Виталий Гольдман: Израильские мотивы

Loading

Виталий Гольдман

Израильские мотивы

(маленькая трагическая поэма)

Светлой памяти Людмилы Хаперской посвящается

Мы бредём по пустынным холмам Палестины,
бывшим некогда дном океана.
Здесь по склонам пасут тощих коз бедуины,
и не кажется им эта жизнь окаянной.

Им привозят евреи прозрачную воду,
а взамен — козий сыр, ароматный и жирный.
И бредут Иудейской пустыней народы,
бесприютной, сухой и обширной.

Мы бредём под надзором всевидящих грифов.
Двое — нас. Их — десятки. Подарок не слишком им щедр.
Здесь останки цветущих коралловых рифов
уж давно превратились в седые надгробья пещер.

Наши лица красней кожуры апельсинов.
Наши губы потрескались. Взоры — мутны.
Мы бредём по скалистым тропам бедуинов
днём и ночью, под солнцем и в свете луны.

Ты увидела мрамор прозрачного цвета
и уста прошептали чуть слышно: «Вода!»
Я сказал: «Можно больно убиться об это.
Но нельзя это пить. Никому. Никогда».

Нам казалось, что мы у подножия Храмова,
что течёт к нам поток чистых слов Каббаллы,
что бредём мы к скале из прозрачного мрамора,
взявшись за руки, зная, что нет той скалы.

Нам прожить предстоит ровно столько, чтоб в мрамор впечатать
образ свой и уже ничего не хотеть,
чтоб у этой скалы безутешно и горько заплакать,
распластаться на ней, вскинув руки, и так умереть.

Но не хочется думать, что долгий наш путь был напрасен,
что в конечном итоге мы и не придём никуда,
что от крови и слёз станет мрамор и солон, и красен,
и его не омоет прозрачная с неба вода.

Print Friendly, PDF & Email

2 комментария для “Виталий Гольдман: Израильские мотивы

  1. Настроение автором передано с подкупающей глубиной. Хрупкость созданного нами мира, хрупкость бытия…
    Всего Вам доброго, Виталий.

Обсуждение закрыто.