Михаил Ривкин: Недельный раздел Бешалах

Loading

В рассказе впервые фигурирует и ряд запретов, связанных с Субботним днём: запрет собирать ман, запрет печь и жарить в Субботу, который вполне однозначно следует из повеления Моше испечь и сварить всё что нужно заранее, в День Шестой.

Недельный раздел Бешалах

Михаил Ривкин

Источник J

Казни Египетские
(продолжение главы Ваэра)

И двинулись они из Суккота, и расположились станом в Эйтаме, на краю пустыни. А Г-сподь шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы вести их по пути, а ночью в столпе огненном, чтобы светить им, дабы идти днем и ночью. /…/ И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце Паро и рабов его на народ, и они сказали: что это мы сделали, что отпустили Исраэйль от служения нам? И запряг он колесницу свою, и народ свой взял с собою. И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними /…/ И погнались Египтяне за ними, и настигли их, расположившихся у моря, все кони с колесницами Паро и всадники его, и войско его /…/ и весьма устрашились, и возопили сыны Исраэйлевы к Г-споду /../ И сказал Моше народу: не бойтесь, стойте и увидите спасение Г-сподне, которое Он сделает вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите вовеки. Г-сподь будет воевать за вас, а вы молчите./…/ двинулся и столп облачный от лица их, и стал позади них;/…/ и было облако и мрак, и осветил ночь, и не сблизились один с другим во всю ночь/…/ и отводил Г-сподь море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею /…/ И вот, в утреннюю стражу воззрел Г-сподь на стан Египетский в столпе огненном и облачном, и привел в замешательство стан Египтян./…/ И сказали Египтяне: убежим от Исраэйльтян, потому что Г-сподь воюет за них с Египтянами./…/ И опрокинул Г-сподь Египтян среди моря /…/ И избавил Г-сподь в день тот Исраэйля от руки Египтян; и увидел Исраэйль Египтян мертвыми на берегу моря. И увидел Исраэйль силу великую, которую явил Г-сподь над Египтянами, и благоговел народ пред Господом, и поверили в Г-спода и в Моше, раба его. (Шемот 13:21-22, 14:5-7, 9а, 10б, 13-14, 19б, 20б, 21б, 24, 25б, 27б, 30-31)

Легенда о чудесном рассечении вод Ям Суф возникла, как своего рода продолжение той череды чудес, которых удостоил Всевышний сынов Израиля в Египте. Согласно этой легенде, морские воды расступились перед Израильтянами, а когда те прошли, воды сомкнулись вновь над головами египтян. Многие библеисты склонны и в этом рассказе тоже искать след некоторых естественных природных явлений, характерных для залива Акаба. Но это — не более чем одна из возможных

Последовательность событий в версии J:

  1. Израильтяне расположились «станом в Эйтаме на краю пустыни»;
  2. Г-сподь (в версии J используется только это Имя) ведёт народ в столпе дыма и в столпе огненном;
  3. Паро получает доклад, что Израильтяне ушли (похоже, раньше он об этом вообще не знал);
  4. Паро посылает своё войско в погоню («шестьсот колесниц отборных»);
  5. Войско египтян настигло Израильтян на берегу моря, и Израиль весьма устрашился;
  6. Моше объявляет, что Израиль будет спасён чудесным образом, что от народа не потребуется никаких усилий («а вы молчите»);
  7. Два лагеря стоят всю ночь, вероятно, на берегу моря, не сближаясь («и не сблизились один с другим во всю ночь»);
  8. В течение этой же ночи Г-сподь отводит воды Ям Суф сильным восточным ветром;
  9. Г-сподь привёл египтян в замешательство, и те решили бежать. Не очень понятно, в какой именно точке своего пути находились египтяне, когда они повернули назад;
  10. Г-сподь «опрокидывает египтян средь моря» (вероятно, топит);
  11. Народ видит могущество Г-спода, и исполняется веры в Него и в Моше.

Песнь на Море (Шемот 15:1-18)

Самостоятельный поэтический отрывок, о котором мы писали ранее.

Вода в пустыне (Шемот 15:22б-25а)

Самая ранняя и самая краткая версия обретения воды в пустыне. Вода, как таковая, есть, но она непригодна для питья (солёная?). Моше обращает её в пресную простейшей магической процедурой, бросив в воду кусочек дерева (часть своего посоха?)

Пища в пустыне (Шемот 16:4-5, 35б)

Также, как и с истории с чудесным обретением воды, перед нами самая ранняя, кратчайшая версия чуда. О том, что народ ропщет, в обоих случаях ничего не сказано. Нехватка пищи, как и нехватка воды, это некая объективная трудность, которая требует решения, а не чей-то каприз. Г-сподь посылает хлеб с небес, проблема решена, народ обеспечен пищей до конца странствий:

Ман ели они, доколе не пришли к рубежу земли Кнаанской (там 16:35)

Именно в этом месте в повествовании J впервые появляется такое всем нам знакомое понятие, как Закон Мой (в оригинале — תורתי Тора Моя).

чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет (16:5).

Каков точный смысл этого понятия в данном контексте судить трудно, но ясно, что эти слова, изреченные до Синайского Откровения, не могут обозначать всеобъемлющего Свода законов, дарованного Всевышним. Правильнее было бы перевести «по Учению Моему», «по указанию Моему».

Надо полагать, что эта, самая ранняя версия возникла как попытка дать убедительное объяснение тому, что в Храме «перед Зветом» или «перед Г-сподом» (в непосредственной близости от Ковчега Завета) стояла Склянка с маном. Это один из самых важных Священных Сосудов, которые хранились не только в Первом, но и во Втором Храме, но чьё точное символическое (возможно, и ритуальное!) значение было утеряно достаточно рано, ещё до появления письменных повествовательных источников. Такого рода священные объекты неизбежно порождают этиологические мифы, возводящие происхождение этих таинственных объектов к имени основателя религии (в данном случае — Моше) и ко времени, когда религия и все её священные атрибуты впервые были дарованы Всевышним. И если рассматривать рассказ про ман именно как этиологическую легенду, становится понятным, почему наряду с функциональным, практическим назначением «хлеб с небес» получает и сакральное назначение испытания, проверки того, насколько строго будут сыны Израиля соблюдать Ученгие Б-жье.

Источник Е

Чудо на Ям Суф (Тростниковом Море)

И было, когда Паро отпустил народ, Б-г не повел их по дороге земли Пылиштим, ибо близка она; потому что Б-г сказал: может быть народ передумает при виде войны и возвратится в Египет. И обвел Б-г народ дорогою пустынною к Ям Суфу. И вышли сыны Исраэйлевы вооруженными из земли Египетской. И взял Моше кости Йосэйфа с собою, ибо клятвою заклял тот сынов Исраэйлевых, сказав: несомненно вспомнит Б-г о вас; вынесите же кости мои отсюда с собою /…/ И сказали Моше: разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта? Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: «отстань от нас, и будем мы работать на Египтян?» Ибо лучше нам служить Египтянам, нежели умереть в пустыне /…/ И двинулся ангел Б-жий, шедший пред станом Исраэйлевым, /../ И вошел он между станом Египетским и станом Исраэйльским /…/ И отнял колеса с колесниц их, так что они влекли их с трудом /…/ И взяла Мирьям, пророчица, сестра Ааронова, тимпан в руку свою, и вышли все женщины за нею с тимпанами и в хороводах. И воспела им Мирьям: пойте Г-споду, ибо высоко превознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море. (Шемот 13:17-19, 14:11-12, 19а, 20а, 15:20-21)

Последовательность событий в этой версии

  1. Сыны Израиля выходят «вооружёнными», Моше забирает кости Йосефа;
  2. Первый случай придирок к Моше и недовольства самим фактом Исхода;
  3. Ангел Всевышнего (в этой версии именуемого Б-г) берёт на себя путеводную миссию, и проходит между станами Израиля и египтян;
  4. Ангел Всевышнего «отнял колёса с колесниц» (тяжёлые колесницы застряли в топких берегах Ям Суф);
  5. Мирьм, сестра Аарона, поёт гимн Всевышнему.

Заповеди

Там установил Он ему закон и правосудие, и там испытывал его. И сказал: если ты будешь слушаться гласа Г-спода, Б-га твоего, и угодное пред очами Его делать будешь, и внимать будешь заповедям Его, и соблюдать все законы Его, то ни одной из болезней, которые Я навел на Египет, не наведу на тебя, ибо Я Г-сподь, целитель твой. (Шемот 15:25б-26)

В этой версии также появляется мотив испытания. При этом точно указана награда в том случае, если Израиль испытание выдержит. Не очень понятно, что имеется в виду под «болезнями, которые Я навел на Египет». Возможно, что египетские казни. Как мы уже писали, в оригинале фигурируют четыре разных слова для обозначения этого явления, причём «казнь» (מכה) появляется только в книге Шмуэль. На первый взгляд, странно выглядят именно в этом месте слова «Там он установил ему закон и правосудие». Возможно, это глухой отголосок не сохранившейся традиции, что Завет был заключён и Заповеди были дарованы сразу по Исходе из Египта, на берегу Ям Суф.

Вода в пустыне (Шемот 17:2-7)

В этой версии нехватка воды — это не объективная трудность, а повод для очередных придирок к Моше. Чудесное извлечение воды из скалы с помощью знаменитого посоха не столько решает реальную проблему, сколько служит упрёком маловерам.

Амалек (Шемот 17:6-18)

Источник Р

Рассечение вод Ям Суф (Тростникового Моря)

И сказал Г-сподь Моше так: Скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они возвратились и расположились станом пред Пи-Ахиротом, между Мигдолом и морем, пред Баал-Цыфоном; напротив него расположитесь у моря. И скажет Паро о сынах Исраэйлевых: они запутались в земле этой, заперла их пустыня. А Я ожесточу сердце Паро, и он погонится за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его; и познают Египтяне, что Я Г-сподь. И сделали они так /…/ И ожесточил Г-сподь сердце Паро, царя Египетского, и он погнался за сынами Исраэйлевыми; а сыны Исраэйлевы уходили под рукою высокою /…/ у Пи-Ахирота, пред Баал-Цыфоном, /…/ И Паро приблизился, и сыны Исраэйлевы подняли глаза свои, и вот, Египтяне двигаются за ними /…/ И сказал Г-сподь Моше: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они двинулись. А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Исраэйлевы среди моря по суше. Я же, вот, ожесточу сердце Египтян, и они пойдут за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его, чрез колесницы его и чрез всадников его. И познают Египтяне, что Я Г-сподь, когда прославлюсь чрез Паро, чрез колесницы его и чрез всадников его /…/ И простер Моше руку свою на море /…/ и расступились воды /…/ И пошли сыны Исраэйлевы внутри моря по суше: а воды (были) им стеною справа и слева от них. И погнались Египтяне, и вошли за ними все кони Паро, колесницы его и всадники его в средину моря /…/ И сказал Г-сподь Моше: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. И простер Моше руку свою на море, и возвратилось море при наступлении утра к природной силе своей;/…/ И возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска Паро, вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного. А сыны Исраэйлевы шли по суше среди моря, и воды (были) им стеною справа и слева от них.(Шемот 14:1-4, 8, 9б,10а,15-18,21а, 22-23, 26-27а, 28-29)

Последовательность событий в этой версии:

  1. Всевышний (в этом отрывке Г-сподь) заранее планирует «ожесточить сердце Паро», заставить его отпроавить войско в погоню, и, погубив египтян, «прославиться через Паро и его войско»;
  2. Место стоянки «Пи-Ахирот между Мигдолом и морем, пред Баал-Цыфоном» отличается от указанного в источнике J. Несомненно, древнейшая, дописьменная традиция сохранила несколько маршрутов Исход, и каждый письменный источник выбрал один из них;
  3. Моше, по велению Всевышнего простирает свою руку (с посохом) к водам моря и воды расступаются;
  4. Сыны Израиля проходят меж расступившихся морских вод;
  5. Моше, по велению Г-спода, вновь простирает свою руку, воды возвращаются на место и смыкаются над египтянами «не осталось ни одного».

Пища в пустыне (Шемот 16:2-3, 6-35а, 36)

Перед нами «расширение» или своего рода мидраш того кратчайшего рассказа о пище в пустыне, которая фигурирует в версии J. Версия Р прямо явным образом объясняет, что та склянка с маном, которая стояла в Храме, это именно ман, собранный, по велению самого Моше Аароном, для хранения из рода в род. Но, что ещё важнее меняется и общая эмоциональная окраска Чуда мана. Как и рассказ о чудесном даровании воды, история мана и перепелов начинается с описания ропота народного и упрёков, адресованных Моше и аАрону. Но на сей раз это описание ропота намного подробнее и красочнее.

В этом же рассказе впервые фигурирует и ряд запретов, связанных с Субботним днём: запрет собирать ман, запрет печь и жарить в Субботу, который вполне однозначно следует из повеления Моше испечь и сварить всё что нужно заранее, в День Шестой. Такие детализированные Субботние запреты указывают на достаточно позднее время составления источника Р.

Не менее интересно, что народ настойчиво вспоминает именно мясе, которое они, якобы, досыта ели в Египте, именно нехватка мяса становится главным предметом упрёков Моше и Аарону. Едва ли аутентичная традиция, сохранённая в ранних источниках, могла включать такую деталь. Перед нами некое вторичное «расширение» или мидраш, уводящий описание египетского рабства очень далеко от любой исторической достоверности, которая автору Р вообще-то чужда.

Ещё интереснее, что Всевышний охотно соглашается даровать народу не только хлеб, но и перепелов, перепелов даже раньше хлеба.

Таковы главные события нашего недельного раздела в трёх разных повествовательных источниках.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.