Наталья Тихомирова (Шальникова): Разбирая семейный архив…

Loading

Привлечение повышенного общественного интереса к литературе и публикации статей Лакшина в журнале считают одной из причин травли и разгона журнала «Новый мир».

Разбирая семейный архив…

Наталья Тихомирова (Шальникова)

Наталья Тихомирова (Шальникова)

Обмен письмами между моей матерью — Ольгой Григорьевной Кваша (1906-1985) и Владимиром Яковлевичем Лакшиным (1933-1993), известным литературоведом, почти не требует комментариев.

* * *

15.02.1982 г.

Многоуважаемый Владимир Яковлевич!

В Вашей очень интересной и прекрасной передаче «День Льва Толстого» (9.02.2-ая программа), за которую прежде всего — большое спасибо Вам и всем участникам передачи (М. Терехова!!), Вы привели высказывание Л. Толстого о том, что писатель прежде всего должен очень хорошо знать то, о чем пишет. А вот Мопассан, описывая, как крестьянин срубает дерево, пишет по мнению Л. Толстого нелепость: крестьянин влезает на дерево, обрубает ветки, а потом слезает с дерева и срубает ствол, тогда как проще срубить ветки с уже спиленного дерева. Т. е. Мопассан пишет о том, чего не знает. Между тем, это не так.

Недавно я была в Канаде, во французской ее части, и много раз наблюдала, как рубят деревья в городских парках и садиках около домов (почему-то там любят заниматься этим делом). Так вот, человек (обычно это профессионал) прежде всего влезает на дерево, иногда по приставленной лестнице, и спиливает ветки и сучки, которые он чрезвычайно осторожно, при помощи специальных приспособлений и веревок, спускает на землю. А когда все ветви спилены, дровосек спускается на землю и срубает или отпиливает ствол, направляя его падение в намеченное место. По-видимому, этот способ канадские французы вывезли из Франции, а там он был обусловлен тем, что сады были маленькие, близко друг к другу, заняты огородами, одним словом, было тесно, не было необъятных просторов, и нельзя было рубить и валить деревья, как попало. Так что трудовые навыки французских крестьян Мопассан, очевидно, знал.

Вряд ли есть читатель, который так же почитает Л. Толстого, как я, поэтому я великодушно прощаю ему эту ошибку.

С уважением.

Ольга Григорьевна Кваша, пенсионерка, г. Москва.

* * *

12.03.1982 г.

Уважаемая Ольга Григорьевна!

Спасибо за милое письмецо с реабилитацией Мопассана. Возможно, Вы правы, и Толстой ошибся, укоряя его в неточности. Я исправил бы это место в видеозаписи, но, к сожалению, на телевидении — закон: заплатки в готовых программах не делают, а повторяют, как единожды снято.

От души благодарю Вас за внимание к моей работе. В. Лакшин

Прошло 8 лет. В.Я. Лакшин написал и издал книгу «Судьбы: от Пушкина до Блока. Телевизионные опыты» (Москва, Из-во «Искусство». 1990). Описывая «День Толстого» (стр.138) Лакшин не забыл замечание неизвестной ему телезрительницы и так его прокомментировал: «О писателе, который знаком каждому, принадлежит всем, рассказывать нелегко. В передаче я приводил пример того, как дорожил Толстой абсолютной точностью в искусстве. Он укорял Мопассана, что в одном из его рассказов крестьянин прежде обрубает ветки, а потом валит сухое дерево. Почему не наоборот? — недоумевал Толстой. Программа прошла в эфир, и я получил письмо телезрительницы, много лет прожившей во Франции: она вступилась за Мопассана. Во Франции, где земли у крестьянина немного и сады обычно невелики, нельзя повалить ветвистое дерево, не повредив другие, приходится обрезать прежде сучья. Толстой же, по — видимому, имел в виду сноровку русского крестьянина в большом лесу. Упрекнув Толстого, зрительница с неожиданной стороны подтвердила его правоту: Мопассан оказался художником, вполне отвечающим требованию строжайшей точности в искусстве».

Моей матери не удалось укорить Льва Николаевича Толстого, никогда не видевшего, как рубят крестьяне деревья во Франции и Канаде, за его неточность, приведшую к неправильной оценке творчества Мопассана. Не могу и я укорить покойного В.Л. Лакшина за «неточность» его воспоминаний о тексте письма моей матери. Являясь большой почитательницей его таланта я «великодушно прощаю ему его ошибку», как написала бы моя мама.

* * *

Владимир Яковлевич Лакшин (1933 — 1993) был выдающимся литературоведом, прекрасным знатоком, исследователем и популизатором творчества Л. Толстого, А. Чехова, А.Н. Островского. Закончил филологический факультет МГУ. После своего назначения первым заместителем главного редактора журнала «Новый мир» А.Т. Твардовского практически стал формировать содержание этого журнала. Ему мы обязаны открытием творчества А. И. Солженицына и поддержкой публикаций Михаила Булгакова.

Привлечение повышенного общественного интереса к литературе и публикации статей Лакшина в журнале считают одной из причин травли и разгона журнала «Новый мир». После смены состава редакции в журнале «Новый мир» и ухода А.Т. Твардовского с поста главного редактора в 1970 году, Лакшин перешел на работу в журнал «Иностранная литература», участвовал в создании телевизионных фильмов о писателях, писал книги и занимался творчеством Тургенева.

Ольга Григорьевна Кваша (1906 -1985) — жена академика А.И. Шальникова. Жила с семьей на территории Института Физических проблем. Окончила Физико-технический Институт в Ленинграде, по специальности — физик. С 1958 года ей пришлось оставить работу по специальности из-за необходимости ухода за больной свекровью.

В 1962 году Ольга Григорьевна принимала посильное участие в спасении жизни академика Ландау, своего друга и соседа по дому, после полученных им в автомобильной аварии тяжелейших травм, практически несовместимых с жизнью. Она с дочерью Таней каждый день, и по несколько раз в день в течение нескольких месяцев готовила протертую пищу для парализованного Ландау. (Хочу напомнить, что миксеров тогда еще не было). До тех пор, пока выживший Ландау смог самостоятельно глотать.

«Домохозяйка» О.Г. Кваша была очень социально активным человеком. В ее архиве остались письма с заводов, с благодарностями от главных инженеров за ценные советы по исправлению качества электроутюгов и других важных предметов быта, и даже черного хлеба. Она стала лауреатом газеты «Вечерняя Москва», когда газетой был объявлен конкурс читателей на название нового кинотеатра. Она предложила его назвать «Зарядье». За это принятое городом название лауреату был вручен годовой бесплатный пропуск на два лица в новый кинотеатр.

Блестяще знала русскую литературу. Была скромным и достойным человеком. Ее все любили.

Print Friendly, PDF & Email

Один комментарий к “Наталья Тихомирова (Шальникова): Разбирая семейный архив…

  1. Cпасибо уважаемой Наталье Тихомировой за интересную публикацию. Имя В. Я Лакшина известно многим, приятно узнать имя О. Г. Кваша, очень достойной и столь активной в различных областях «домохозяйки».

Добавить комментарий для Абрам Торпусман Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.