Александр Левинтов: Апрель 17-го. Продолжение

Loading

Изо всех обрушившихся на нас катастроф самая впечатляющая, пожалуй, понятийная — впечатляют не столько её размеры, сколько продолжительность: она тянется уже сто лет, а нам хоть бы что. Более того, мы успешно усугубляем эту катастрофу.

Апрель 17-го

Заметки

Александр Левинтов

Продолжение. Начало

Жанры журналистики

Журналистского образования, сколько мне помнится, я не получал, но публиковаться начал с 26 лет и опубликовал за неполных пятьдесят лет сильно больше тысячи материалов (никогда не вёл подсчёт), продолжаю публиковаться и поныне, пробовал себя практически во всех газетно-журнальных жанрах и в других формах СМИ — всё это даёт мне пусть слабое, но всё-таки право порассуждать на эту тему, приводя в пример лучшие из известных мне образцы.

Текст этот затеян в связи с общим мнением, что журналистика стала много себе позволять и воспринимает себя как четвертая власть не фигурально и метафорически, а самым прямым и решительным образом, что она подменяет информирование читателей навязыванием ему своего мнения и взгляда на вещи, что она безбожно врёт, лжёт и клевещет.

Последнее особенно заметно в отечественной журналистике, которая и в советские-то годы была средством пропаганды и агитации, а теперь и вовсе утеряла всё, кроме этого, а заодно утеряла и совесть, и стыд, и честь, и, вследствие этого, профессионализм.

Репортёр

Пожалуй, это самый первый жанр, когда от журналистов требовалось только одно — честно, непредвзято, всесторонне и ничего не скрывая, информировать читателей о происходящем в мире и у них под боком.

Репортёр не имеет права на своё мнение и тем более не имеет права его высказывать. Юлиус Фучик в своём «Репортаже с петлёй на шее» не мог не иметь своего мнения и отношения, но тем не менее оставил нам свою книгу как образец репортёрской работы, может быть, сам того не желая и не понимая.

Репортёр профнепригоден не только, когда занимается постановочными репортажами (из Сирии, Украины и других горячих мест), но и когда умышленно умалчивает о происходящем.

Репортёр готов лезть в самое пекло событий, «с лейкой и блокнотом», а вот пулемёт ему, увы, никто никогда не давал и не даст.

В целом репортёр подобен охотнику, настоящему охотнику, а не убийце зверей и птиц из безопасного места.

Хроникёр

Отличается от репортёра тем, что смотрит на мир отстранённо, через призму времени, отбирая из текущего нетленное и\или значимое для истории. Главная черта хроникёра — тщательность отбора материала. Хроникёр, следовательно, очень близок к бытописателю.

Замечательным хроникёром (платили ему, правда, как репортёру) был Гиляровский, оставивший нам отпечатки современной ему эпохи, замечательные социокультурные окаменелости нравов, обычаев и персонажей того времени.

Публицист

В 19 веке российская журналистика богата была на блестящих публицистов: Чаадаев, Герцен, Белинский, Чернышевский, Писарев. Позже появились яркие юридические и политические публицисты. Они заложили русскую, публицистическую, школу журналистики, но именно это и оказалось не вытравимым родимым пятном отечественной журналистики.

В отличие от репортёра и хроникёра, публицист обязан иметь своё мнение и свою позицию. Но это право он должен заслужить.

В советское же время публицистика стала заказной. Публицист стал почти неотличим от публичной девки — и все стали вспоминать о том, что журналистика — вторая по древности профессия в мире, после проституции.

В коротенький период гласности у нас вдруг в стране при численности населения в 300 миллионов человек появилось 300 миллионов публицистов. Все и всё громили, крушили и поливали грязью (я в этом, каюсь, также участвовал). Это заменяло нам рефлексию и, стало быть, конструктивно видеть своё будущее. Сегодня мы пожинаем плоды этой тотальной публицистики.

Нынешние журналисты — почти сплошь публицисты, готовые и способные публицистически давать даже прогноз погоды. Это само по себе жутковато, но ещё страшней, что все эти Соловьёвы, Малаховы, Киселёвы и иже с ними никакого своего мнения не имеют и работают за копейку (немалую копейку) и из страха. Если завтра им велят кричать «крымненаш!», то они рьяно начнут это кричать. Доказательства? — отношение наших СМИ к Лукашенко, меняющееся по нескольку раз в год в зависимости от кремлёвских обид и подозрений. В 1939 году после визита Риббентропа в Москву и Молотова в Берлин (на открытие рейхсканцелярии) вся советская пресса перешла от хулы фашизма на его одобрение. И с тех пор ничего в нашей подлейшей публицистике не поменялось.

Очеркист

Почтенный жанр, требующий вдумчивого и неспешного чтения.

Здесь сразу вспоминается блестящий дебют Люсьена де Рюбампре в «Блеске и нищете куртизанок» Оноре де Бальзака. Превосходными очеркистами были Джек Лондон и Джон Рид (серия очерков под общим названием «10 дней, которые потрясли мир»). Очеркист — литературный пейзажист, мастер социального пейзажа.

А как хороши и интересны путевые заметки — пожалуй, самый распространённый и удобочитаемый вид очерка. Долгое время я вёл в одной популярной русскоязычной газете рубрику «К югу от Северного полюса».

Эссеист

Это либо — философ наподобие Гертруды Стайн, самой просвещённой женщины между двумя мировыми войнами, либо импрессионист типа Василия Пескова, воронежского фотографа и комментатора своих фотографий-пейзажей.

Обычно эссеисты — колумнисты, но это надо завоевать у читающей публики. Эссеисты почти гарантированно добиваются бессмертия в эфемерном мире журналистики. Разумеется, эссеист — элита, поскольку, по призванию элиты, порождает смыслы бытия. Так Г. Стайн, создав понятие «потерянное поколение», нашла смысл в последствиях первой мировой и тем породила целую плеяду писателей, в числе которых — Э. Хемингуэй, сам по себе превосходный военный репортёр и очеркист.

Аналитик

Профессиональным журналистам это редко удаётся, зато на этой ниве успешно работают не очень удачные политологи, урбанисты, социологи, психологи и другие профессионалы. Здесь нужна, прежде всего, научная честность и не более того. Очень неплохой аналитик, например, Д. Орешкин, картограф со специализацией в политической географии.

Работа незатейливая и довольно скучная по результатам, особенно, если речь идёт о финансовой, биржевой и экономической аналитике. Аналитики часто страдают прогнозированием: слава Богу, аналитические прогнозы почти никогда не сбываются, так как строятся на трендах, то есть экстраполяции существующего, а мир склонен меняться онтологически, принципиально.

Эксперт

Тот же аналитик, но имеющий своё и весьма квалифицированное мнение. Он и ценен этим мнением. Эксперт, если он действительно эксперт, ориентирован исключительно на свою науку, область знаний или сферу деятельности, без оглядки на власти и вкусы публики. Они нередко эпатажны и даже любят педалировать свою эпатажность. Очень яркими экспертами-географами являются Наталья Зубаревич и Евгений Гонтмахер. Именно эксперты являются реальной альтернативой властным решениям, которые хороши тем, что всегда уязвимы для критики.

Критик

Это также эксперт. Но критик не создаёт альтернатив — он занимается критикой, то есть вынесением вердикта и, но не всегда, оценки. Театральные, музыкальные, художественные, ресторанные и прочие критики обычно — профессионалы, например, искусствоведы. К критикам можно отнести также вайнрайтеров, винных писателей, поскольку трезвый писатель — нонсенс и в природе почти не встречается.

Обозреватель

Сугубо британское занятие, где к чтению газет подходят со свирепой серьёзностью. Особенно хороши британские политические и военные обозреватели. Искусство ревю заключается в умении сжимать и генерализовать информацию, не теряя её основных смыслов. Достоевский в «Дневнике писателя» пытался было быть обозревателем, но темперамент писателя вынуждал его не генерализовывать, а сортировать информацию.

В несуществующей более эфемерной газете «Горожанин» (Владивосток) у меня была рубрика «Прежде, чем нарезать селёдку» -— обзор местной прессы. Рубрика, а вместе с ней и газета, оказались очень популярны и в городе и среди журналистов благодаря своей рефлексивности и точным попаданием по целям.

Комментатор

Комментатор порождает смыслы и драматургию событий: футбол — интересное занятие, но бессмысленное зрелище, если нет его комментатора. Назначение комментатора — провоцировать коммуникацию среди читающей публики. Это искусство утрачено, кажется, начисто. Остались, правда, спортивные комментаторы, но где им до Вадима Синявского, разжигавшего болельщицкие споры и распри? Все нынешние комментаторы более всего озабочены собственным мнением, а когда показывают биатлон, я вынужден убирать звук до нуля, чтобы не слышать этого балаболку Губерниева.

Интервьюер

Классическим мастером задавать вопросы был Сократ. В журналистике этот жанр зародил А. Токвиль в рамках своей работы «Демократия в Америке». Считается мировым и американским интервьюером №1 Ларри Кинг. Задача интервьюера вовсе не в том, чтобы переиграть интервьюируемого, но заставить его сделать вскрытие себя, пойти на стриптиз. Интервьюер — настоящая промокашка, выявляющая изнанку и обратную сторону медали расспрашиваемого. Наши интервьюеры — Познер, Собчак и им подобные выбрали, как мне кажется, несчастный путь: они пытаются демонстрировать прежде всего себя и непременно торжествовать победу над своим собеседником. А вот Бегак в «Правилах жизни» предстаёт удачным интервьюером.

Наверно, данный жанр журналистики — самый трудный, по крайней мере для меня.

Фельетонист

Были времена, когда люди начинали читать газету именно с фельетона, некоторые даже только этим и ограничивались.

Замечательным фельетонистом был Марк Твен — его фельетоны и сейчас выглядят свежо и уморительно.

Фельетонист и есть тот бумагомаратель и пасквилянт, над которым гремел громами Городничий из гоголевского «Ревизора». В советское время фельетонист был чем-то вроде общественного прокурора, после выступления которого летели головы и выдавались сроки. Самым популярным и отвратительным в ряду советских фельетонистов был Сем. Нариньяни из «Правды», безответственно и легковесно решавший судьбы людей, порой совершенно безвинных. В Америке был знаменитый фельетонист, который ежедневно выдавал одностраничный политический фельетон, необычайно едкий и острый — вот у кого яду было неизбывно!

В наши дни жанр практически угас — пошлость жизни и СМИ сделали все материалы фельетонными: почитайте — обхохочетесь.

Russian fenya: between slang and jargon

Считается общепризнанным: сленг есть самовыражение, присущее чаще всего молодым генерациям, жаргон выделяет и отделяет замкнутую группу людей (криминальный мир, учёный мир, замкнутые профессиональные и конфессиональные сообщества). Сленг практически понятен всем аутентичным носителям языка, жаргон за пределами группы носителей малопонятен.

Но есть русская феня, которая включает функции и элементы сленга, а также функции и элементы жаргона.

Вот отрывок из повести А. Пушкина «Капитанская дочка»:

Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: «В огород летал конопли клевал; швырнула бабушка камушком — да мимо. Ну, а что ваши?»

— Да что наши! — отвечал хозяин, продолжая иносказательный разговор. — Стали было к вечерни звонить, да попадья не велит: поп в гостях, черти на погосте. — «Молчи дядя», — возразил мой бродяга — «будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов. А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий ходит. Ваше благородие! за ваше здоровье!» — При сих словах он взял стакан, перекрестился и выпил одним духом. Потом поклонился мне, и воротился на полати.

Я ничего не мог тогда понять из этого воровского разговора, но после уж догадался, что дело шло о делах Яицкого войска, в то время только что усмиренного после бунта 1772 года.

Мне кажется, Пушкин, а вслед за ним и его читатели, и пушкинисты, ошибаются в том, что это — «воровской разговор», жаргон. Это — феня.

Феня возникла от «офени», так в народе часто называли коробейников, разносчиков, торговавших всякими мелкими украшениями и мелкими дешёвыми предметами, таская это барахло на себе в ремённых коробах от места к месту, от деревни к деревне. Да, это был весьма рисковый промысел, связанный с риском быть ограбленным и с тем, что нередко шла торговля краденным либо с ограбленных. В этом смысле офени были близки к криминальному миру и криминальному жаргону.

Во времена Екатерины II, а именно эти времена Пушкин описывает в «Капитанской дочке», возникла и быстро распространилась секта бегунов. Основал её костромской беглый солдат. Секта паразитировала на транспортных путях: трактах, съезжих избах и постоялых дворах (пра-мотели), трактирах (дорожный пра-фастфуд), позже — на железнодорожных станциях, разъездах и уже прочно ушедших в прошлое путевых обходчиках, живших уединённо и очень замкнуто. Это — осёдлая и более или менее легальная часть секты. Основная же часть бегунов всё время перемещалась по стране, пользуясь услугами осёдлой части. Идеологически бегуны тяготели, были близки со староверами и всегда находили взаимосочувствие. Пушкин верно подметил связь между разговором бродяги с хозяином постоялого двора и яицким бунтом 1772 года: яицкие казаки были староверами и в наказание за бунт им, помимо всего прочего, остригали бороды.

Скорей всего, проводник Гринёва был бегуном. Всё евангелие бегунов умещалось в одну фразу: «Всё в табе». Эта же фраза была паролем, открывавшим двери и дававшим пищу и пристанище бегунам у своих осёдлых единоверцев.

Разговор легко понятен и переводим на обыкновенную речь, не содержит в себе ничего тайного и по сути близок к сленгу.

Феня за прошедшие века сильно трансформировалась, но так и осталась одновременно и сленгом, и жаргоном. Феней охотно пользуются и даже щеголяют чекисты, исторически, генетически близкие криминальному миру. Президент России Путин часто пользуется феней — понятной всем и одновременно подчёркивающей иллегальность, что придаёт Путину дополнительную близость с народом, с простыми людьми, которых он, собственно, и представляет.

Мощный толчок в развитии фени сыграли евреи. После рассеяния евреи создали несколько оригинальных языков: караимский в Хазарском каганате и Крыму, ладино — в Испании, идиш — в Германии. Все эти языки объединяет одно уникальное свойство: фонетически, разговорно, это — местные языки (тюркский язык хазар и крымских татар, латынь, немецкий), но писалось всё это на иврите, совершенно непонятном неиудеям.

В России, где волею исторических судеб в конце 19 века проживала практически половина всего еврейского населения мира, блатной язык, «блатная музыка» стала языком не только криминального мира, но и всех городских социальных низов: «по фене ботали» очень многие.

В советское время произошла очередная трансформация. Блат перешёл из тюрем в номенклатурные кабинеты: по блату устраивали детей в престижные школы и вузы, доставали должности и дефицитные товары, возникло «телефонное право» и система нелегальных привилегий.

Тюремный жаргон полностью смешался с городским сленгом — феня даже стала козырной лингвистической картой политиков и государственных руководителей, визитной карточкой российской дипломатии.

Понятийная катастрофа

Изо всех обрушившихся на нас катастроф самая впечатляющая, пожалуй, понятийная — впечатляют не столько её размеры, сколько продолжительность: она тянется уже сто лет, а нам хоть бы что. Более того, мы успешно усугубляем эту катастрофу. У нас имеется много средств для этого, самыми эффективными из них являются:

— слова без смыслов

— и высокочастотная лексика

Пустые смыслы: коммунизм, рынок, демократия, совесть

В советские времена было такое слово — коммунизм. Оно не было ни ругательством, ни страшилкой. Оно вообще ничего не значило. И хотя мы тратили годы на изучение научного коммунизма и историю коммунистической партии, на строительство этого самого коммунизма, хотя мы все были ударниками коммунистического труда, ходили на коммунистические субботники и долбили наизусть моральный кодекс строителя коммунизма, никто из нас не мог членораздельно объяснить, что это такое, а те, кто мог, крепко помалкивал, потому что за такое могли и срок дать и не малый. И мы все были несказанно удивлены, когда КПСС, наконец, не стало, а коммунизм настал: ни денег, ни работы и полная свобода, воруй, что хошь, где хошь и сколько хошь.

Однажды, где-то в середине второй половины 80-х, меня спросили, что такое рынок, и я шутя ответил — это тот же коммунизм, только ещё лучше. И, странное дело, угадал. Вот, мы уже тридцать лет живём в рынке, «живем» в «рынке», а что это такое, не знаем и знать не хотим.

Чтобы убедиться в этом, я разослал по знакомым мини-анкету:

Пожалуйста, ответьте на наш вопрос!
Это не займет у вас много времени, так как он один…
Что такое рынок?
Ваш ответ: ____________________________

Среди адресатов все — с высшим образованием, много докторов и кандидатов наук. Ответили очень немногие. И практически все ответы такие же бессмысленные, как и формулировки в Википедии:

Ры́нок — категория товарного хозяйства совокупность экономических отношений, базирующихся на регулярных обменных операциях между производителями товаров (услуг) и потребителями. Рынком также называют определённое место, где происходит торговля. (Википедия)

Товарное хозяйство, основанное на купле-продаже (обмене) и предполагающая конкуренцию

В прямом и первоначальном смысле — место массовой торговли, а также
система товарно-денежных отношений в государстве и в международной
торговле.

Рынок — это (1) совокупность экономических отношений, основанная на обмене (широко понятыми) товарами; (2) место, где сходятся торгующие и происходит торговля (3) [может быть, ещё] совокупность людей, включённых в торговые отношения.

Рынок это взаимосвязь экономических отношений, экономическая модель, которая работает по принципу связи между собой спроса и предложения, должна быть построена на конкурентной борьбе между её участниками. Основа рынка построена на двухсторонних отношениях (продавец — покупатель), а на современном этапе превращаются в длинную цепочку с большим количеством звеньев.

Рынок — это спрос отдельных субъектов экономической деятельности в системе разделения труда + деньги

Рынок — это место, территория, площадка или пространство (в зависимости от масштаба), где продавцы могут продать или представить свой или чужой (как посредники) товар, продукцию или услугу, а покупатели могут это купить или выразить к этому интерес, как для себя, так и для других (как посредники)

Рынок — это место торговли.

Рынок — это система разделения труда (спрос всех участников на товары друг друга) + деньги.

Как в глобальном, так и в частном случае рынок — это пространство (если в глобальном) или место (если в частном случае), где продавцы могут продать свой товар, а покупатели его купить.

Рынок это место встречи спроса и предложения.

Территория, на которой встречаются продавцы и покупатели, чтобы обменяться тем, что представляет стоимость.

Место, территория или пространство (в зависимости от масштаба), где продавцы продают товар (свой или чужой), а покупатели покупают его для себя или других.

Определить (в короткой формулировке), что такое «рынок», нельзя. Это — сложное понятие, для описания которого требуется десятки страниц.

Если это место, то чем рынок как место отличается от базара, магазина, торгового мола или подземного перехода?

Если это — экономика, то чем она отличается от примитивной, античной или плановой?

Если это встреча покупателя и продавца, спроса и предложения, то как быть с биржевой торговлей — ажиотажной торговлей ещё несуществующими товарами (фьючерсами и опционами), а также аукционами, где есть только покупатели?

Но точно также напрочь лишено смысла слово «демократия». Дальше выборов и «народовластия» дело никак не идёт, хотя всем давно уже понятно, что на выборах можно сделать или, если не получается, написать любые результаты. И всем, разумеется, понятно, что народовластие несовместимо с запретом и разгоном митингов, судами над протестующими: вот, если все 140 миллионов человек выйдут на улицы, то это будет народовластие, а если кто-то не выйдет, то это уже — не народ, а отдельные и обманутые оппозицией граждане.

Когда говоришь, что демократия не возможна при сословном устройстве, что демократия — это защита меньшинства и слабых от большинства и сильных, что демократия — это «мнение одного является всеобщим мнением, если нет других, противоречащих ему», что демократия возможна только в ситуации благосостояния, просвещённости и трудолюбия, то люди просто отказываются верить в реальность этих смыслов.

Что касается совести, то тут у людей нет даже синонимов или компрегентного ряда. Единственное, в чём мы все уверены: совести нет ни у кого, включая и нас самих, чтобы она ни значила: «а он первый начал!» -— детский сад, а не страна.

Правило Ципфа и потеря смыслов

Правило Ципфа гласит: значение слова прямо противоположно частоте его употребления.

Вот почему поэты пользуются низкочастотной лексикой.

Вот почему прямые антагонисты поэтов, политики и правители, жуют одни и те же слова: «модернизация», «инновационная экономика», «устойчивое развитие», «демократия/суверенная демократия», «государственные интересы» (нет и не могут быть государственные интересы, если государство — механизм управления, не субъект), «национальная идея», «духовные скрепы» (дух не скрепляем, прости господи).

Назначение элиты — порождение смыслов бытия, назначение российской власти и подвластных ей СМИ, а заодно и культуры, — уничтожение смыслов.

Смысл — ядро любого понятия. Уничтожая смыслы, мы оставляем от понятий только словесную скорлупу…

Школьники и ресурсы

Этой весной мне довелось присутствовать на компетентностной олимпиаде школьников. Проводится она ежегодно: сначала по школам, потом — по округам, потом — городская, потом — общероссийская. Я был на окружном этапе. Почему это «компетентностная» и почему «олимпиада»?, непонятно: по этой схеме проводятся школьные и межшкольные мероприятия уже десятилетиями — кавеэны, конкурсы и т.п.

Темы во всех округах одни и те же: война, медицина, роботы, СМИ, космос, транспорт, может, что-то ещё. Дети старательно и с увлечением строят своё убогое светлое будущее, напирая, в основном, на технические аспекты. Учителя и тьюторы им безбожно подсказывают и подыгрывают. Сюжеты также удивительно однообразны: на нас хотят напасть, чтобы отнять наши ресурсы; ресурсы скоро кончатся; человечество рванёт в космос добывать ресурсы — на ракетах под российскими флагами. Собственно, это и есть их будущее, тотально у всех.

— ресурсы — чего? — этот мой вопрос загоняет детей в ступор. И когда им объясняешь, что нефть и газ — это лишь в малой степени ресурсы хозяйственной деятельности в России, а в основном — ресурс западной цивилизации и ресурс обогащения кучки негодяев, узурпировавших недра страны, ребята прикусывают языки: впендюриваемое им будущее перестаёт им нравиться.

Они начинают понимать, что самый важный ресурс страны — они сами, что, в отличие от естественных, интеллектуальные ресурсы, чем больше их эксплуатируешь, тем их больше, и наоборот, незадействованные и-ресурсы быстро тают.

Да, дети это понимают — если им об этом говорят. Но им об этом не говорят, а говорят о нефти-газе, о том, что американцы — бяки, что пора сваливать в космос, потому что «эта лошадь кончилась».

И понятийная катастрофа образовательным образом продолжается…

Эксперт как прокурор

В Америке эксперта обычно называют five hundred miles professional, специалист, работающий в этой же сфере деятельности, но в другом месте. Мы понимаем под этим термином нечто другое: «эксперт — это специалист, приглашаемый или нанимаемый за вознаграждение, для выдачи квалифицированного заключения или суждения по вопросу, рассматриваемому или решаемому другими людьми, менее компетентными в этой области».

Наше понимание этого персонажа весьма лукаво: у нас, выходит, невозможна экспертиза решений и действий, принимаемых первым лицом государства (министерства, предприятия, бригадира полеводческой бригады), потому что он обладает высшей и непререкаемой компетенцией, ну может ли какой-нибудь президент Соединённых Штатов быть экспертом для нашего президента, а бригадир соседней полеводческой бригады нашему бригадиру? — да никак и никогда! ещё и плати ему!

С прокурором гораздо сложнее. Наш прокурор восходит к латинскому procurator, управляющий (типа пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата), а у европейцев, в частности, англичан prosecutor — к латинскому же prosequi (преследование), например, prosecute — преследователь.

У меня вообще есть подозрение, что у нас существуют только ложные когнаты, потому что мы а) берем чужие слова, не очень вдаваясь в их смыслы, и б) преследуя какие-то тайные и сиюминутные цели и интересы. У нас даже когнаты практически непереводимы на другие языки, из которых эти слова и пришли к нам.

Эта присказка необходима мне для объяснения самому себе некоторых эпизодов своей жизни.

Когда коллеги по работе и начальство прочитали в газете «Правда» статью об общественно-научной экспертизе работы Госплана СССР «Долговременная программа социально-экономического развития зоны БАМ на период до 1990 года», где меня назвали прокурором БАМа, их это очень удручило и насторожило, от меня решили на всякий случай избавиться как от небольшого руководителя, а потом и вовсе избавиться, от греха подальше. Так я одним из первых в стране вышел на свободу — с чистой совестью.

Целеполагание: поколенческие противоречия

О целях мы очень часто говорим, особенно в образовательной среде, но редко ставим цели, предпочитая жить и действовать бесцельно, по ценностям (что правильно и очень по-христиански), либо выполняя задания, даваемые нам извне. Тем не менее, говоря о целях, мы всегда, автоматически, указываем не только на результат, но и на путь, способ его достижения, например, построить дом (а можно и разрушить, купить, обменять, отремонтировать и т.д.) или купить машину (а можно украсть, продать, сдать/взять в аренду, разбить и т.д.). Способ действия указывается обычно глагольно, результат — существительным. Даже если наша цель лежит в области состояний, употребление глаголов неизбежно: быть богатым/здоровым/лучшим и т.д., стать любимым/нужным/хорошим и т.п.

И тут возникают поколенческие различия.

В детстве и молодости мы обычно ориентированы глагольно, действенно, мы знаем, как действовать, но при этом сохраняем онтологическое недоумение, ну, не онтологическое, а предметное, объектное, по результату. Эта онтологическая беспомощность особенно яркое проявляется в играх: фигуры в шахматах мы все умеем передвигать, не хуже, чем пинать ногами мяч, но при этом куда и зачем бежим и ходим — не очень-то понимаем. Детская игра — просто забава, padejda

Достигнув зрелости (а кое-кто и старости, но далеко не каждый), мы вдруг обнаруживаем разительную перемену в себе: мы четко представляем себе образ результата, но гораздо слабее понимаем, как этого достичь. Если называть вещи своими именами, то мы теряем силы и энергию для достижения результата. Нам, например, очень нравятся очень молоденькие блондинки…

В сфере образования поучающими выступают старшие, поучаемыми — младшие. Старших раздражает онтологическая рассеянность молодых, их невежество и незнание, суетность и суетливость, молодых раздражает беспомощность старших («не может, а туда же лезет, пень старый»).

Компромиссное решение и понимание — за старшими, как ни странно. Но терпение и терпимость требуются и тем, и другим.

Подлинное, имитации и симуляции

В допетровские времена существовал такой вид пытки, как битьё линем, длинной палкой или несколькими палками одновременно. Правду буквально выколачивали из человека не в ходе следствия, а в ходе дознания — зачем утруждать себя размышлениями, когда есть царица следствия, признание обвиняемого? Считалось, что добытые под линем — истинное. Это потом, уже Лубянка доказала, что подлинное — вовсе не обязательно истинное, скорей всего, оно то, что требуется получить от следственного при истязаниях и пытках.

Но мы будем придерживаться старинного смысла подлинного — истинность.

Именно со времён Петра у нас произошло принципиальное отделение подлинного от фальшивого, от имитаций и симуляций.

А началось всё со староверов при отце Петра Алексее Михайловиче.

Мученическая жизнь и смерть протопопа Аввакума с сотоварищи, мученическая казнь непобедимого в открытом споре Никиты Пустосвята, страдания Морозовой и Урусовой, множества страстотерпцев за веру, шедших даже на самосожжение во имя истинной веры — всё это создало в народе убеждение: истинно только то, что связано со страданиями. А, так как страдать желающих во множестве не находилось, то и истинное потеряло свою ценность: проще слукавить и сфальшивить, чем страдать с неизвестным (это — в лучшем случае) результатом, поскольку известный результат очевиден — смерть.

В этот мир новых убеждений и ворвались реформы Петра и его европеизация России: хотите, чтобы мы по утрам кофий пили? — пожалуйста! Манерами обладали и умели одеваться как европейцы? — запросто! Говорить непонятное на непонятном языке? — да сколько угодно. Только ведь «чёрного кобеля не отмоешь добела», и нутро своё варварское, полузвериное, не переделаешь, да и неохота переделывать.

Так появились в массовом порядке имитации (приобретение нужного начальству вида, образа, имиджа) и симуляции (похожести на истинное). А что там на самом деле — тщательно укрывается и замазывается.

Школа учит детей? — вроде бы, но на самом деле держит их в зверятнике, чтобы родители работали на государство (и потому, когда люди перестают работать на государство, они изымают своих чад из детских садов и школ). На самом деле школа также сортирует людей на отличников и хорошистов, троечников и двоечников. Отличники и хорошисты потом обычно становятся акторами (в терминологии современной французской социологии) или ворами (в тюремной терминологии), троешники — агентами (мужиками) или просто народом, двоешники — жертвами (козлами, обиженкой). На самом деле школа приучает к социальному рабству (зависимости от коллектива), засоряет мозги совершенно не нужными никому знаниями, приручает к послушанию, серости, одинаковости (что не равно равенству), безволию и безмолвию. Но главное — школа прививает разделение сознания на сокровенное подлинное и официальную фальшь.

Университет даёт образование, имитирующее и симулирующее высшее образование на Западе (Востоке и Юге), но на самом деле это:

— место поиска женихов и невест,
— укрытие от армии,
— компенсация нехватки рабочих мест отвлечением «лишних людей» на аудиторную скуку,
— профессиональная подготовка, кстати, очень плохая, потому что её дают педагоги, а не профессионалы, и она всегда и надёжно устарелая.

Гуманизм у нас общечеловеческий, но на самом деле — людоедский, потому что людоеды тоже и более всех других любят людей, особенно хорошо прожаренных.

Государство российское (включая советское) — это демократия, с выборами и конституциями, но на самом деле…

Люди мы цивилизованные, но…

Люди мы, но…

Кто же мы?

Окончание
Print Friendly, PDF & Email

3 комментария для “Александр Левинтов: Апрель 17-го. Продолжение

  1. В Америке был знаменитый фельетонист, который ежедневно выдавал одностраничный политический фельетон, необычайно едкий и острый — вот у кого яду было неизбывно!
    =====
    Арт Бухвальд?

  2. Эксперт как прокурор
    ————
    К сожалению, трусливые судьи прячутся за спины приглашаемых экспертов. Вместо того, чтобы САМИМ решить, «экстремистский» данный памфлет или нет, они передают этот вопрос «эксперту», который на основе филологических изысканий выносит решение (вместо судьи).
    В России тысячи так наз. учёных юристов. Я не слышал и не видел ни единого протеста против профанации Судопроизводства, когда судья передаёт свои функции «эксперту».
    Что касается журналистов, упоминающих о судебных процессах (освещением процессов они не занимаются) , то в основном это банда поддакивателей всему официально утверждённому.

Добавить комментарий для Шейнин Леонид Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.