декабрь, 2012

Быть евреем
- Владимир Леви: И кто ты такой, и как тебя звать?

- Исмар Шорш: Медитация под ханукальную песню «Маоз Цур». Перевод Игоря Файвушовича

- Влад Голь-де-Шмидт: Израиль, евреи и шнорерай (полушутя, полусерьезно)

- Лея Алон: Дом, который вернулся к жизни

- Стив Левин: «Душа обязана трудиться…»

Страны и народы
- Георгий Калюжнер: Прогулки по бордвоку. Иерусалим (воспоминания и размышления)

- Эллан Пасика: Предтечи. К истории первой организации иммигрантов-евреев из СССР в Мельбурне

- Яков Фарбер: Тамбов – город интернациональный

Проза
- Евгений Айзенберг: Что бывало. Рассказы

- МЕНДЕЛЕ МОЙХЕР–СФОРИМ: Три фрагмента. Перевод с идиш и примечания Берла Вайнштока

- Михаил Садовский: Эйшет хаиль

- Игорь Гельбах: Cклон горы в сухой день

- Жанна Свет: Золотое свечение

- Зорий Шохин: Ловец в ловушке. Глава из романа

- Зоя Мастер: Концерт для Гретхен

- Соня Тучинская: Две необычайно коротких истории из жизни одного человека

Люди
- Силиконовая долина опустела без него. Андрей Леман (1940-2012)

- Надежда Кожевникова: Кого потчуют цари, того не жалуют псари

- Анатолий Зелигер: Сто пятьдесят лет со дня рождения Семёна Яковлевича Надсона

- Хильде Цадек продолжает свою творческую деятельность и в 95. Перевод с английского Игоря Файвушовича

Политика и общество
- Элла Грайфер: Предвыборное

- Бен Шапиро: Хиллари Клинтон. Без маски «политкорректности». Перевод Евгении Кравчик

- Надежда Кожевникова: Выбор – жить

- Сюзан Венкер: Война против мужчин. Перевод Евгения Майбурда

- Даниел Гринфилд: Война - это и есть ответ. Перевод Сони Тучинской

- Стивен Плаут: Ханука и эллинисты. Перевод Сони Тучинской

- Рева Бхалла: Израильская периферия. Перевод с английского Игоря Файвушовича

История
- Кай Швайгманн-Греве: Негев, молитва свету. Перевод Леонида Комиссаренко

- Джон Курнос: Лондон под властью большевиков. Перевод с английского Оскара Шейнина

От редакции
- Предисловие выпускающего редактора. 2012/12

Культура
- Марина Очаковская: Последнее танго (заметки о спектакле Дмитрия Крымова «В Париже»)

- Джудит Миллер: Зубин Мета высказывается. Перевод Игоря Файвушовича

- Михаил Каганович: О коллективной слепоте при коллективной безграмотности

- Изабелла Победина: Как опубликовать свое произведение

Израильские хроники
- Мирон Амусья: Военная операция «Облачный столп» (Заметки вовлечённого)

- Евгения Кравчик: Абу Мазен + Европа = «грязные танцы», или Как Израилю угодить международной общественности (картинки с натуры)

- Евгения Кравчик: Когда рвутся ракеты, музы молчат?

- Феликс-Азриэль Кочубиевский: Государство Израиль и ООН

- Марк Фукс: Несколько фотографий старой Хайфы

- Яков Сосновский, Евгений Арьев: Низкопотенциальное солнечное тепло в Израиле, на Кипре и в мире

- Зиновий Бедрин: Есть ли «здравый смысл» в Израиле, нет ли, и что с этим делать?

- Владимир Янкелевич: Памяти Амнона Липкина-Шахака

Сцена и экран
- Борис Розин и Павел Асс: Последние письма

Антисемитизм
- Анатолий Зелигер: О пьесе Вильяма Шекспира “Венецианский купец”

Поэзия
- Алексей Борычев: Не жалей ни о чём… Стихи

- Виталий Аронзон: Сонеты по разным поводам (продолжение)

- Александр Бабушкин: Стихи разных лет

- Игнатий Ивановский: Переложения из Священного Писания

Германия
- Лев Мадорский: Сон Александра, или «камни напоминания»