Михаил Ковсан: Книги ТАНАХа в переводе и с комментариями раввина Михаила Ковсана. Анонс

 187 total views (from 2022/01/01),  2 views today

Амос мало отличен: сведения о нем самом довольно скупы. По собственному признанию, он не пророк и не сын пророка (выражение, ставшее чрезвычайно употребительным в иврите), а взят Господом из пастухов.

Книги ТАНАХа в переводе и с комментариями раввина Михаила Ковсана

Михаил Ковсан

Новая книга этого цикла — Двенадцать (Малые пророки).

Книгой пророчеств, которую по количеству текстов именуют Двенадцать, завершаются Пророки — вторая часть ТАНАХа. Деятельность двенадцати пророков продолжалась более трехсот лет, начиная с последних лет существования северного царства, Израиля, и до возвращения в Сион и начала периода Второго Храма. Двенадцать текстов были собраны в единую книгу в глубокой древности, и вероятная цель этого — способствовать их сохранности (Вавилонский талмуд, Бава батра 15а). Порядок следования пророчеств отчасти хронологический, отчасти тематический. В книге, которую принято называть из-за относительно небольших текстов также «малыми пророками», 1050 стихов. Большинство из них представляет собой образец древней поэзии.

Открываются Двенадцать книгой пророка Ѓошея, жившего в Израиле в смутное время вплоть до крушения государства. В его дни на протяжении двенадцати лет в Израиле были убиты четыре царя. В книге звучат характерные для большинства «малых пророков» мотивы: обличения народу в неверности Господу, в язычестве, в моральном падении. Господь велит пророку жениться на блуднице, что символизирует отношения Господа с неверной женой — Израилем.

Ритм речи Ѓошеи, как и большинства других «малых пророков», стремителен, иногда он оставляет не завершенными картины, образы, притчи. Зачастую стремительно и неожиданно переходит от обличений к утешениям, от упреков к словам, вселяющим надежду на прощение. Написана книга в высшей степени искусно. В основе текста — несколько слов, задающих тему пророчества. Среди них — два слова, каждое из которых имеет два основных значения: ветер-дух, развеивать-сеять.

Пророчество Амоса — третье в составе Двенадцати. Его миссия осуществлялась в Израиле в период Иоравама II, царствовавшего с 789 по 748 гг. до н.э. Амос — современник еще трех пророков. Велика вероятность того, что его пророчество началось после Ѓошеи, а вслед за Амосом пророчествовали Иешаяѓу и Миха. То, что мы достаточно осведомлены о времени жизни пророка, скорее исключение, чем правило. О времени деятельности других «малых пророков» мы знаем куда как меньше.

В другом же Амос мало отличен: сведения о нем самом довольно скупы. По собственному признанию, он не пророк и не сын пророка (выражение, ставшее чрезвычайно употребительным в иврите), а взят Господом из пастухов. В начале пророчества Амос предупреждает соседние народы о наказании Господа. Но большая часть текста этого, вероятно, «самого социального» пророка, обращена к Израилю и его элите, которую он обличает в отходе от Господа, алчности, показной набожности, издевательстве над бедными, за что Израиль будет наказан Господом. Но не желающая расстаться с покоем и благосостоянием (что соответствовало исторической реальности) элита предупреждениям не внимает.

Последнюю часть книги (главы 7 — 9) называют книгой видений. Один из создателей эсхатологии, Амос первым заговорил об угрозе изгнания из страны и употребил в этом значении глагол «изгнать». Завершается пророчество эсхатологическим видением: грешное царство будет уничтожено и установлено царство праведное, изгнанники Израиля возвращены на свою землю.

Многочисленными видениями и устремленностью в те дни, когда Господь, помиловав Свой грешный народ, вернет всех изгнанников и воцарится в Иерушалаиме, отличено пророчество Зхарии. Подобно предшественникам, особенно «большому» пророку Иешаяѓу, Зхария верит в универсальную миссию народа, избранного Господом.

Зхария — один из трех (Хагай, Малахи) пророков периода после возвращения из изгнания. Он родился и вырос в изгнании, свою пророческую деятельность начал в юности. Вместе со своим современником пророком Хагаем был свидетелем строительства Второго храма, что подтверждает Эзра (5:1-2, 6:14). Все эти сведения позволяют датировать книгу примерно 520 г. до н. э.

Тематические и стилистические отличия первых восьми глав текста, написанных ритмической прозой, от остальных шести, поэтических, имеющих эсхатологический характер, дали основание некоторым исследователям полагать, что Традиция объединила тексты разного времени и разных авторов.

Некоторые из текстов Двенадцати дошли до нас поврежденными. Вполне вероятно, что в ряде случаев мы имеем дело с фрагментами древних текстов. Немало стихов книги чрезвычайно сложны для понимания, что отмечено в комментариях.

Как и в других книгах этой серии, переводчик стремился передать точный лаконичный язык, рефрены, упругий ритм повествования, а главное — повторяющиеся выражения и ключевые слова, столь характерные для всех пророков.

Особое место в составе Двенадцати занимает книга пророка Ионы. В ней четыре главы, 48 стихов. В первой части (1-2 главы) рассказывается о пророке, пытающемся бежать от своей миссии, о его покаянной молитве и чудесном спасении из чрева рыбы. Вторая часть — рассказ о вторичном призвании, о покаянии жителей Нинве, их спасении Господом. Таким образом, ведущая тема книги — раскаяние, что и обусловило литургическое использование: ее читают в качестве ѓафтары в послеполуденной молитве в Иом Кипур (Судный день).

Книга Ионы во многом отличается от книг других пророков. Это книга одной темы, в ней нет обличений, в ней нет врагов, в ней вообще нет «плохих». Матросы, выбрасывающие в пучину моря Иону, ценой жизни другого спасающие себя, и те страдают, раскаиваясь в поступке, совершение которого обусловлено обстоятельствами.

Драматическое пророчество Ионы — один из самых востребованных в мировом искусстве сюжетов. Большая часть текста написана ритмической прозой. Вторая глава пророчества — поэтическая молитва Ионы, вознесенная из чрева рыбы. Текст очень тщательно выстроен. Его основа — темы верха и низа (Бог — человек, небеса — преисподняя), а также: Он — и он, он — и они, соотносящееся с: Ты — и ты, Я — и вы, мы — и ты.

Приготовил Господь огромную рыбу, чтобы поглотила Иону,
был в чреве рыбы Иона три дня и три ночи.

Молился Иона своему Господу Богу
из чрева рыбы.

Сказал он: «В беде к Господу я воззвал — Он мне ответил,
из чрева преисподней молил — Он мой голос услышал.

Бросил в пучину, в сердце морей, поток меня обступил,
валы, волны Твои надо мной проходили».

Сказал я: «От очей Твоих изгнан,
но продолжаю Твой Храм святой видеть.

До души водою объят, бездна меня окружила,
голову мою буря обвила.

До основания гор опустился, навек мне — запоры земные,
но Ты, Господь Бог мой, жизнь мою из преисподней поднимешь.

Душа во мне изнемогла — Господа вспомнил,
дошла до Тебя молитва моя, до Твоего храма святого.

Хранящих ничтожных, пустых
оставил их верный.

С голосом благодарения жертву Тебе принесу, данный обет исполню,
спасенье у Господа».

Сказал рыбе Господь —
исторгла она Иону на сушу.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *