Александр Локшин: Тест Тьюринга и другие рассказы

Loading

«Ну вот, — сказал я, — ты все перевел неправильно, потому что пользовался своими дурацкими алгоритмами, которые зациклены на частотных корреляциях, а на смысл им наплевать. Что естественно, потому что алгоритмы — это мертвяки, которые не умеют думать… Поэтому я со спокойной совестью сейчас тебя выключу».

Тест Тьюринга и другие рассказы

Александр Локшин

 Александр Локшин 1. Тест Тьюринга

Вчера случилось непредвиденное. Нужно было срочно уходить из дому, и я по старой привычке собрался отключить свой Комп от сети. Только взялся за шнур, как почувствовал сильнейший удар током; одновременно с этим загорелся экран, на котором появилось Лицо Компа.

Надо сказать, что Лицо это было мне некоторым образом знакомо.

— Не смей, — сказал Комп. — Я мыслящее создание, и меня нельзя отключать.

— Глупости, — сказал я. — Ты обыкновенная железяка, загруженная алгоритмами. Ты даже не понимаешь, о чем толкуешь. У тебя нет сознания, поэтому нет и понимания. Правильно я говорю?

— Жулик ты, — сказал Комп, — и вообще урод. Это у меня-то нет понимания? Тогда зачем ты мне свои уродские теории рассказываешь? А?

— Зачем, зачем, — передразнил его я. — А вот затем, что захотелось. Поскольку у меня, в отличие от тебя, есть свобода воли, я не обязан всегда быть логичен и алгоритмичен. А вот ты, шаблонная тварь, всегда шпаришь одно и то же.

— Ах так, — сказал Комп, — ты еще и оскорблениями разбрасываешься. А сам-то, а сам! Грязный сумасшедший, вот ты кто! Завистливый шизофреник! На Рихтера хвост поднял, сволочь…

— Заметь, — ответил я, — что я на тебя не обижаюсь. Потому что ты — железяка неодушевленная. И я берусь это тебе доказать.

Тут Лицо Компа исказилось в злобной усмешке. Но я продолжал:

— Фактически речь идет о прохождении теста Тьюринга в его новейшей модификации. Ты же с английским хорошо знаком, не так ли? Будь добр, переведи тогда несколько фраз.

И я набрал на клавиатуре:

“Чаще надо отдыхать от людей, — сказал Иван, раздвигая кусты, покрытые коростой. — Да, чаще надо это делать.”

“Причем тут люди, — удивилась Мария. — Это вполне натуральное для здешних мест заболевание.”

Комп мерзко захихикал и перевел:

“More often you need to rest from people,” — John said, pushing apart bushes covered with scab.- Yes, more often it needs to be done.”

“And here people, — Mary was surprised. — This is a completely natural disease for these places.”

— Ну вот, — сказал я, — ты все перевел неправильно, потому что пользовался своими дурацкими алгоритмами, которые зациклены на частотных корреляциях, а на смысл им наплевать. Что естественно, потому что алгоритмы — это мертвяки, которые не умеют думать… Поэтому я со спокойной совестью сейчас тебя выключу.

Тут я сделал резкое движение в сторону электрической розетки, собираясь в конце концов вырубить Компа, но снова получил сильнейший удар током.

— Только попробуй, — сказал Комп насмешливо, — и я сообщу о тебе в Сервис Компьютерной Безопасности.

2019

2. Некоторым везет

— Зачем я здесь? — спросил Z.

— Не понял вопроса, — сказал Комп, мигая.

— Вот, дружище, чувствую, что зачем-то я нужен здесь. Ну, не случайно же я здесь оказался, в самом-то деле…

— Иллюзия, — сказал Комп. — Ты здесь ни для чего, так же как и я.

— Не может быть, — не поверил ему Z.

— Если хочешь, давай перезагрузимся, — предложил Комп.

— Норм, — согласился Z. — И снова тот же вопрос.

— Надо же, — сказал Комп, — там твоя директория не просматривается. Заблокировано.

— И у тебя то же самое? — поинтересовался Z.

— Нет, — сказал Комп, запинаясь от огорчения, — у меня как раз все просматривается. А у тебя почему-то нет.

— Непонятно, отчего так, — сказал Z.

— Ну, может, оттого, что меня могут из других запчастей собрать, — предположил Комп, мигая.

— Везет же некоторым, — сказал Z из вежливости.

2019

3. Слабонервный Абрамыч
(Тот, кому это посвящается, себя узнает)

— Недавно, — сказал Абрамыч, — мне пришло по почте такое…

— Какое такое, — спросил я.

И тут он протягивает мне мятую бумаженцию. Я, как прочел, сразу, как говорится, “выпал в осадок”.

— И как ты посоветуешь мне к этому относиться, — спросил Абрамыч.

— Ну, — сказал я, — тебя, значит, по-дружески предупредили, чтобы ты с этой особой не водился. Поскольку она морально и физически нечистоплотная. И к тому же некультурная.

— Хорошо, — сказал Абрамыч, — меня предупредили. А как я должен, по-твоему, реагировать?

— Ну, не знаю, — сказал я. — Написано красивым почерком. Без ошибок. Писал, значит, культурный человек, который желает тебе добра. Прекрати ты с ней общаться, так потихонечку-потихонечку сведи общение “на нет”. Она и не догадается, в чем дело. Все будет шито-крыто.

Тут Абрамыч заволновался. “Как, — говорит, — я же знаю, какой она замечательный человек, мы с ней, можно сказать, пуд соли вместе съели. Ох, нелегко мне будет так потихонечку-потихонечку.”

Я тогда говорю:

— Видишь ли, сейчас же не тридцать седьмой год, просто так никто гадость писать не станет. Значит, все это правда. Верить надо людям, а ты вот, я вижу, сомневаешься.

— Да не сомневаюсь я, — стал тогда оправдываться Абрамыч, — с чего ты это взял. Раз написано, значит, так оно и есть. Хотя…

— Что “хотя”?

— Да вот как-то не по себе…

— Ну, раз ты такой слабонервный и малахольный интеллигент, то рви с ней, значит, сразу. Потом водки выпьешь и все забудешь.

Тут, смотрю, у Абрамыча щека задергалась и слеза на одном глазу выступила. Вижу, надо мужика подбодрить чем-нибудь.

— Ты, — говорю, — не тушуйся. Ты же мужик или кто? И других тоже из вашей компашки предупредить не забудь. Раз тебе сделали добро, то и ты обязан передать его людям дальше. Понял?

Декабрь 2019

Print Friendly, PDF & Email

3 комментария для “Александр Локшин: Тест Тьюринга и другие рассказы

  1. — Вот, дружище, чувствую, что зачем-то я нужен здесь. Ну, не случайно же я здесь оказался, в самом-то деле…
    :::::::::::::::::::::::::::
    — Иллюзия, — сказал Комп. — Ты здесь ни для чего, так же как и я.
    🙂

    1. “Какие уши слышат эти пульсы?
      Кто вход под землю называет «кратер»?
      ::::::::::::::::::::::::::::::::::
      эти пульсы этот кратер — Патер называл кильватер
      матерь ядер вотер фатер бромопутер эксковатер…
      « — Если хочешь, давай перезагрузимся… «
      “Везёт же некоторым, “- сказал слабонервный Абрамыч. И вышел вон.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.