МЕНДЕЛЕ МОЙХЕР–СФОРИМ: Три фрагмента. Перевод с идиш и примечания Берла Вайнштока

МЕНДЕЛЕ МОЙХЕР–СФОРИМ (1836 – 1917) Три фрагмента Перевод с идиш и примечания — Берл Вайншток Предисловие переводчика Три отрывка из произведений писателя : первый – актуальная для наших дней притча, второй – юмористический, третий – лирический, напомнят читателю о многогранном таланте забытого дедушки идиш-литературы.   СУДЬБОНОСНАЯ ЦИТАТА Как только наш …

МЕНДЕЛЕ МОЙХЕР–СФОРИМ: Три фрагмента. Перевод с идиш и примечания Берла Вайнштока Читайте далее