Лазарь Любарский: Арон Вергелис, последний идишский профессиональный поэт и редактор СССР

Loading

Вергелис, живя в стране с антисемитским режимом — достойно взвалил сам на себя историческую миссию продления жизни и звучания языка ИДИШ, т.е. само существование еврейской прослойки в СССР.

Арон Вергелис, последний идишский профессиональный поэт и редактор СССР

Лазарь Любарский

http://berkovich-zametki.com/Avtory/Ljubarsky.jpgЯ уже несколько раз писал о моих неоднократных встречах с Ароном Вергелисом, а подробная статья о нем вышла в феврале этого года в «Заметках». Главное, я отмечал, что с момента ликвидации Еврейского Антифашистского Комитета (ЕАК) в 1948 году, в СССР не было ни единого печатного органа на идише, ни одной школы, театра, учреждения… Должен повторить, что журнал Советиш геймланд вышел после упрека Генсека французской компартии Мориса Тореза лично Никите Хрущеву в конце пятидесятых годов, что после смерти антисемита Сталина — три миллиона советских евреев не имели ни одного учреждения культуры на идиш, — все было уничтожено Сталиным. Так возник журнал Советиш геймланд во главе с Вергелисом (против его воли, о чем я также ранее писал). Это утверждение я делаю на основании личного заявления Вергелиса в присутствии Давида Бартова. Вергелис написал много стихов, в основном лирических, но в этой статье отмечу лишь «Ди идише гас» — («Еврейская улица»): В этом стихотворении, он обобщает фактически всю двухтысячелетнюю историю евреев после разрушения Второго Храма и потери независимости Израиля. Этот период он также разделяет на подтемы.

  1. Первая — это сохранение еврейства своего народа, который несмотря на его закабаление другими народами остался монолитным, монотеистичным, верным библейским духовным заветам. Более того, — евреи в изгнании сохранили свою собственную «Еврейскую улицу», которая вызвала к новой жизни многие другие, ранее языческие религии, породившие антисемитизм. Повторяю вновь вынужденное согласие самого Вергелиса взвалить на себя «эту плохо пахнущую ношу стать советским аппаратчиком» и служения советскому режиму. Последнее, и возвели его у некоторых людей в апологеты, несмотря на то, что и СССР широко пользовался этим приёмом (вспомним советские фильмы «17 мгновений весны», «Подвиг разведчика»…);
  2. Вторая подтема — это то положительное, которое сам Вергелис привнес в культуру идиша: он возродил на 38 лет идиш в России своими и изданиями многих талантов, жертв «сталинизма»; он «породил новую серию «Юнгвальда», плеяды молодых писателей и поэтов», для которых сумел открыть отделение «идиша» при Институте литературы в Москве; он готовился посетить Израиль, имел уже согласие председателя израильского отделения идишских писателей Цанина, но смерть последнего помешала этому…

В заключение хочется сказать, что несмотря на мнение некоторых лиц в мире, Вергелис был наделен теплыми чувствами к Израилю и еврейскому народу и лишь случайное стечение неудачных для него обстоятельств (о чем я писал ранее) помешало ему занять более достойное место в истории «идиша». Об этом свидетельствуют и теплые строчки стихотворения «Ди идише гас» («Еврейская улица»), которые он адресует Израилю:

«Еврейская улица в центре мира»; мы её в еврейском сердце поставили»; «прочно, подобно Котелю»; «навечно солнцем и луной освященное»; «верой и плачем скрепленное»; «страна (Израиль — л. л.) преследуемая и проклятая»; «вечно живет проклятый и разбросанный народ»; «он должен иметь собственную улицу, порог и дом»;» не будь для него гостем обузой», «неси с собой торбочку счастья и боли»;» не смотри со злостью на еврейскую улицу»; «клади доску к доске, камень на камень»;» прядем мы нить, гонимые и проклинаемые»; «и живет на земле разбросанный народ».

Думается, нет необходимости подчеркнуть открытую исконно-библейскую боль и мысли Арона Вергелиса ОБ ИЗРАИЛЕ И ЕВРЕЙСКОМ НАРОДЕ!

И еще: Нет сомненй в том, что:

  1. Вергелис, живя в стране с антисемитским режимом — достойно взвалил сам на себя историческую миссию продления жизни и звучания языка ИДИШ, т.е. само существование еврейской прослойки в СССР.
  2. Смерть Вергелиса — не позволила ему реализовать мысли, столь прозрачно отраженные им в стихотворении «Ди идише гас» — («Еврейская улица»).

В заключение, напрашивается вывод:

а. Противники Вергелиса судят фактически не его, а тихо скончавшийся диктаторский Советский режим.

б. Сторонники Вергелиса оценивают его положительную и плодотворную деятельность для сохранения и развития языка и культурных ценностей народа.

в. Уверен, — текущие строчки исправят необъективное мнение читателей о Вергелисе и это безусловно будет Вашей заслугой, о чем надеюсь вскоре прочесть.

Print Friendly, PDF & Email

7 комментариев для “Лазарь Любарский: Арон Вергелис, последний идишский профессиональный поэт и редактор СССР

  1. Soplemennik:
    В. Зайдентрегер: «Как достали уже эти большевистские лозунги: кто не с нами, тот против нас. …»
    =====
    S: Не надо расширительных толкований. Они уводят спорщиков от существа темы.
    ———————————————————————————————————————-
    Уважаемый Соплеменник! «Случайно» повторно наткнулся на ваше замечание, но теперь вдруг посмотрел на него другими глазами. Мне вспомнилась присказка, в которой взрослые заставляют ребенка заучить те нехорошие слова, которые он ни в коем случае не должен говорить. Хотел повторить этот трюк — привести выше свой текст ещё раз полностью, но передумал, ограничился первой строчкой.
    Здоровья и творческих успехов!

  2. «Не надо расширительных толкований. Они уводят спорщиков от существа темы.»
    ———————————————————————————————————
    Спасибо, Соплеменник, за замечание. Я уже исправился цитатой про Мордехая.
    Но думаю, что спорщики-то (о Вергелисе) как раз всё поймут. Не поймут те, кто не знает о чём/ком спорим.

  3. Человек не однозначен. Прекрасный поэт, но не ангел. И дела его калейдоскопичны.
    Автора мало кто поддержит, даже из тех, кто испытывавает к идишу сантименты.
    Все, что Вергелис творил, лило воду, в первую очередь, на его мельницу. А журнал
    мог редактировать и другой литератор, к примеру, М. Беленький, которого оттолкнули.
    Но журнал под другим началом, вряд ли бы отличался от почившего. В каждом советском
    редакторе был встроен цензор.

  4. Увидев эту статью и хорошо помня комментарий под предыдущей статьей:»Л. Флят Израиль10.02.2020 в 15:17″ со ссылкой на донос Вергелиса, подумал, что уважаемый автор нашёл этому опровержение.
    Прочёл – о том ни слова.
    Только продолжение панегирика человеку, идейному, или за хорошие деньги, или за то и другое, работнику идеологического фронта, врагу Израиля.
    Не было, уважаемый автор, никакой «Еврейской прослойки» в СССР моего времени.
    Несколько десятков евреев, тусовавшихся вокруг этого журнала – никакая ни «прослойка», а просто небольшая, статистически не различимая группа людей.
    Советские евреи делились на тех, кто всеми силами: смешанными браками, сменой фамилий, подправлениям анкет, старались перестать быть евреями, и на тех, кто стремился, надеялся, мечтал — УЕХАТЬ.
    И если бы в 70-х годах не приоткрылась бы калиточка, а в конце 80-х не распахнулись бы ворота, советского еврейства просто бы не стало.
    Ещё одно, максимум два поколения – от него остались бы только кладбища.
    Но произошло ЧУДО.
    И советские евреи стали «бывшими советскими евреями». Их дети и внуки живут евреями в Израиле, могут, если хотят, — в Америке, Канаде, Австралии.

    1. Как достали уже эти большевистские лозунги: кто не с нами, тот против нас. Все евреи в СССР должны были сидеть дома, учить иврит, в школу не ходить, в институты не поступать, только молиться за выезд в Израиль. Ни в коем случае журналы на идиш не издавать. И ехать, когда отпустят, только туда, чтобы стать харидим. Вот тогда был бы полный ажур … у некоторых в голове.

      1. В. Зайдентрегер
        — 2020-03-23 14:05:58(635)

        Как достали уже эти большевистские лозунги: кто не с нами, тот против нас. Все евреи в СССР должны были сидеть дома, учить иврит, в школу не ходить, в институты не поступать, только молиться за выезд в Израиль. Ни в коем случае журналы на идиш не издавать. И ехать, когда отпустят, только туда, чтобы стать харидим. Вот тогда был бы полный ажур … у некоторых в голове.
        =====
        Уважаемый коллега!
        Не надо расширительных толкований. Они уводят спорщиков от существа темы.

    2. Из ЗАМЕТОК Юрия Шеймана «Пурим и смеховая культура Европы»
      Взаимоотношения Эстер и Мардохея более чем двусмысленны. Он то ли дядя, то ли опекун или приемный папаша, то ли сводник, интриган и сутенер — мотив, неоднократно встречающийся в Библии. ВЫДВИНУЛСЯ МОРДЕХАЙ ЗА СЧЕТ ДОНОСА, ЧТО КАК БЫ НЕ ТАКАЯ УЖ И ДОБЛЕСТЬ. МОРДЕХАЙ И ЭСТЕР ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СПАСЛИ СВОЙ НАРОД …
      (Выделено мной, ВЗ)

Добавить комментарий для Soplemennik Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.