…Я — жизнь земли; вот луч, покатясь с паутины, залег в крапиву; выдует радугу; сквозь соломину луча; слепого полдня желатин; мерцающий жаркий кварц;

Квантовая механика
Контрольные слова:

Один прокладывает выход из вероятья в правоту; глотающий волны, как клецки; здесь скачут на практике поверх барьеров;

 

Ядерная физика
Контрольные слова:

Оплавилось ядро; блещут, дышат радостью, обдают сиянием (космические лучи); ад кромешный! К одному гибель солнц, стальных вдобавок;

 

Физика всего.

Не менее,
чем

14

Не менее,
чем

40

Не менее,
чем

5

Не менее,
чем

17

Не менее,
чем

25

Не менее,
чем

40

Не менее,
чем

31

Не менее,
чем

23

Не менее,
чем

3

Не менее,
чем

3

Не менее,
Чем

200

6

Материаловедение

Контрольные слова:

Свинец; дыханьем сплава; в слово сплочены слова; слитки рифм; воск гадальный; вакансия; свинец к вагонным дверцам; отливший в тигле; платиной из тигля просвечивает; он из агата выточен; с неба спринцевал свинцом; спринцевал свинцом; село в серебряном плену; струей раскаленного никеля; разряды матерьялов; внушил антрацит; малахит; возлелеян в серебре; мельхиор; границы нет вечернему свинцу; у ног моих — осени олово; как я присматривался к матерьялам

Не менее,
чем

22

7

Прочность и разрушение
Контрольные слова:

Сумрак рви; струны рвут; в разлом; на слом; путь отрезан отовсюду; рвется музыкою стать; перемолов, как мельница; и дальше перемалывай; лопались с натуги; заклёпывала их; чье сердце не рвалось; разряд ядра, не властного не рваться; и манит страсть к разрывам; солнца диск…круша сервиз; открылась мне сила такого сцепленья; но лето ломалось; на август напарывались дерева; тяни, но не слишком, не рваться ж струне; дождь дороги заболотил. Ветер режет их стекло; тягучий материал; туман на щепки колет тротуар; упорное ночью и днем несется на север железо; разрывая кусты; черным храпом карет перекушен; гремит плавучих льдин резня и поножовщина обломков; на кустах растут разрывы облетевших туч; их жилы порвались, сплелись и полопались; огромный сад тормошится в зале в трюмо — и не бьет стекла; вчера, как бога статуэтка, нагой ребенок был разбит; лучи строгают, вихри сверлят; смертельный треск сосны скрипучей; а надо резать разумом стекло; льдин ножи обнажены, и стук стоит зеленых лезвий; и надвое тот и другой; как будто бы железом, обмокнутым в сурьму, тебя вели надрезом по сердцу моему; вьюга…врывается сквозь трещины тесин; всей массой хряснет позади, обламываясь под алмазом он рухнет в ребрах и лучах, в разгранке зайчиков дрожащих, как наземь… опущенный стекольный ящик; и рвется фосфат; ветер воду рвал, как вретище; и песни колотой куски; и рушится степь со ступенек к звезде; в Апокалипсисе мост, переплет, цепной обвал балок, ребер, рельс и шпал; нас воспитала красота развалин;

Не менее,
чем

43

1. Математика

Математическая терминология встречается у Пастернака не реже 23 раз. Математическая линейка для численного, количественного измерения масштаба чувств — вот что такое Число Поэта: «Протяженней влюбленного взвыло число»! («Полярная швея». 1915). Равным образом используется и показатель степени, умножающий мощность человеческих эмоций («Полярная швея», 1915):

Дремучий стыд, теперь осатанев,
Летит в пролом открытых преимуществ
На гребне бесконечных степеней.

Рамками, своего рода сценой и рампой многих стихотворений Поэта, являются геометрические фигуры. Это может быть квадрат: «Видишь, пристрастье к квадратам/Создало город зимой»; «… лампа чадит/Над красным квадратом ковров» . Ограничивает он и поле, на котором разыгрывается поэтическое действо («В больнице». 1956): «Окно обнимало квадратом/Часть сада и неба клочок»; («Встреча» (1922):

Они трехъярусным гекзаметром
Смещались вправо по квадрату.

Это может быть и фигура ромба («Встав из грохочущего ромба». 1913):

Встав из грохочущего ромба
Передрассветных площадей,

Присутствует и спираль: «Спиралями, мешкотно падает снег.» («Шекспир».1919).

Очень широко использует Поэт спираль — вихрь. Это и аэродинамическое («Волны». 1931):

Опять укроет к утру вихрь
Осин подследственных десятки
Сукном сугробов снеговых,

и поэтическое («Осень. Весна была просто тобой.» 1917):

… О вихрь,
Общупай все глуби и дупла,

и юмористическое («Мефистофель». 1919):

Меж тем, как вихрь — велосипедом
Летал по комнатным комодам.

Используется и категория смерча («Больной следит. Шесть дней подряд.» 1923:

…Шесть дней подряд
Смерчи беснуются без устали.

2. Пространство 

Пастернаково пространство, используемое не реже 11 раз, — самодействующий герой, способный функционировать автономно и самодостаточно: «Пространство спит, влюбленное/В пространство» («Спекторский» 1925-1931), в том числе, двигаться и разрушаться («Быть полем для себя: сперва, как озимь.» 1913):

…..И сквозь сон
Услышать, как разбился скорбно оземь
Запекшихся пространств разгон.

Оно способно быть активным побуждающим к действию аргументом, своего рода, силой («Двадцать строф с предисловием.» 1925):

Одна оглядчивость пространства
Хотела от меня поэм.

Но может быть и объектом приложения усилий извне («Лейтенант Шмидт». 1926-27):

Крутясь в смерче копыт и наголенников,
Как масло били лошади пространство.

Окончание здесь

Print Friendly, PDF & Email

16 комментариев для “Виктор Финкель: Властитель метафоры. Метафоричность и естественно-научная ветвь поэзии Бориса Пастернака

  1. Дальнейшая дискуссия с г.Берка лишена всякого смысла.
    Поэтому остается лишь повторное цитирование материалов из Гостевой. Привожу их дословно (http://berkovich-zametki.com/Guestbook/guestbook_sep2013_2.html):
    Берка — Майе
    — Tue, 10 Sep 2013 23:58:15(CET)

    Майя
    — Tue, 10 Sep 2013 22:21:17(CET)

    Уважаемый Берка! Я бы вам посоветовала держаться подальше от этого Рабиновича. Происходя от очень уважаемых раввинов, но не обладая
    ——————————-Б——————————
    Уважаемая Майя. Спасибо за предупреждение. Но. Я получил лошадиные дозы прививки от заразы морализации и жутких оскорблений в иммунизационном центре на Привозе. Неподготовленные люди считают — на Привозе грубили. И приводят в подтверждение какие-то глупые, искажённого русского выражения, которые я лично, проторчав на Привозе двадцать лет, никогда не слыхал. Зато знаю, что особым шиком на базаре считалось — так затейливо, и на изысканном русском изложить оскорбление, чтобы оскорбляемый(как у О.Генри)знал, что я знаю, что он знает, как хорошо я знаю, как я его достал. Т.е. оскорбление неспеша ввинчивалось в мозг жертвы как штопор. И никогда этот оскорбляющий штопор назад не выдёргивал. Так жертва и шла домой со штопором в башке. И я не уверен, мог ли приличный психотерапевт извлечь такое произведение разговорного жанра из души пострадавшего. Поэтому душа моя в этом отношении извратилась до такой степени, что воспринимает оскорбления с наслаждением. И как вполне оправданный повод поиздеваться над покусителем.
    Модератор: господин Берка, по правилам мы должны были удалить ваш текст и не сделали это только один раз. Вы отвечаете на постинг, который содержит явные оскорбления и нарушение частной жизни и очевидно подлежит удалению (что мы и сделали). А беседа с троллем есть поддержка троллинга и карается как троллинг. Так что, советуем впредь с «уважаемой Майей» не вступать в разговоры. http://berkovich-zametki.com/Guestbook/guestbook_sep2013_2.html
    ________________________________________

  2. Берка — Виктору Финкелю
    Отвечаю на Ваш вопрос — кто я? И каковы мои кредиты. В конце концов, разве можно считать основательным мнение неизвестного? Может этот мистер х дурак?! И несёт всякую чушь. А мнение умных людей по поводу этой чуши без ссылок не узнать! Нельзя же Вам, чёрт побери, рассчитывать на собственный ум в деле оценки чьего-то мнения.!
    «Золотой чёрт», номер 2-3 за 2014 г. Журнала 7 Искусств — это моя публикация.
    В ней как раз продемонстрирован взгляд — чуть под поверхность текстов «12 стульев» и «Золотого телёнка.» Т.е. как раз то, в отсутствии чего я Вас обвиняю — в отсутствии у Вас взгляда вглубь текстов Пастернака.
    Пытаясь показать Вам, как глядеть вглубь текста, я привёл Вам ранее толкование текста Лермонтова — Дары Терека. В достоверности коего(толкования) трудно усомниться.(Впрочем, буду счастлив услышать чьи-либо возражения.)
    До этого я показал Вам взгляд в глубину, в подтекст стихотворения Пастернака «Снег идёт». Т.е я Вам три раза показал то, чего нет и в помине в вашей статье.
    Вы видно решили, что для статьи достаточно как попугай повторить строчки Пастернака. Притом достаточно искусственно и бездоказательно разнеся их по рубрикам физики и пр. Ведь кроме повторения слов Пастернака у Вас ничего нет. И на мои многократно повторенные вопросы — где собственно новизна в Вашей статье, Вы не ответили ничего. Вам наверное почудилось, что у Вас со мной перепалка вроде семейной. Где можно хитро выкрутиться, переведя разговор с болезненного для Вас вопроса Вашей несостоятельности в безопасное русло вопросов — «А ты кто такой?».
    Ну вот я какой. Демонстрирую глубину взгляда. Могу ещё.
    Вы тут, кстати, в статье физику поминаете. Именно поминаете. Затем что и тут Вы не пошли глубже текстов физики для десятилетки. Может Вы здесь, в области физики сообразили что-то новое? Так поделитесь. Ибо Ваш оппонент имеет чем поделиться. Ну прямо в соответствии с цепной реакцией деления. Вы наверное захотите от меня кредитов углублённого знания в физике, математике, логике, нейрофизиологии, нейропсихологии, нейродинамике, философии, физиологии мышления, физиологии памяти, астрофизике и прочее… Попробуйте меня проэкзаменовать. так сказать в реальном времени, а не по прошлым публикациям. Хорошо бы только, чтоб Вы упомянули хоть о каком-то своём открытии. Ну хоть в чём-то. Ну хоть какую-то крошечку.

  3. «Теперь к делу. Я с самого начала оговорился, что не имею желания обидеть Вас. Но что делать, если истина дороже. Тем более, что правда часто звучит оскорбительно.» (Берка)
    Я не знаю о какой истине и какой правде Вы говорите. Я твердо знаю одно: на двукратную мою просьбу привести Ваши труды по Пастернаку последовало молчание. Это означает одно – никаких трудов по Пастернаку у Вас нет!!! Никакого отношения к Пастернаку Вы не имеете!!! Вот откуда эти многочисленные искажения, по существу, надругательства над текстами Пастернака. На литературном пространстве, связанном с поэзией Пастернака – Вы не существуете!! Вы – напоминаете мне подпоручика Киже!!! Прикрываясь анонимностью, вы используете станицы журнала портала для того, чтобы оскорблять работающих авторов! Все стало ясно, когда мне удалось поднять некоторые материалы из Гостевой. Привожу их дословно (http://berkovich-zametki.com/Guestbook/guestbook_sep2013_2.html):
    Берка — Майе
    — Tue, 10 Sep 2013 23:58:15(CET)

    Майя
    — Tue, 10 Sep 2013 22:21:17(CET)

    Уважаемый Берка! Я бы вам посоветовала держаться подальше от этого Рабиновича. Происходя от очень уважаемых раввинов, но не обладая
    ——————————-Б——————————
    Уважаемая Майя. Спасибо за предупреждение. Но. Я получил лошадиные дозы прививки от заразы морализации и жутких оскорблений в иммунизационном центре на Привозе. Неподготовленные люди считают — на Привозе грубили. И приводят в подтверждение какие-то глупые, искажённого русского выражения, которые я лично, проторчав на Привозе двадцать лет, никогда не слыхал. Зато знаю, что особым шиком на базаре считалось — так затейливо, и на изысканном русском изложить оскорбление, чтобы оскорбляемый(как у О.Генри)знал, что я знаю, что он знает, как хорошо я знаю, как я его достал. Т.е. оскорбление неспеша ввинчивалось в мозг жертвы как штопор. И никогда этот оскорбляющий штопор назад не выдёргивал. Так жертва и шла домой со штопором в башке. И я не уверен, мог ли приличный психотерапевт извлечь такое произведение разговорного жанра из души пострадавшего. Поэтому душа моя в этом отношении извратилась до такой степени, что воспринимает оскорбления с наслаждением. И как вполне оправданный повод поиздеваться над покусителем.
    Модератор: господин Берка, по правилам мы должны были удалить ваш текст и не сделали это только один раз. Вы отвечаете на постинг, который содержит явные оскорбления и нарушение частной жизни и очевидно подлежит удалению (что мы и сделали). А беседа с троллем есть поддержка троллинга и карается как троллинг. Так что, советуем впредь с «уважаемой Майей» не вступать в разговоры. http://berkovich-zametki.com/Guestbook/guestbook_sep2013_2.html
    ________________________________________

  4. Здесь, в Гостевой, все отлично знают и мой ник и моё настоящее имя. Ибо я публиковался в журнале. И никого не оставил в заблуждении мой стиль изложения. Одинаковый и у ника и у автора. Теперь к делу. Я с самого начала оговорился, что не имею желания обидеть Вас. Но что делать, если истина дороже. Тем более, что правда часто звучит оскорбительно.
    Дабы не быть голословным, мне случилось сделать несколько литературных открытий. И маленьких, и значительных. В частности одно из них я опубликовал в Гостевой. Речь там о всем известном стихотворении Лермонтова Дары Терека. Замечательная по поверхности текста художественная зарисовка при проникновении в спрятанную потаённую суть текста оказалась политическим памфлетом такой мощи, что у меня у самого волосы на голове зашевелились от ужаса.
    «Терек воет дик и злобен меж утёсистых громад» Терек здесь — это образ чеченцев, горцев. И диких, и злобных. Утёсистые громады — это образы огромных Оттоманской и Российской империй между которыми оказался зажат народ горцев. Заметьте, что ни одно слово Поэта не произнесено здесь случайно, не к делу. Утёсистые эти громады по причине агрессивности обеих империй. И возвращаясь к падению волоса с головы, я исходил при толковании из концепции совершенства мастерства Поэта. Который умеет найти точное слово и смысл. Не повредив при этом музыки изложения. Т.е. слово не выпадает из уст автора без его на то воли. И когда я наткнулся на смысловую несообразность в тексте стихотворения, то сразу заподозрил за ней потаённый смысл. Опущу для краткости толкование середины текста. Но в конце первой половины стихотворения мы натыкаемся на «Я сынам твоим в забаву разорил родной Дарьял. И валунов им на славу стадо целое пригнал». При взгляде на карту оказывается, что другие реки впадают в Каспий очень далеко от устья Терека. И валуны туда никак бы не добрались. Осталось предположить, что сыновья Каспия — образа России, это не реки, а русские солдаты. А валуны — это могильные камни, которые клали на многочисленные могилы погибших в той кавказской войне русских солдат. А «им на славу» — значило, что на этих валунах писали слова о воинской славе. Ужас этого памфлета заключался ещё в том, что в нём есть предсказание не менее жуткой современной чеченской войны. Волос с головы не падает без воли Бога. Вот почему, ради подобных открытий, я и настаивал против голого прочтения текстов Пастернака. Тем паче, что у него там точнейшие и глубочайшие прозрения в самых точных науках. Когда я наткнулся у Поэта на точное описание сути физического процесса, на понимание которого я потратил не менее десяти лет, у меня тоже мурашки по коже забегали. А его памфлет, не менее страшный чем у Лермонтова, с такими же точными пророчествами, заставляет меня содрогаться пос сей день. Вот почему, нарыв клады у Богоравных, я возмущаюсь тем, что никто не нагибается и не протянет руку к кладу лежащему почти под поверхностью текста.

  5. Но я наверное согрешил, полагая, что знание по памяти добавит мне кредита в понимании Пастернака. (Берка. Текст приведен дословно)
    Г.Берка, поздравляю. Такое мужественное признание мною оценено!
    Но этого недостаточно, что следует из Ваших последующих заявлений следующего типа: «Я же на лазаю по поверхности текстов, как Вы. Я же не плоскатик. И не раскладываю с педантичностью заслуживающей лучшего применения слова Пастернака по полочкам.». (Тексты Г.Берки приведены дословно, вместе с ошибками).
    а. Итак, я – научный работник, привыкший к уважительному, добросовестному и пунктуальному отношению к первоисточнику – «плоскатик». Стало быть, Вы, небрежно перевравший четыре поэтических текста Б.Пастернака, и, не смущаясь, сообщающий, что: «Я даже не пытаюсь оторвать зад с кресла, чтоб снять томик с полки. Чтоб цитировать точно.» – Вы, оказывается, «пространственник», «трехмерник», и «многомерник.»!!! Г. «Пространственник», поймите, невозможно правильно проанализировать изуродованный текст! Кроме того, для того, чтобы понять автора, целесообразно, хотя бы, дочитать статью до конца.
    «Вы, как и огромная масса подобных Вам, пишут “статьи” и “исследования” без малейшего проникновения в глубь предмета».(Берка). «Однако я легко смогу вернуть себе этот кредит, если покажу например, как чудное лирическое стихотворение Бориса Леонидовича у меня в руках превратится в жуткий политический памфлет. И не менее жуткое и точное пророчество. Я уже показывал подобное в Гостевой.» (Берка. Тексты приведены дословно, вместе с ошибками)
    Г.Берка, Вы повторяете старые ошибки и перепевы: Мир полон людей, пишущих статьи и не способных понять глубину предмета. А вот в Ваших руках – Берка, — лирическое стихотворение Б.Пастернака превратилось в «жуткий политический памфлет…жуткое и точное пророчество»! Вот Вы какой!!! У меня нет сомнения, что Вы способный человек, но подобное неуважение к людям и хвастовство со словами «жуткий» и «жуткое» — звучит немного по-детски. Кроме того, если Вы так не уважаете людей, пишущих статьи, всплывает мой вопрос из предыдущего письма: Приведите свои публикации по Пастернаку в журналах, книгах. Хотя бы одну!!! Повторяю: Ваша ссылка «Я уже показывал подобное в Гостевой.» — не профессиональна!
    «Как Вам не стыдно появляться на публике не имея ни одного луча собственного света. Вы ж светите только отражённым светом» (Берка).
    Светоч Вы наш, Несравненный мыслитель Вы Гостевой, Интеллектуальная наша опора, Солнце Вы наше ясное! Вам ли задавать такие вопросы? Я вас спросил: Если Вы не последний трус, откройтесь! Вы даже не способны назвать свое собственное имя! А это неспроста! Вы привыкли атаковать людей исподтишка. Так сказать анонимно! При такой-то технике, из-за угла, из-за спины можно безответственно навешивать ярлыки. Не рыцарь Вы, уж такой не рыцарь!

  6. Напрасно Вы осыпаете меня комплиментами. Как-то так сложилось, что я привык получать их от особ противоположного Вам пола. И возраста ближе к началу житейской шкалы, чем к её концу. Но, несмотря на девочек, Ваши указания на мои ошибки в цитировании Бориса Леонидовича для меня — приятный комплимент. Я даже не пытаюсь оторвать зад с кресла, чтоб снять томик с полки. Чтоб цитировать точно.
    Вечно я забывал точное изложение анекдота, запоминая только юморную суть. Из-за чего рассказчик анекдотов всегда был прескверный.
    Но я наверное согрешил, полагая, что знание по памяти добавит мне кредита в понимании Пастернака.
    Однако я легко смогу вернуть себе этот кредит, если покажу например, как чудное лирическое стихотворение Бориса Леонидовича у меня в руках превратится в жуткий политический памфлет. И не менее жуткое и точное пророчество. Я уже показывал подобное в Гостевой. Я же на лазаю по поверхности текстов, как Вы. Я же не плоскатик. И не раскладываю с педантичностью заслуживающей лучшего применения слова Пастернака по полочкам. Я уверен, и думаю что не я один, Борис Леонидович ужаснулся бы увидев как Вы его препарировали. Но это всё пустяки.
    А серьёзно то, что Вы, как и огромная масса подобных Вам, пишут «статьи» и «исследования» без малейшего проникновения в глубь предмета. Бессмысленные цитирования и классификация драгоценных текстов.
    Вам не повезло. Вы нарвались на взыскательного читателя. Что ж он у Вас вычитал? Где понимание смысла строк, образов, что Вы цитируете.? Как Вам не стыдно появляться на публике не имея ни одного луча собственного света. Вы ж светите только отражённым светом. А где Ваш собственный? Вас же растили в надежде, что Вы сделаете какое-то Своё дело. Вы цитируете кого-то. И Вам показалось что Вы стали от того светиться сами? Поэт, которого Вы препарировали, был на половину мыслителем и на половину — поэтом. Почти вся его поэзия — это поэзия тончайшей прецизионной мысли. Какую же его мысль Вы поняли? Какие образы или смыслы Пастернака Вы прозрели? Вы думаете, что спрячете свою несостоятельность, как аналитика, за ругательства? Вы что, действительно думаете, что читатели и посетители Гостевой не видят, что на вас нет наряда? Здесь же не дураки собрались.
    Ваша статья претендует на аналитическую. Где результаты анализа? Где то новое, что Вы обнаружили у Поэта?
    Можете успокоиться. Все мои вопросы — риторические.

  7. Берка – Инне Беленькой

    Я настаиваю на мнении, что поэзия Пастернака – не поэзия в её обычном понимании.

    Что за ригидность мышления ? Вы только что порадовали нас своим благонравным поведением, доказав тем самым, что умеете прислушиваться и делать для себя выводы. А тут вдруг какое-то детское упрямство или того хуже — замшелый консерватизм. Даже поленились сказать что-то другое, а просто переписали свой предыдущий пост слово в слово.
    Я бы не стала упрекать вас в этом, если бы не знала, сколь вы неистощимы и изобретательны в своих «непристойных» постах.

  8. Чёрт Вас дёрнул связаться с этим Беркой. Сидели бы себе тихо, пропустили бы мой комментарий и, глядишь, публика бы забыла про слабости Вашей статьи. (Берка)
    Самовлюбленность и мания величия поразительны, Все должны «сидеть себе тихо», выслушивать «их высокие мысли», почтительнейше внимать, склонять голову и повиноваться. Не то будет плохо: «Чёрт Вас дёрнул связаться с этим Беркой». Да ведь это не просто мания величия. Это клиника.
    Г. Берка претендует на исключительное и монопольное толкование поэзии Бориса Пастернака. Между тем, поэзии Пастернака он не знает и злостно её искажает. Поскольку это повторяется не в первый и не во второй раз, это незнание глубоко и неисправимо:
    Господин Берка «цитирует»:” Топтался дождик у крыльца”. Это ложь! В действительности в стихотворении ЛЕТО (1917) (http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=4657) есть следующий абзац:
    Скорей со сна, чем с крыш; скорей
    Забывчивый, чем робкий,
    Топтался дождик у дверей,
    И пахло винной пробкой.

    Никакого «крыльца» у Пастернака нет и в помине. Есть «у дверей».

    Дерзко и безграмотно перевирает Г.Берка и во втором своем «цитировании»:
    “с верхней лестничной площадки, сходит небо с чердака”.
    В действительности, соответствующий фрагмент стихотворения СНЕГ ИДЕТ (http://www.ruthenia.ru/60s/pasternak/kogda/sneg_idet.htm) выглядит следующим образом:
    Словно с видом чудака,
    С верхней лестничной площадки,
    Крадучись, играя в прятки,
    Сходит небо с чердака.
    Здесь «великий» Берка, не колеблясь, выбросил целую строчку «Крадучись, играя в прятки,», чем, попросту, надругался над поэзией, Пастернака. Кроме того, вместо маленькой буквы «с» должны быть большие буквы «С» в начале фразы и в слове «Сходит».
    Уж если Вы, г.Берка, так любите и, как Вы говорите, так понимаете поэзию Б.Пастернака, почему бы Вам не пыжиться, а, попросту, грамотно и добросовестно процитировать Великого Поэта, хотя бы, деликатно обойтись с ним? Ответ прост – Вы его не знаете! Вы не знаете Пастернака! И потом, что это за научное цитирование: «А то, что Пастернака нужно толковать и читать между строк я показал где-то месяцев восемь назад здесь в Гостевой». Во первых, это азбучная истина и все всегда знали, что Пастернака надо толковать между строк, а во вторых, Гостевая не литературный первоисточник, на который принято ссылаться! Вы непрофессиональны! Повторяю, Вы не знаете Пастернака! Вы не владеете материалом, о котором столь амбициозно судите! Что уж там прятаться за псевдоним. Если Вы не последний трус, откройтесь! «Гюльчатай-Берка, открой личико!» — радость Ты моя, сердце Ты моё-ё-ё-ё-ё…! Приведите свои публикации по Пастернаку в журналах, книгах. Хотя бы одну!!! Тогда мы поговорим с Вами предметно!
    Г.Берка пишет: «А на Богоравности Пастернака я настаиваю, имея для этого очень серьёзные основания. Ибо толкования других его стихотворений показывают, что он очень важные вещи знал не хуже, чем знает их Бог. Для Вас подобное заявление – кощунство. А для меня простая констатация того, что верное знание всегда Божественно. Ибо не отличается от такого же знания у Бога. Иными словами – человек постигший любую истину становится в вопросе, которого эта истина касается, равным Богу».
    Повторяю еще раз: Г. Берка, Вы занимаетесь откровенно греховными и кощунственными вещами: а. Потому что Пастернак не Богоравен! б.Потому что Пастернак ушел от своей религии и своего народа. в.Потому, что, по Вашей логике, и Вы Богоравны, а стало быть, не произносите слов всуе. г.Сопоставление Пастернака с Торой и Кабалой – глубоко и грубо греховно и неправомочно д.Никаких, тем более, «очень важных вещей» Пастернак не мог знать лучше Бога!!! И пусть это останется на Вашей совести!
    ИТОГ: В целом, текст г.Берка — это безосновательно амбиционный, надменный, высокомерный, с манией величия и, совершенно определенно, непрофессиональный текст. Г.Берка, безусловно, не владеет материалом. Он не знает поэзии Пастернака и не уважает её! Написан текст г.Берка нечетким языком. С нестройной и рваной мыслью. С огромным внутренним напряжением и потугами. Г.Берка опускается до угроз оппоненту!

  9. Уважаемый Берка! Вы пишете, что Пастернак «сообразил, что любая организованная материя – это организм со своим, пусть примитивным, но интеллектом. И пусть очень простой и незатейливой, но душой и желаниями», что он смотрел «на неживой мир как на живой», что «он, подобно Будде, сливается с миром. Сочувствуя, сопереживая ему,
    как к чему-то от самого исследователя неотличимому».
    Еще вы говорите о « детской непосредственность в восприятии наблюдаемой вещи. Он (Пастернак) буквально ощупывает, обнюхивает, осматривает и прислушивается к предмету. И способ обретения такой высокой чувствительности у него – обычное сочувствие к вещи, как к живому объекту».

    Все это замечательно, но извините меня, хорошо известно, здесь вы, что называется, «ломитесь в открытую дверь». Я уже писала, что такое мироощущение поэта сближает его с мифопоэтическим сознанием и архаическим мышлением, для которого характерна нерасчлененность, синкретичность восприятия и всеобщее одушевление предметов. Ощущая себя в космо — биологическом единстве, древний человек усматривал связь во всем, что его окружало.
    И такое целостное восприятие мира свойственно ребенку, дикарю, ясновидцу и поэту. И Будде, если вам угодно.
    Эту сопричастность к миру вещей, «вживание в вещь», когда субъект сливается с объектом, очень хорошо выражают слова Цветаевой: «Бессмысленно повторять (давать вторично) вещь уже сущую. Описывать мост, на котором стоишь. Сам стань мостом, или пусть мост станет тобою, отождествись или отождестви. Всегда иноскажи».

    Повторю, что метафорическая образность — это способ мышления, а не способ выражения некоторого содержания. Такой способ мышления диктует и все те изобразительные средства и поэтические приемы, которые отличают поэтическую речь от прозаической. Это и семантическое сближение слов, сходных по звучанию, и игра созвучий, и анафора, и метафора и т.д.

    Но сейчас, мне кажется, я поняла, в чем ваша позиция и почему вы говорите, что у Пастернака нет метафоры в ее общепринятом смысле, что она не персонифицирована, хоть о такой метафоре я не слышала. Видимо, вы сравниваете Пастернака с поэтами классического направления. Но классическое и романтическое направления – это разные вещи. Их отличие, как в способе мышления поэта, так и в поэтическом языке. Не знаю, права я или нет,

  10. Берка — Инне Беленькой
    Я настаиваю на мнении, что поэзия Пастернака — не поэзия в её обычном понимании. Но способ приближения к истине. И постижение этой истины возможно с метафорами и без. Другое дело, что поэтический язык живее и доходчивей для читателя, чем скучный язык точных логических построений. А доказательство, что для Пастернака поэзия — инструмент познания, он приводит сам: «Во всём мне хочется дойти до самой сути.»
    В этом смысле поэтический познавательный метод Пастернака схож с методикой Будды, насколько я с ней знаком. Ибо Будда для понимания вещей просто обнажал свои нервы. Давая ничем не замутнённому восприятию(т.е. восприятию без всякого сознательного психического торможения) ощупать исследуемый объект.
    У Пастернака подход аналогичен. Буквально детская непосредственность в восприятии наблюдаемой вещи. Он буквально ощупывает, обнюхивает, осматривает и прислушивается к предмету. И способ обретения такой высокой чувствительности у него — обычное сочувствие к вещи, как к живому объекту. Он, подобно Будде, сливается с миром. Сочувствуя, сопереживая ему,
    как к чему-то от самого исследователя неотличимому.

  11. Чёрт Вас дёрнул связаться с этим Беркой. Сидели бы себе тихо, пропустили бы мой комментарий и, глядишь, публика бы забыла про слабости Вашей статьи. А так — придётся мне освежить в её памяти, что Ваша статья — простой перечень надёрганных из Пастернака цитат. Я, не упомянул в предыдущем посте, что Ваш подход к метафорам Пастернака грешит одной слабостью. А именно — Пастернак не относился к персонифицированной метафоре в её классическом смысле. Но, для него персонифицированная метафора,( средство одушевления неодушевлённых вещей), таковой вообще не являлась. И потому метафорой называться не могла. А все «оживляжи» Пастернака не были художественной попыткой оживить мёртвое, но были проявлением взгляда Пастернака на неживой мир как на живой.
    » Топтался дождик у крыльца» — для Пастернака этот дождик действительно живой. Со своим характером и желаниями. И топчется он застенчиво у крыльца в замешательстве перед невозможностью войти в дом. Куда бы он с удовольствием проник. Да порожек не даёт. Это как раз то, что Вы не поняли у Пастернака. Он сообразил, что любая организованная материя — это организм. Со своим, пусть примитивным, но интеллектом. И пусть очень простой и незатейливой, но душой и желаниями. Несмотря на религиозность, Пастернак не вкладывал в такую персонификацию вещей религиозный подтекст. Но полагал, что таково свойство организованной материи — иметь интеллект и душу. Но весь мир в целом он наделял уже не примитивным духом вещи, но духом высокого порядка организованности. Т.е. Божественным. Просто он полагал, что Бог в мелочи не вмешивается. Предоставляя дождику самому решать его «личные» задачи.
    А то, что Пастернака нужно толковать и читать между строк я показал где-то месяцев восемь назад здесь в Гостевой. Истолковав «с верхней лестничной площадки, сходит небо с чердака»(цитирую, как всегда, по памяти), лестницу как лестницу иерархическую. На самой верхней площадке которой находится самая главная персона в иерархии — сам Бог. Он-то, небо то-есть, и спускается с чердака. Да и чердак здесь — не чердак, а мозг человека, его ум. И Бог на время Рождества как бы становится более материальным. Осязаемым. Т.е. становится более земным, спускается наземь с высот духа.
    А на Богоравности Пастернака я настаиваю, имея для этого очень серьёзные основания. Ибо толкования других его стихотворений показывают, что он очень важные вещи знал не хуже, чем знает их Бог. Для Вас подобное заявление — кощунство. А для меня простая констатация того, что верное знание всегда Божественно. Ибо не отличается от такого же знания у Бога. Иными словами — человек постигший любую истину становится в вопросе, которого эта истина касается, равным Богу.

  12. «Иди докажи, что ты не верблюд. Особенно если плюёшься. Ей Богу, жалко автора статьи. И не хочется обидеть человека потратившего столько работы. Причем добросовестной, терпеливой. Но поскольку всё равно подумают, что я верблюд, то пора начать плеваться…» (Берка)
    Г-н Берка убежден, что он верблюд и ему пора начать плеваться. Это его собственные слова!
    Господин Берка пишет: «Оставляю лазейку для авторского самолюбия – не он один понятия не имеет о чем пишет. Вся современная физика понятия не имеет об основных вещах». «Только вряд ли моя подсказка наведёт кого-то на вразумительное понимание этой вещи» (Речь идет о природе времени. В.Ф.)
    Итак, по мнению г. Берка, он один, единственный, избранный имеет представления, о чем он пишет. Более того, вся современная физика «понятия не имеет об основных вещах». Стало быть, лишь г. Берка, величайший из величайших ученых, имеет представления об «основных вещах» в физике. Так сказать, современный Эйнштейн и Ньютон в одном лице. Можно смеяться, можно плакать! Можно привести известное: «Для мании величия не требуется величия, а вполне хватает мании».
    Г. Берка пишет: «Говорят, волос не падает с головы человека без воли Бога. А Пастернак Богоравен. И если следовать логике такого мнения, то ни одно слово Пастернак не произнес всуе»… «Его (Пастернака В.Ф.) нужно толковать, как толкуют Тору, Кабалу.»
    Г. Берка, Вы занимаетесь откровенно греховными и кощунственными вещами: а. Потому что Пастернак не Богоравен! б.Потому что Пастернак ушел от своей религии и своего народа. в.Потому, что, по Вашей логике, и Вы Богоравны, а стало быть, не произносите слов всуе. г.Сопоставление Пастернака с Торой и Кабалой – глубоко и грубо греховно и неправомочно!!! И пусть это останется на Вашей совести!
    Г. Берка, деликатнейший Вы наш, Вы высокомерно и пренебрежительно бросаете фразы: «пшик в сухом остатке», «Бессмысленный список налицо». Я понимаю Вас – у Вас недержание речи и жгучее желание публиковаться. Наверное, именно поэтому Вы многозначительно сообщаете читателю: «Дабы не быть голословным – процитирую Бориса Пастернака и истолкую». И тут начинается самое интересное – «толкователь» Пастернака не способен, попросту, грамотно и добросовестно его процитировать. Вот Вы цитируете Пастернака: «Да жизнь проста. Но чересчур. И убедительна. Но слишком». В действительности, эта часть стихотворения ВСТУПЛЕНЬЕ (http://slova.org.ru/pasternak/vstuplene/), такова:
    Да, видно, жизнь проста, но чересчур.
    И даже убедительна…но слишком.
    Вы пропустили «видно» и «даже»! Это ломает тональность и мысль великого Пастернака. Такое искажение равносильно надругательству над Великим поэтом. Не намного лучше и со вторым Вашим цитированием: «Может быть за годом год следует, как снег идёт. Или как слова в поэме.» В действительности (http://math.berkeley.edu/~giventh/pasternak.pdf), эти строки Пастернака в стихотворении СНЕГ ИДЕТ выглядят несколько иначе
    Может быть, за годом год
    Следуют, как снег идет,
    Или как слова в поэме?
    И здесь Вы верны себе: Вместо «Следуют» — «Следует», после «Может быть» пропущена запятая, после «идет» поставлена точка, вместо запятой. И, наконец, вместо вопросительного знака – точка. Такое цитирование называется грязной, не профессиональной работой. Судя по приведенным примерам, Вы с Пастернаком далеко не в ладах! Вы не владеете его поэзией и не уважаете её! Вы в ней – случайный человек! При подобном «цитировании» и Ваши «толкования» – не лучше! Они тоже не профессиональны!
    И последнее. В дискуссиях я пользуюсь своим и только своим именем. Вы пользуетесь именем «Берка». Я не знаю, истинное ли это Ваше имя или псевдоним. На случай, если это псевдоним, я хочу сообщить Вам, что поинтересовался этим словом в словарях. Оказалось, что это итальянское слово, означающее «Небольшая корабельная пушка в виде змеи»!
    ИТОГ. В целом, текст г.Берка — это безосновательно амбиционный, надменный, высокомерный, с манией величия и, совершенно определенно, непрофессиональный текст. Г.Берка не владеет материалом. Он не знает поэзии Пастернака и не уважает её! Написан такст г.Берка нечетким языком. С нестройной и рваной мыслью. С огромным внутренним напряжением и потугами.

  13. Кстати, о метафорическом ряде Пастернака. С таким же успехом и смыслом можно было бы перечислять и считать точки с запятыми у поэта. Перечислять и толковать следует образы Пастернака, а не инструменты, которыми он достигает точности образа и стоящего за ним смысла. Инструментов ведь несть числа — и буквы, и звуки, и слова, и метафоры, и эпитеты, и фразы… Но цель-то образ и его смысл. Явный или потаённый.
    Музыка Пастернака – особь статья, но пост ограничивает.

    Вот здесь, уважаемый Берка, разрешите с вами не согласиться. Еще Ольга Фрейденберг показала, что «… литература может быть таким же матерьялом теории познанья, как и естественные науки». Да, «Пастернак Богоравен» — сходство поэта с демиургом никем не оспаривается.
    Но возьмите Вяч.Вс. Иванова, его «Разыскания о поэтике Пастернака. От бури к бабочке» или Б.Успенского — «Анатомия метафоры у Мандельштама». Они как раз исследуют «инструменты», которыми пользуется поэт. Но дело не сводится к разбору поэтической техники, как это видится вам. Это не только «буквы, звуки, слова, метафоры, эпитеты».
    Метафорическая образность – это способ мышления, «ибо только через метафору раскрывается материя, ибо нет бытия вне сравнения, ибо само бытие есть сравнение». Так писал Мандельштам о Данте. «Он был Декартом метафоры».
    Поэтический язык – это «онтологическая данность». И в этом плане надо подходить к исследованию «инструментария» или богатства изобразительных приемов поэта, — именно как средств филологического познания мира.
    И если вы не будете «ограничены постом», то надеюсь, мы услышим еще про «музыку Пастернака».

  14. Иди докажи, что ты не верблюд. Особенно если плюёшься. Её Богу, жалко автора статьи. И не хочется обидеть человека потратившего столько работы. Причём добросовестной, терпеливой.
    Но поскольку всё равно подумают, что я верблюд, то пора начать плеваться(Оставляю лазейку для авторского самолюбия – не он один понятия не имеет о чём пишет. Вся современнная физика понятия не имеет об основных вещах. Искренне надеюсь, что это смягчит для автора резкость последующих слов).
    На мой взгляд – весь проделанный автором труд – мартышкин. И вот основания для такого заключения:
    А. Подробно перечислены строчки Пастернака касающиеся почти всех разделов физики. И, собственно, зачем? Пролил ли автор хоть крошечную каплю света на прозрения Пастернака в перечисленных разделах?
    Автор бы и пролил. Но он не понял ничего из того, что понял Пастернак и в физике, и в математике, и в космогонии(может я ошибся и не заметил авторских прозрений. Так пусть мне покажут на эти откровения)
    Б. Автор добросовестно перечислил прикосновения Пастернака к понятиям времени, пространства(куда мы отнесём эти понятия? К физике? К математике? Астрофизике? Философии?
    Не важно, куда отнесём. Важно лишь, понял ли автор, и сообщил ли нам суть упомянутых вещей, которую он понял благодаря Борису Леонидовичу. Но опять имеем пшик в сухом остатке.
    Может автор поставил целью работы составить реестр слов и образов касающихся разделов упомянутых наук? В этом случае его работу можно считать удавшейся. Бессмысленный список налицо.
    Но с Пастернаком дело обстоит не менее жёстко чем с точностью математических выражений. Которые не допускают альтернативных толкований.
    Говорят, волос не падает с головы человека без воли Бога. А Пастернак Богоравен. И если следовать логике такого мнения, то ни одно слово Пастернак не произнёс всуе. Т.е каждое написанное им слово – не случайный образ или допущение. Но значит это слово совершенно точную вещь. Имеет точный смысл. И является прозрением. И пониманием сути вещей.
    Дабы не быть голословным – процитирую Бориса Леонидовича и истолкую:
    «Да жизнь проста. Но чересчур. И убедительна. Но слишком»(цитирую по памяти.) В этой фразе – ключ ко всем кладам Пастернака. Он имеет ввиду, что мы книгу жизни читаем по строчкам. Но не видим между строк.
    Он имеет ввиду, что и его сточки нужно так же читать, чтоб разгадать скрытый между ними смысл.
    Его нужно также толковать, как толкуют Тору, Кабалу.
    «Может быть за годом год следуют, как снег идёт. Или как слова в поэме.» Приоткрою краешек верного толкования этой строчки – В ней секрет физической природы времени. Только вряд ли моя подсказка наведёт кого-то на вразумительное понимание этой вещи.
    Кстати, о метафорическом ряде Пастернака. С таким же успехом и смыслом можно было бы перечислять и считать точки с запятыми у поэта. Перечислять и толковать следует образы Пастернака, а не инструменты, которыми он достигает точности образа и стоящего за ним смысла. Инструментов ведь несть числа — и буквы, и звуки, и слова, и метафоры, и эпитеты, и фразы… Но цель-то образ и его смысл. Явный или потаённый.
    Музыка Пастернака – особь статья, но пост ограничивает.

  15. Здравствуйте, Уважаемая Инна!
    С большим интересом прочитал Ваш текст. У меня сложилось представление, что наши точки зрения близки. Некоторые штрихи^:
    а. Относительно фразы «Поэзия — по ту сторону серьёзного». Начиная с Пушкинского:»А поэзия, прости Господи, должна быть глуповата», споры на этот предмет не прекращаются. Поэтому, я не прошу права «поверять алгеброй гармонию», а беру его.
    б.К сожалению, я пропустил упоминаемую Вами дискуссию. О религиозных взглядах Пастернака я писал давно в СЛОВО\WORD./
    Позвольте пожелать Вам всего самого доброго!
    Искренне Ваш
    Виктор Финкель

  16. Эта работа, как и все предыдущие работы автора, чрезвычайно трудоемкая. Следуя своему любимому методу, здесь автор тоже анализирует творчество поэта, с точки зрения, отраженных в нем физических категорий — пространства, времени, квантовой механики, магнетизма, акустики етс. Не берусь обсуждать правомерность такого процесса разъятия поэзии на естественно-научные компоненты или «поверки алгеброй гармонии». Поэзия, вообще, стоит «по ту сторону серьезного», как писал Хейзинга. Ограничусь замечанием о метафоричности поэзии Пастернака. Автор пишет:
    «Словами Ефима Эткинда: «В стихотворении Пастернака все живое, все одушевлено метафорическим олицетворением» (Ефим Эткинд 1979). С чем это связано? Прежде всего, это может быть собственная оригинальная поэтическая техника и этот вариант безусловно предпочтительный. Но, предположительно, допустим и другой вариант. Он опирается не (тут, видимо, опечатка, вместо «не» надо «на») явную некристаллизованность и неопределенность религиозных взглядов Пастернака. Он ушел от иудаизма. Формально он пришел к христианству. Но это странный приход — в нем нет религиозного экстаза, я уж не говорю об исступлении. Всё очень спокойно, взвешенно и разумно, почти бесчувственно. Может быть дело в том, что Пастернак был нигде? Или где-то в давно ушедших веках? Или в сугубо материалистическом мире вещей и событий или… в пространстве многобожия. В связи с этим, давайте сопоставим позицию Поэта с язычеством».
    Сразу возникает вопрос: причем здесь «неопределенность религиозных взглядов Пастернака»? Не хочется думать, что автор находится здесь под влиянием полемических публикаций, прошедших на Портале. Единственно, что не вызывает возражений и оказывается верным во всем этом — это слово «язычество», понимаемое при этом в контексте связи поэтического творчества с древним или мифопоэтическим языкотворчеством. Древний человек мыслил образами. Это было «тропическое мышление», по выражению И.М.Дьяконова (от слова троп, вбирающего в себя метафору, метонимию, гиперболу, аллегорию). На тождество поэтического языка с мифическим указывали многочисленные исследователи и, в том числе, сами поэты.
    «Видеть, слышать и понимать – все эти значения сливались когда-то в одном семантическом пучке. На самых глубинных стадиях речи не было понятий….. Понятие голова вылепилось десятком тысячелетий из пучка туманностей…», писал Осип Мандельштам. Он рассматривал поэтическое творчество как «восстановление исконных онтологических связей, скрытых в языковой материи» (Б.Успенский. «Анатомия метафоры у Мандельштама»). Так «восстанавливается первозданность «слова, как такового», первоначальная нерасчлененность его смыслов: слово предстает, так сказать, в его эмбриональной сущности, как пучок потенциальных возможностей, которые и раскрываются в поэтическом творчестве». В результате все оказывается изобразимым, и слово оживает в своем зрительном образе. И то же можно сказать о Пастернаке и о поэтике М.Цветаевой, которая мифологизирует слово, вскрывая его богатейшее семантическое поле, несравнимое с обыденным, повседневным языком.
    Чтобы не утомлять больше, приведу только слова М.Мюллера о том, что те языковые средства, тот способ, каким выражал свои мироощущения древний человек, «стал совершенно чуждым для нас, хотя он живет в языке каждого истинного поэта»

Добавить комментарий для Беленькая Инна Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.