Поставленные здесь рядом, заголовки, конечно, оказывают совершенно определенное воздействие на психику. Но ведь они разбросаны по страницам газеты, по пространству сайта, и получается, что вроде бы ничего особенного.
С добрым субботним утром?
Сергей Баймухаметов
Вот заголовки субботнего номера на сайте одной из самых популярных газет:
«Водитель «БМВ» объяснил, зачем привязал собаку к кузову авто»
«Отбросили труп в траву»: авиапассажирка ищет виновных в смерти кошки»
«Задержан маньяк, пытавшийся зарезать школьницу в Москве, есть новые жертвы»
«Маньяк, напавший на девочку в Москве, уже сидел за убийство»
«Подробности нападения маньяка на девочку в Москве»
«Улюкаева посадили к насильникам»
«Кто первый: двое рязанцев на спор изнасиловали односельчанку»
«Подмосковный школьник рассказал, как зарубил отчима и прятал тело»
«Житель Подмосковья отрезал гастарбайтеру половой орган и засунул в рот»
Поставленные здесь рядом, заголовки, конечно, оказывают совершенно определенное воздействие на психику. Но ведь они разбросаны по страницам газеты, по пространству сайта, и получается, что вроде бы ничего особенного. Не сейчас началось, давно уже. Обычный номер. Можно сказать, привычный фон повседневной информационной картины. На этом фоне почти невинно выглядят и звучат сообщения этого же номера:
«Российского министра задержали за умышленный поджог»
«На глазах у всех обворовали и изнасиловали бывшие чиновники»
«Покончил с собой знаменитый повар-телеведущий Энтони Бурден»
«Повышение пенсионного возраста правительством поставило россиян перед угрозой нищенства»
Отметим: это не какой-нибудь бульварный листок, а популярное, авторитетное издание. Тринадцать вот таких, скажем дипломатично, производящих впечатление заголовков на одной, главной странице сайта — не исключение в сегодняшнем российском информационном пространстве, а почти норма, повседневная практика. Не осуждаю никого и не одобряю — лишь констатирую. И как оценить — не знаю. Лишь задаюсь вопросами, как и многие другие читатели. Это что — реальность или нагнетание ужасов реальности? Где граница? Как быть? Строже отбирать факты? Давать больше «духоподъемных» материалов? А где граница между «отбором» и «отражением реальности», между «умалчиванием» и «лакировкой действительности»?
Но вполне согласен с автором, эссе которого вышло в этом же номере под названием:
«Россия без героев: почему вместо них нам подсовывают дегенератов»
«БИ (приветствует незнакомцев): Ку!
ГЕДЕВАН (шепчет Машкову): Человек…
УЭФ (приветствует незнакомцев): Ку!
ГЕДЕВАН (робко здоровается в ответ): Ку!
МАШКОВ: Здрасьте…
УЭФ (провозглашает): Кууу!
МАШКОВ (Гедевану): Капстрана…
УЭФ и БИ (поют): Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ыыыыы! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ку! Ыыыыы!
ГЕДЕВАН: Gentlemen, sorry! We haven’t money… now!
УЭФ (тоном, каким говорят «мы-то думали, а они-то оказались»): Ку…
МАШКОВ (излишне громко): Здравствуйте! Мы наши туристы, отстали от группы. Подбросьте нас до города, а там мы как-нибудь уже сами… (Гедевану.) Переводи.
ГЕДЕВАН: Do you speak English?
УЭФ (угрюмо): Куу?
ГЕДЕВАН: Парле франсе?
БИ (примирительно): Ку.
МАШКОВ: Здрасьте.
ГЕДЕВАН: Do you speak English? Парле франсе?.. Шпрехен зи… дойч?
БИ (непонимающе): Ку… (Показывает одночатловую монету.) Чатл!» (диалог из фильна «Кин-дза-дза)
Будущее наступило! С некоторых пор пришёл к выводу, что писатели-фантасты уже и не поспевают за современностью. «Кин-дза-дза» был поставлен Георгием Данелией в 1986 году, каких-то 30 с лишком лет назад. Как фантазия, как предупреждение.. И вот — авторское предчувствие сбылось.
Ведь все эти «горячие» новости и «пекутся» с одной целью, превратить людей в «пацаков». Беда в том, что новости эти «впрыскиваются словно инъекция в сознание не насильственно, а на чисто добровольной основе. Спрос рождает предложение. По принципу: «Ви хочите новостя? Их есть у меня!» Ничего личного, только бизнес.