Томас Вулф: Анатомия одиночества. Перевод с английского Елены Бандас

Томас Вулф Анатомия одиночества Перевод с английского Елены Бандас В пожизненной одиночке — Счастливей всех заключённых — Нижу судьбу на цепочки Стихов моих обречённых. Другой удачи не надо, Другой не знаю свободы. Лишь строчка приходит наградой Под эти давящие своды. Отчаянье и забвенье, Немые тюремные стены — Лишь музыка, только пенье, …

Томас Вулф: Анатомия одиночества. Перевод с английского Елены Бандас Читайте далее