Исраэль Дацковский: Комментарии Торы. 1.12 Вайехи

Loading

Мы далеки от мысли, что мудрецы, устанавливающие Алаху, ориентируются только на современные им реальности и современный им уровень знаний. Но не удается отделаться от мысли, что серьезная анатомия начала развиваться только с XVII века, намного позже установления Алахи. А современная медицина — детище прошлого, XX века.

בס»ד

Комментарии Торы

1.12 Глава Вайехи

Исраэль Дацковский

1.12.1

В стихе 47:31 Тора пишет: «… и простерся (иврит: вэиштаху́) Исраэль к изголовью кровати.» Трактат «Шаббат» (12 б) (по РАШИ) делает из этого вывод, что Шехина находится над изголовьем кровати страждущего. Но слово «распростерся (иврит: иштахавэ́)» подразумевает «вытянулся в полный рост, лежа на животе, в сторону святыни». То есть, формальное нахождение Шехины НАД изголовьем не решает проблему. Мы вспоминаем современные представления некоторых «мыслителей» о расположении кровати по сторонам света. Некоторые считают, что правильное расположение кровати с севера на юг, иные за направление с востока на запад, есть такие, которые указывают не только направление кровати в целом, но и расположение головы (на юге, на востоке и проч.). Приведенный стих может поддержать одно из таких предположений. А именно — расположение кровати не просто головой на восток, как, похоже, было у Яакова, а именно в сторону Храма, в сторону Иерусалима, именно поэтому он и распластался в сторону Храма. Понятно, что, такое расположение Шехины в нашем мире — в Храме, даже если он временно разрушен, и, соответственно, направление «распростирания», как и направление молитвы в первую очередь актуально для евреев в любой точке земли. Из Нижнего Египта (земля Гошен располагалась в районе дельты Нила) направление на Храм было действительно на восток. Но в Москве, похоже, было бы правильнее принять это направление в юго-юго-запад. Но современные квартиры очень часто плохо отвечают таким желаниям, фактически задавая расположение кроватей своей планировкой. Важнее правильно выбрать направление молитвы.

Тут мы коснемся смежного вопроса — направления расположения могил на кладбищах. В России нам объясняли, что лицо лежащего на подушке человека смотрит на ноги, поэтому хоронили ногами (а не головой) на восток, на восход Солнца. Это совпадает с другим мнением — живого несут головой вперед (и кровать с больным к операционной и из нее в российских больницах во времена нашего пребывания в той стране везли именно так), мертвого — ногами вперед и все это не противоречит расположению кровати Яакова головой на восток (но у Яакова — не просто на восток, а на гору Мория, следовательно, в других частях мира направление изголовья кровати для следования мысли Яакова должно быть иным, но этого обычно не замечают). О направлении на Иерусалим в России даже не вспоминали. Правда, устройство передвижной кровати амбуланса (скорой помощи) в Израиле позволяет вести больного вне амбуланса только ногами вперед, хотя в самом амбулансе больной (или иногда — мертвый) лежит головой вперед. РАШИ к 47:28 пишет, что погребенные вне Страны восстанут из мертвых после мучительного перемещения под землей, но не разбирается вопрос о связи направления тела в могиле с направлением его перемещения в землю Израиля (головой или ногами вперед). И мы не станем высказываться на эту тему. В Израиле она не актуальна. Да и наши исследования вопроса привели нас к мысли, что связь души умершего с этим миром сохраняется, а связь этой души с телом, похороненным на кладбище (или, не дай Б-г, не похороненным по еврейскому обряду в подобающем месте) — не сохраняется. Могила является местом наиболее острой памяти живых об ушедшем, но ни в коей мере не встречей с его душой, с его бессмертной сущностью.

1.12.2

Большинство комментаторов полагает, что Яаков ясно видел будущее еврейского народа в целом и отдельных его колен в частности и поэтому позвал сыновей рассказать им о будущем (стих 49:1). Но в этот момент пророчество его покинуло и он дал только некоторые характеристики колен, которые можно прочитать и как благословения сыновьям. В качестве другого взгляда можно предположить, что вряд ли Яаков продолжил бы беседу с сыновьями, если бы он перестал ясно видеть картину. Скорее, будущее было ему предъявлено в образах иного мира, плохо переводимых на человеческий язык (как, впрочем, и в прощальной речи Моше в книге Дварим, в недельной главе Зот hаБраха) и он, не будучи в силах привести подлинные картины своего пророчества, все-таки пытался изложить содержание словами человеческого языка. Такого типа пророчества (как Яакова, так и Моше) могут быть поняты только после осуществления предсказанного нам в столь неясной для нас форме. Нам важно, что из обоих пророчеств следует, что все колена израйлевы в конце времен окажутся на месте, в нашей Стране именно как отдельные колена со своими врожденными свойствами и ясным знанием каждого еврея о том, к какому колену он сам принадлежит.

1.12.3

Из благословления Яакова Йегуде (стих 49:8) «… и поклонятся тебе сыны отца твоего». РАШИ пишет, что сыны отца, а не матери, так как среди сыновей Яакова есть дети разных матерей и объединяет их именно отцовство Яакова. То есть, Яаков имеет ввиду ВСЕХ своих детей, включая Эфраима и Менаше, которых он отнес к своим детям — родоначальникам колен израйлевых. Нельзя не увидеть здесь параллельности со снами Йосефа, который, рассказывая свои сны, тоже дважды говорил о том, что братья ему поклонятся. Однако есть отличия. Йосеф сам видел сны, сам о них рассказывал. Эти сны сбылись во время правления Йосефа в Египте, но он же сам, рассказывая о снах, имел ввиду именно себя, но не свое колено, начало которому он должен был дать (тогда еще не было речи об удвоении колена Йосефа на Эфраима и Менаше). Поэтому исполнения предсказаний этих снов не продолжились в следующих поколениях (есть мнение мудрецов, что «предМашиах» будет из колена Йосефа). Когда же Яаков благословляет своих сыновей и Йегуду в их числе, он имеет ввиду скорее не нынешнее, физически стоящее перед ним поколение, а именно их потомков. Да и не сам Йегуда говорит о себе, а слушает предсказание своего отца-пророка. Поэтому это благословение, во-первых, относится ко всему колену благословляемого Яаковом сына, и, во-вторых, оказывается вечным. В частности, праведный Машиах, по мнению наших мудрецов, также будет из колена Йегуды (из дома царя Давида — то есть, прямым потомком царя Давида).

1.12.4

Один крупный, ныне уже покойный рав дал следующий совет — среди игрушек детей не должно быть нечистых животных и птиц, а только те, которые возносились на жертвенник. Сразу пройдем мимо некоторого противоречия — пород птиц и животных, разрешенных в пищу еврею, гораздо больше, чем пород, которые возносились на жертвенник. Для примера возьмем лань, оленя, рябчика и куропатку. Все они кошерны для еды еврея (только при правильном забое и правильной проверке туши), но не возносились на жертвенник. Также «не заметим», что, например, овца, зарезанная некошерным способом или с неотделенными запрещенными в пищу еврея частями, или забракованная при проверке после забоя ничуть не более кошерна, чем свинья или кролик.

Обратим внимание на другое. Когда Яаков благословляет своих сыновей, он их сравнивает с целым рядом совершенно некошерных животных. Йегуду — со львом (стих 49:9), да еще владеющим столь же некошерным ослом (стих 49:11), Иссахара — с ослом (стих 49:14), Дана — со змеей и виперой (стих 49:17), Нафтали — единственного — с кошерной ланью (стих 49:21), Бинямина — с волком (стих 49:27). Понятно, что дети должны знать, с какими животными Яаков сравнивает свойства колен израйлевых, знать, как эти животные выглядят, знать их повадки и свойства — иначе дети не смогут понять полностью Тору. Кроме этого, запрет животного в пищу еврея еще никак не запрещает его использование для иных нужд еврея. Осел, лошадь, верблюд, собака — лучшие тому подтверждения на протяжении всей истории. Кроме этого, у Тв-рца нет ошибок в Творении, все что Он создал — прекрасно и целесообразно, а прекрасные и целесообразные вещи нужно знать и использовать. Нет места говорить об ошибках Тв-рца, как будто при Творении некоторые существа созданы по ошибке. «Пиркей Авот» пишет (мишна 4:3): » … не считай ничего лишним, ибо … нет ничего, что не имело бы своего места». Кроме того, идея «познавай Тв-рца на всех путях Его», то есть во всех его проявлениях, и одним из главных среди них является Его Творение — наш мир — во всей его сложности построения и законов, им управляющих (законов физики, химии, физиологии и так далее) явно имеет ввиду РЕЛИГИОЗНУЮ ОБЯЗАННОСТЬ познавать Его через все многообразие мира, а отнюдь не только познание Тв-рца через святые тексты и комментарии на них.

Кроме сказанного выше в благословении Яакова детям есть еще один аспект. Оказалось, что совершенно не важно, какие домашние прозвища давать детям — если к детям обращаются с любовью, дети С УДОВОЛЬСТВИЕМ отзываются на любое прозвище, которое в ином контексте или со стороны других людей может оказаться крайне обидным и оскорбительным.

1.12.5

На стих 48:7 о том, как Яаков похоронил Рахель на пути в Эфрат, он же Бейт Лехем, имеется ряд известных комментариев.

РАМБАН указывает, что Яаков не хотел, чтобы в пещере Махпела лежали родные сестры, так как такой брак будет запрещен ПОТОМ данной Торой. Можно отметить, что в пещере лежат Авраам и Сара, брак которых также запрещен Торой — по словам Авраама (12:12 в недельной главе Вайера) Сара — его сестра по отцу. В этом плане нет более или менее запрещенного Торой — или разрешено, или запрещено, или кашерно, или не кашерно — нет промежуточных стадий разрешения (кроме смягчений при оценке уже сделанного — иврит: бэдиава́д). Поэтому такой аргумент невольно бросает тень на Авраама и Сару. С точки зрения сегодняшней генетики брак Яакова с двумя родными сестрами (а, возможно и с четырьмя, если идти по линии комментирования, что Била и Зилпа — тоже дочери Лавана от другой или других женщин по отношению к матери Рахели и Леи — кстати, единственность матери Рахели и Леи, вообще говоря, не обсуждена) генетически гораздо более благоприятен и проблема там просматривается не в кровном родстве жен между собой, а именно в происхождении всех от Тераха, хотя прошло уже немало поколений. В этом смысле брак Авраама и Сары генетически значительно менее благоприятен. Нужно помнить, что Тв-рец создал этот мир на основе Им установленных законов природы и крайне неохотно идет на их нарушение. Он управляет Своим миром не на основании чудес, выходящих за пределы действия Его законов природы (идя на это в исключительных случаях), а на основании постоянного создания крайне маловероятных ситуаций (иврит: циру́ф микри́м). Вполне возможно, что трудности деторождения наших праматерей, которые вызывали необходимость желаемых Тв-рцом молитв о детях, были предопределены Тв-рцом именно методом создания ситуаций близкородственных браков, при этом нам неизвестны случаи детской смертности у наших праматерей.

Кроме этого на объяснение РАМБАНа можно еще возразить тем, что умерший первым имеет приоритет в месте захоронения. У нас нет данных о времени смерти Леи, но похоже, что Рахель умерла первой и имела поэтому больше прав быть похороненной в пещере Махпела. Правда, на это можно возразить, что, несмотря на обман Лавана, именно Лея была первой и законной женой Яакова, а его женитьба именно на Рахели нарушала позднее данную еврейскому народу Тору. И еще больше будущая Тора нарушалась при фактической женитьбе Яакова на Биле и Зилпе (при предположении, что они тоже дочери Лавана), так как даже взятие женщины в наложницы требовало, чтобы связь с ней была разрешена по законам Торы.

РАШИ указывает на необходимость похорон Рахели на дороге в Бейт Лехем для того, чтобы она плакала и просила за своих сыновей при уходе их в Изгнание после разрушения Первого Храма. Но этот плач не предотвратил изгнание, а утверждения типа что изгнание от просьб Рахели к Тв-рцу было легче или короче, не может быть проверено в силу своей единственности. Да и мы все время обращаемся к защите нас заслугами наших праотцов, праматерей и праведников всех поколений независимо от нашего расположения и расположения их могил, но достоверно не знаем насколько эти обращения действенны в нашем подлунном мире.

Также есть комментарий РАМБАНа о том, что хотя до Хеврона оставалось полдня пешего пути, но движение стана Яакова со скотом заняло бы несколько дней, а в стане Яакова не было врачей и средств бальзамирования. Возразим и сами себя опровергнем: во-первых, тела праведников не разлагаются, но это можно проверить только со временем, а изначально полагаться на чудо нельзя. Во-вторых, взять сопровождение из 5-7 рабов и, отделившись от стана на день-полтора, перенести тело Рахель в Хеврон, затем вернуться в стан — вполне возможное решение. Возражение: дороги были опасны для малых групп, недавно была расправа со Шхемом и еще не угасло желание окружающих народов отомстить, а стан в целом был защищен Тв-рцом (например, подобием будущих в пустыне облаков Славы или созданием у окружающих народов чувства страха перед станом Яакова. Поэтому вполне естественен страх Яакова отдаляться от столь защищенного стана.

1.12.6

«Бинямин — волк терзающий…» (стих 49:27). В иврите Торы нет знака тире и написано: «Биньямин зэ́ев итра́ф.» Эта фраза Торы породила достаточно распространенное в Израиле двойное имя Биньямин Зэев. Во многом распространение этого имени в современном Израиле связано с именем Теодора Герцля, которого на немецком языке называли Theodor Herzl, а на возрожденном чуть позже иврите — именно Биньямин Зэев. Нам предоставляется возможность чуть подробнее поговорить о именах в еврейском народе, в частности, о еще недавно чуждых евреям именах (и фамилиях), но в новое время вошедших в массовый оборот.

Давно людям известно, что имя человека существеннейшим образом отличается от клички животного. Многие народы верят, что имя определяет судьбу. Евреи знают, что свою судьбу определяет сам человек своими действиями и мыслями, но имя, являясь каналом получения энергии от Источника, самым прямым образом влияет на возможности человека самореализовываться. Добавками дополнительных имен в трудный час евреи стремились влиять на реальность данного человека — тяжело больным часто добавляли имя Ха́им (или Хая), стараясь привлечь к человеку возможность выздоровления. Двойными именами, даваемыми при рождении, евреи старались увеличить «площадь сечения» энергетического канала, его пропускную способность. Кроме этого, так старались увековечить память о бо́льшем числе уже ушедших из жизни родственниках (евреи называют детей именно в честь умерших родственников, а не живых. Поэтому Абрам Абрамович своим именем сообщает нам, что его отец умер до его рождения. Но и это практически не встречается, так как стараются детям давать имена родственников, проживших долгую жизнь, а не безвременно ушедших или рано погибших). Очень тщательно евреи относились к подбору имени, список даваемых имен всю еврейскую историю был достаточно узким и практически не расширялся. Трепетное отношение к именам существовало в нашем народе долгие века. До последнего времени.

А сейчас в наш мир пришло поколение, которое в своей массе очень слабо знает собственную историю и традицию своего народа. И этот прискорбный факт сразу отразился в даваемых именах. Мы даже не говорим о русских именах еврейских выходцев из русского народа. Живя в изгнании (о чем многие из нас там не догадывались) среди чужих народов мы считали естественным мимикрировать, не выделятся ни одеждой, ни образом жизни и мыслей, ни именами. Кто знал там и тогда, что евреи удостоились выхода из Египта, среди прочего, именно сохранением еврейских имен! Кто вообще верил в историчность исхода из Египта!

Но теперь, вернувшись из изгнания к себе домой, что мешает нам вернуться к своим именам? Мешает незнание. Приведем лишь три вопиющих примера.

Пе́рес. Когда господин Семен Перский захотел укоротить и «объивритизировать» свою фамилию, он пошел по простейшему пути — оставил три первые согласные буквы своей фамилии, первая гласная превратилась в огласовку «сего́ль» первой согласной буквы, для благозвучия вторая согласная также обзавелась сеголем и новый ивритянин обзавелся новой фамилией. Все бы ничего, и не страшно, что один из переводов этого слова с иврита — копыто (словарь Михаэля Дрора. Однокоренное слово парса — подкова). Ведь русский аналог фамилии — Копытов, Копытнов, Копытник, Подковкин — довольно обычен. Фамилия одного из наших президентов — Каца́в — переводится как мясник (Мясников, Мясницкий). Не хуже и не лучше. Да вот беда — традиция имеет на слово «пе́рес» совсем другой взгляд, который нейтральным не назовешь. В стихе 11:13 недельной главе Шмини́ книги Ваикра́ среди описания кошерных и некошерных животных и птиц, птица с названием пе́рес (гриф, бородач), определена как «ше́рец» — мерзость в переводе Пинхаса Гиля. Надо сказать, что в законах кашрута нет ступеней, нет животных более кошерных, чем другие или не очень кошерных. Животное или совершенно кошерно, или полностью запрещено евреям в пищу. В этом смысле гриф и свинья имеют одинаковую степень некошерности. Но фамилии «Хази́р» вы в Израиле не встретите. Ведь никто не хочет назваться мерзостью. И человек может назваться Пересом только от дремучего незнания традиции своего народа.

Зэ́ев. Переводится как волк. Имена Арье (лев) и Дов (медведь) имеют в ТаНаХе положительную коннотацию и приняты в еврейском народе. Широкое распространение имя Зэев (в качестве одиночного имени, не как составная часть двойного имени Биньями́н Зэ́ев) получило, очевидно, с легкой руки Владимира Евгеньевича Жаботинского, который именно так перевел на иврит свое имя, построив цепочку преобразования: Володя — Вольф — Вульф (волк на немецком) — Зэев (волк на иврите). А что по поводу Зэева говорит ТАНАХ? В книге Судей (Шофтим 7:25) нам сообщается, что Зэевом звали мидьянского князя, успешно ухлопанного евреями под командованием Гидъона. Мидьяне подчинили себе еврейский народ и «тяжела была рука мидьянитян над Израилем» (там же 6:2). То есть, Зэев — один из руководителей оккупантов, уничтоженных восставшими евреями. А вы слышали, что бы какой — нибудь народ в именах своих детей увековечивал бы память о своих захватчиках? И мы не слышали — до распространения у евреев имени Зэев. При этом называние людей именами животных (других) имеет у евреев давнюю традицию. Уже упомянутые имена Дов (медведь) и Арье (лев) сопровождают евреев многие века.

Йеуди́т. Женский вариант имени Йеуда́. Так звали четвертого сына Леи, жены Яакова, одной из праматерей нашего народа. И Лея назвала так сына от переполнявшего ее чувства благодарности к Тв-рцу (от глагола леодо́т — благодарить). От Йеуды идет наша царская ветвь Давида. Что может быть более еврейским именем, чем женский вариант имени Йеуда — Йеудит! Ан нет. Тора имеет на этот счет другое мнение. Имя Йеудит встречается во всем ТАНАХе только один раз (в стихе 26:34 недельной главы Толдо́т книги Берейши́т) — так звали одну из жен Эйсава (от которого произошел вечный враг евреев — Амале́ и многие другие наши «заклятые друзья», в частности, римляне, от которых пошли современные народы Европы и Америки). Тора оценивает жен Эйсава очень определенно: «И были они душевным огорчением для Ицхака и Ривки» — родителей Эйсава и Яакова (тот же стих 26:34). Так что это благозвучное и очень еврейское на первый взгляд имя также является весьма проблематичным. Но оно прочно вошло в набор еврейских имен задолго до начала ХХ века. Причем, имя Йеудит появилось у жены Эйсава на поколение (примерно 25 лет) раньше, чем Лея назвала Йеудою своего четвертого сына. Уж не будем останавливаться на том, какая коннотация сопровождает в христианстве презренное имя Иуды.

Конечно, мы не собираемся утверждать, что все Зэевы и Йеудит — сплошь плохие люди, а Яаковы, Шмулики и Мирьям — люди всегда отличные во всех отношениях. С одной стороны, то, что злодей — Сталин носил имя Йосефа — праведника не уменьшает положительный потенциал этого имени. Кстати, это имя (в немецком варианте Йозеф) носил рейхсминистр пропаганды фашистской Германии Геббельс, да сотрется имя злодея.

С другой стороны, у нас и в мыслях нет уменьшать величие Зэева Жаботинского. Но первичная конструкция канала связи с Источником, превалирующий тип энергии, передаваемой по «линии связи», во многом определяется именно характеристиками человека, впервые упомянутого в Инструкции по эксплуатации этого мира (Торе) под этим именем (генотип имени).

Отметим еще два момента.

Первое. Имя Ишмаэль встречается в Торе многократно, хотя его носил только один из героев ТАНАХа — все-таки так звали первого сына Авраама. Но хорошего о нем особо ничего не сказано. Но среди авторов Мишны — таннаев, великих из величайших, встречается рабби Ишмаэль (правда, он жил в первые два века их эры, а ишмаэлиты начали делать серьезные проблемы евреям с возникновением ислама в седьмом веке их эры. После этого имя Ишмаэль из еврейского народа исчезло).

Второе. Сейчас среди светского еврейского населения Израиля стали очень распространены индийские имена — Таль (роса), Галь (волна), Керен (один из переводов — луч), Шахар (рассвет) и другие. Их особенностью является использование чисто ивритских слов, но называние детей по названиям природных явлений (даже очень красивых) — чуждая иудаизму индийская РЕЛИГИОЗНАЯ традиция и ее распространение можно объяснить, пожалуй, повальной модой молодых израильтян ездить в Индию искать «духовное самовыражение» при полном пренебрежении (и незнании) собственной традиции.

1.12.7

Стих 50:10 сообщает: «… и совершил он по отцу своему траур семидневный.» (о трауре Йосефа по Яакову). Это говорит нам, что традиция «шив’а́» была известна уже Йосефу. И не столь важно, что Тора говорит нам о похоронах Яакова в стихе 50:13 и возврат Йосефа в Египет описан сразу после похорон в следующем стихе 50:14, то есть, вроде бы «шив’а́» была до похорон. Принцип нехронологичности изложения Торы вполне применим и здесь.

1.12.8

Известна клятва, которой заклял Йосеф сынов Израиля о выносе его останков из Египта при будущем, но несомненном для него Исходе (стих 50:25). Известно, что евреи выполнили обещание и могила Йосефа до сего дня находится в Шхеме. Меньше известно о том, что все сыновья Яакова — Израиля, умершие в Египте, похоронены в Стране. Вот, что пишет РАМБАН на стих 34:12 из недельной главы Ваишла́х по поводу судьбы Дины: «А наши наставники разошлись во мнениях по поводу того, что с ней стало. И близки к истине слова утверждавшего, что «Шимон похоронил ее в земле Кнаан» (Берешит раба 80:11)… И ее могила известна до сегодняшнего дня — она в городке Арбел… И возможно, Шимон перевез ее останки в Кнаан из сострадания к ней. А может быть, их перевезли сыны Израиля вместе с останками ее братьев — родоначальников колен, как упомянули об этом наши наставники (ср. Берешит раба 100:11)». «Раби Шмуэль бар Шимон, который посетил Иерусалим в 4970 году (1210 год ИХ эры), за 57 лет до РАМБАНа, также свидетельствует, что на пути из поселения Кфар-Хананья в Арбел он и его спутники обнаружили могилы сыновей Яакова, родоначальников колен, и среди них погребение их сестры Дины (см. Перушей а-Тора ле-РАМБАН, Берешит 34:12)». Здесь отсутстствует слово ВСЕ братья, так как по крайней мере Йосеф похоронен в Шхеме, а Дан — недалеко от Бейт-Шемеша (если принять, что это могила ТОГО Дана — серьезная традиция, уходящая в глубь веков, по поводу этой могилы отсутствует, а Данов, сыновей Яакова в нашей истории хватало). Это нас учит, что одним из проявлений высочайшего уважения к великим умершим является их захоронение в Стране. Для этого кроме высокоуважаемого древнего еврейского кладбища на Масличной горе (захоронения на котором особо высокопоставленных деятелей продолжается и сегодня) имеется кладбище «Э́рец hаХаи́м» (земля или страна живых) недалеко от Бейт Шемеша.

1.12.9

Сопровождение мертвых как безвозмездная милость по РАШИ. Можно предположить, что это утверждение верно только для гипотезы отсутствия будущего мира, да и то только на первый, неглубокий взгляд. Даже для такого мира участие в похоронах не является потерянным временем. Мы, участвуя в похоронах, проявляем сочувствие и поддержку друзьям и родственникам, у которых умер близкий человек. Мы проявляем правильное, принятое в нашем окружении поведение в данной печальной ситуации и уже только этим повышаем наш авторитет в нашем окружении в пределах материального мира.

Понятно, что РАШИ не считал, что жизнь заканчивается смертью материального тела и представлял себе реальность посмертного существования душ как основную часть жизни, а нахождение души в связке с телом в пределах материального мира — как временное состояние, крайне тяжелое для души, но необходимое для поднятия этой души. А при наличии двух миров и продолжении жизни после физической смерти тела в материальном мире, забота о теле со стороны других людей является милостью по отношению не к трупу, а по отношению к его вечно живой душе. Тогда заповедь заботы о мертвом приобретает параметры обычной заповеди между людьми «бэ́йн ада́м лехаверо́». Во-первых, душа умершего будет благодарна людям, позаботившимся о теле и вполне может проявить эту благодарность в то время, как души хоронивших в свое время прибудут в будущий мир. Во-вторых, выполняя заповедь, хоронящие люди возвышают свои души (как и при исполнении остальных заповедей) и удостаиваются «зарплаты» мира грядущего, по нашему мнению, выражающейся в большем приближении к Тв-рцу как в этом, так и в будущем мире. В-третьих, душа в своей благодарности нам за заботу об умершем материальном теле может заступиться за нас перед Тв-рцом и дать нам пользу еще при нашем материальном существовании.

Приближение к Тв-рцу в будущем мире может быть приблизительно и не очень верно описано в терминах нашего мира как расположение души на более высокой ступени (при предположении, что Тв-рец — наверху), как меньшее количество и меньшая плотность фильтров (при предположении, что чем ниже по своему уровню душа, тем более плотные фильтры Тв-рец вынужден ставить между Собой и этой душой, чтобы дать этой душе максимально возможный к ее способности восприятия но еще не сжигающий эту душу Свет). Кстати, из этого рассуждения можно вывести несколько неожиданное следствие — если все души получают Свет на пределе своей возможности восприятия этого Света, то есть, они получают максимальное из возможных для них наслаждение и понимание, то, хотя наслаждение праведников гораздо больше, чем наслаждение простых людей, разница в ощущениях праведников и простых людей может отсутствовать, так как каждая душа получает возможный максимум и наслаждается в высшей доступной ей степени.

1.12.10

Если мы уж тронули состояние материального тела человека после ухода из него души, выскажем наши весьма спорные мысли на посмертное вскрытие. Алаха требует похоронить тело как можно быстрее (случаи клинической смерти с последующим оживанием, в которых ошибаются даже врачи и которые периодически приводят к «оживанию мертвых», которых еще не успели похоронить, Алаха никак не рассматривает). Алаха требует похоронить тело целиком, без дополнительных посмертных повреждений.

Мы далеки от мысли, что мудрецы, устанавливающие Алаху, ориентируются только на современные им реальности и современный им уровень знаний. Но не удается отделаться от мысли, что серьезная анатомия начала развиваться только с XVII века, намного позже установления Алахи. А серьезная современная медицина — вообще детище прошлого, XX века, ну, может быть, конца XIX века. Это значит, что долгие века с мертвым телом не было много чего делать, а все возможные в эти многие сотни лет действия над трупами не были достаточно обоснованными.

Сегодня положение кардинально изменилось. Массовое посмертное вскрытие может решать по крайней мере 5 важных задач.

— изучение тонкой анатомии и отклонений от нормальной анатомии. Развитие патологической анатомии и патологической физиологии.

— изучение связи имеющихся при жизни симптомов, которые не привели в диагностированию болезни и наличия болезни, которую не могли диагностировать на базе имеющихся симптомов. Это поможет в своевременной диагностике живых.

— изучение ошибок лечения, в особенности ошибок хирургии — для исключения их повторения.

— при подозрении на преступление — сбор материала против подозреваемых.

— тренировка хирургов, без которой немыслимы сложные операции.

Мы не рассматриваем вопрос пересадки органов и иное использование тканей и органов мертвых доноров потому что с одной стороны эта тема рассматривается многими современными алахическими авторитетами и, с другой стороны, является полем многочисленных преступлений, совершаемых для изъятия органов и тканей, включая необоснованные аборты для добычи тканей плодов.

Можем пойти еще дальше и высказать еще более крамольную мысль. Наше тело для души похоже на автомобиль для человека. Автомобиль обеспечивает человеку возможность быстро и далеко перемещаться и решать многие задачи, которые без автомобиля человек бы не выполнил, по крайней мере, с такой скоростью и в таком количестве. За автомобилем нужно следить, ремонтировать его (лечить), заправлять топливом (кормить) и делать многие другие действия для поддержания его способности функционировать на благо человека. Но когда автомобиль заканчивает свой земной путь и отправляется на свалку (или продается в еще вполне работоспособном состоянии), человек не страдает о нем, мало им интересуется и просто продолжает свой жизненный путь либо без автомобиля, либо с другим автомобилем. Аналогия между человеком и автомобилем с одной стороны и между телом и душой с другой стороны очевидна.

Но наши мудрецы указывают на страдания души по поводу тела, на периодический возврат души к телу и прочие куда более тесное отношение души к телу по сравнению с отношением нормального человека к автомобилю. И именно из таких особых отношений души к телу следуют заповеди отношения живых людей к умершему.

1.12.11

РАШИ на стих 47:29 «и приблизились дни Яакова к смерти» указывает, что Давид прожил 70 лет, а его отец Ишай — 80 лет. Нужно отметить, что в переводе Ф. Гурфинкель возраст Ишая в момент смерти указан как 80 лет, а в том же издании в тексте РАШИ на иврите указано «тав», то есть, 400 лет. В переводе М. Левина (без сопровождающего ивритского текста) переведено: 400 лет. Это вызывает большие сомнения, так как в поколении Давида люди столько уже не жили. Во всех найденных нами современных ивритских изданиях Хумаша с РАШИ указано «пей». То есть, 80 лет.

1.12.12

Закончив благословлять сыновей и прося уже не только у Йосефа, но у всех сыновей похоронить его в пещере Махпела, Яаков в стихе 19:32 сообщает, что в этой пещере он похоронил Лею. Нам неизвестны выходы Исраэля из Египта после его спуска туда. Наоборот, стих 47: 28, говоря о том, что » … жил Яаков в земле Египетской семнадцать лет …» явно выводит нас на две мысли — о том, что Яаков в этот период своей жизни не покидал Египет и о том, что смерть Леи пришлась не на этот период, а на тот, когда жизнь Яакова очень мало освещена в Торе — период от продажи Йосефа до первого спуска братьев в Египет за хлебом. Поэтому какая-то примерная датировка смерти Леи (с точностью в 21 год) у нас есть, а информация о датах смерти и местах похорон Билы и Зилпы отсутствует полностью (эти смерти, по-видимому, произошли после смерти Рахели, но до спуска Яакова в Египет).

1.12.13

Рассмотрим особое положение колен Эфраима и Менаше. В 48-ой главе Яаков ставит старшим среди этой пары братьев младшего по рождению Эфраима (стихи 48:14,17,18,20). Но не просто старшим в паре братьев. Еще перед этим в стихе 48:5 Яаков ставит их главами колен. И тем самым порождает уникальную картину в счете колен еврейского народа. Их всегда двенадцать. Если учитывается колено Леви, то Эфраим и Менаше объединяются в колено Йосефа (вопреки указанию Яакова), а если счет производится без колена Леви, то Эфраим и Менаше считаются отдельными коленами. То есть, фактически в еврейском народе тринадцать колен, а если бы у Йосефа родились бы еще дети кроме этих двух (см. слова Яакова в стихе 48:6), то колен стало бы четырнадцать, три из которых были бы: колено Йосефа, колено Эфраима и колено Менаше.

Посмотрим как такая «путаница» колен отражена в Торе (не по порядку упоминания в тексте).

Упоминание сыновей Яакова в недельной главе Ваигаш (46:20) при спуске в Египет в расчет не возьмем, так указание Яакова о коленах Эфраима и Менаше пришло хронологически позже, после 17 лет его жизни в Египте.

  1. Благословение Яакова коленам в этой же главе Вайехи (стих 49:22) упоминает только Йосефа и не вспоминает об Эфраиме и Менаше.
  2. Та же картина в благословении Моше коленам перед своей смертью в недельной главе Зот hаБраха книги Дварим (в стихах 33:13-17 Эфраим и Менаше упомянуты, но не в качестве колен Израиля).
  3. Назначение пересчитывающих народ в главе Бемидбар (стих 1:10). Эфраим и Менаше представлены двумя членами «счетной комиссии», как полноценные колена, хотя и указано, что они представляют «сынов Йосефа». Левиты своего представителя в этой «комиссии» не получили, так как она не пересчитывала левитов.
  4. Результаты пересчета евреев в той же главе. Стихи 1:33,34 говорят о Эфраиме и Менаше как об отдельных коленах без упоминания имени Йосефа.
  5. Пересчет евреев в главе Пинхас книги Бемидбар. Хотя и имеется некоторое отличие упоминания Эфраима и Менаше от упоминания сыновей глав других колен, все-таки они идут под общим названием «сыны Йосефа» (от 26:28 и дальше), хотя перечисление сыновей Эфраима и Менаше указывает на «коленность» самих Эфраима и Менаше.
  6. Назначение разведчиков в недельной главе Шлах книгт Бемидбар. Эфраим четко указан как отдельное колено не являющееся частью колена Йосефа (стих 13:8), а Менаше (не рядом с Эфраимом, между ними упомянуты Биньямин и Звулун) имеет двойное обозначение (стих 13:11): «От колена Йосефа, от колена Менаше …» — и колено, но все-таки не совсем независимое от Йосефа.
  7. Построение стана евреев в пустыне. В главе Берешит (стих 2:18 и далее) колена Эфраима и Менаше имеют полную независимую самостоятельность в качестве колен.

То есть, мы видим, что самостоятельность этих колен хотя и присутствует, но чаще присутствует не совсем независимо и даже после полной самостоятельности в построении стана последнее благословение Моше опять отказывает им в независимой разделенности на два колена.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.