Ниссан Рацлав-Кац: Новый Ближний Восток. Перевод с английского Марка Эппеля

Loading

В 2015 году ЮНЕСКО выступила с заявлением, определяющим Гробницы патриархов в Хевроне и гробницу Рахили между Вифлеемом и Иерусалимом в качестве мусульманских объектов… Теперь ЮНЕСКО приняла резолюцию, отказывающую в связи евреев с Храмовой Горой и Стеной Плача и требуя, чтобы все использовали мусульманские термины.

Новый Ближний Восток

Ниссан Рацлав-Кац
Перевод с английского Марка Эппеля

Ниссан Рацлав-Кац (Nissan Ratzlav-Katz)

В 2001 году ЮНЕСКО признала Масаду — мятежную еврейскую крепость римской эпохи, расположенную на вершине холма в Иудее — в качестве объекта Всемирного наследия. Почему? «Масада является символом древнего еврейского царства Израиля, его насильственного разрушения в конце 1-ого столетия, и последующего изгнания в диаспору», — говорит ЮНЕСКО.

Затем, в 2005 году ЮНЕСКО признала раскопанные руины Тель Мегиддо, Тель Хацор и Тель Беер Шева в Израиле в качестве объектов всемирного наследия. Почему? «Три Теля, опоминающиеся в Библии, представляют собой религиозное и духовное свидетельство выдающейся всемирной ценности», — говорит ЮНЕСКО.

Десять лет спустя, в 2015 году, археологические раскопки Бейт-Шеарим на севере Израиля были признаны в качестве всемирного наследия ЮНЕСКО. Они были названы: «… вехой еврейского возрождения». В объяснении, почему они были выбраны, говорится:

«Бейт-Шеарим является исключительным свидетельством древнего иудаизма в период его возрождения и выживания под руководством раби Иуды Патриарха. Обширные катакомбы, содержащие произведения искусства, демонстрируют как классическое, так и восточное влияния и иллюстрируют эластичную еврейскую культуру, процветавшую здесь со 2-го до 4-го веков нашей эры».

Между прочим, Бейт Шеарим служил в качестве главного еврейского места захоронения за пределами Иерусалима после анти-римского еврейского восстания и последующего римского указа, запрещающего захоронение в Иерусалиме, переименованного в Аэлию Капитолину.

В то же время, в 2015 году ЮНЕСКО выступила с заявлением, определяющим Гробницы патриархов в Хевроне и гробницу Рахили между Вифлеемом и Иерусалимом в качестве мусульманских объектов. Это можно считать либо уморительной шуткой, либо ужасающим оскорбление арабского интеллекта, учитывая неоднократное признание самим ЮНЕСКО существования еврейского израильского царства, библейской связи евреев с Мегиддо, Хазором и Беер Шевой, и эластичной древней еврейской культуры в земле Израиля.

Теперь, в 2016 году, все стало ещё абсурднее, когда ЮНЕСКО приняла резолюцию, отказывающую в связи евреев с Храмовой Горой и Стеной Плача и требуя, чтобы все ссылки на эти места использовали арабские мусульманские термины.

Кстати, на Масаде — помните, объекте Всемирного наследия ЮНЕСКО — были найдены свитки, и в том числе части библейского текста Иезекииля. В Иезекииль 36:38, говорится:

«Как стада, предназначенные для священных жертв, как толпы, стекающиеся в Иерусалим на праздники, так эти, опустошённые ныне города, наполнятся толпами людей, и познают они, что Я — Господь.»

Значит ли это, что если когда-нибудь ЮНЕСКО сошлётся на текст, найденный в Масаде, им придется объяснять, что эти толпы, стекались в мечеть «Аль-Харам аш-Шариф»?

Хотите ещё комичной иронии?

В палестинском представлении Хеврона для рассмотрения в качестве объекта всемирного наследия (конечно же, несуществующей Палестины), написано:

«Хеврон/аль-Халиль является наглядным примером места, которое прямо или косвенно связано с событиями, живыми традициями и, особенно, с идеями и верованиями, относящимися к исключительным всемирным ценностям. Его значение как [место] поклонения и захоронения праотцов Авраама/Ибрагима, Исаака и Иакова и праматерей Сары, Ребекки и Лии пронизывает время и пространство, ставя Хеврон/Эль-Халиль в ряду исходных смысловых вех человечества».

Праотцов и праматерей кого именно? (Подсказка: начинается с буквы «J» и заканчивается неукротимым государством Израиль).

Ещё? Пожалуйста.

Палестинцы также представили Кумран в качестве кандидата на объект Всемирного Наследия. В своём представлении они пишут:

«Его копии Ветхого Завета и других документов, традиции, зафиксированные в записях, и другие работы внесли вклад в важный этап истории человечества первого века до нашей эры и вновь способствовали развитию интеллектуальной жизни после их открытия в 20-м веке нашей эры».

И:

«…изучение свитков превратилось в академическую дисциплину, известную как Кумранские исследования. Они дали нам ценную информацию об истории иудаизма и ранней фазы христианства».

Одним из элементов этой «ценной информации», конечно же, является тот факт, что Иерусалим и Храмовая гора были еврейскими территориями с древнейших времен; и что евреи ещё с тех пор читали, воспевали и изучали эти библейские тексты (цитируемые самими палестинцами), которые декларируют Иерусалим и Храмовую гору как еврейские места поклонения.

И ещё. Это мне особенно нравится.

Палестинцы также представили для рассмотрения Себастию и пишут:

«Себастия, идентифицируемая с древней Самарией, являлась столицей северного царства в эпоху 2-го железного века в Палестине и крупным городским центром во времена эллинистического и римского периодов.»

«Северное царство» чего, скажите на милость? Палестинцы не говорят. Но я скажу. Это было северное из двух суверенных еврейских государств, существовавших на этой земле одновременно. И ни одно из них не называлось «Палестина», хотя одно из них было известно именем «Израиль».

Со времен «Северного царства» существовало и третье, а затем и четвертое еврейское государство. Последнее было официально провозглашено в 1948 году нашей эры. Может быть, вы о нем слышали…

Так что, если быть последовательным и честным, ЮНЕСКО следует просто пойти дальше и объявить всё Государство Израиль «вехой еврейского возрождения».

Print Friendly, PDF & Email

4 комментария для “Ниссан Рацлав-Кац: Новый Ближний Восток. Перевод с английского Марка Эппеля

  1. Mark Appel : Думаю, в данной конкретной ситуации нет судьи …
    Михаил : Казус из Талмуда и Жаботинского здесь не подходит. У двоих разные права на «сукно». …
    ———-
    Вы оба правы, но по-моему суть этого «казуса из Талмуда» в другом: готовность на компромисс НЕ способна на равных отстаивать свои права против «Справедливости», которая является Высшей (или «Святой») Ценностью и поэтому исключает компромисс.
    Обратите внимание: и у либерально-прогрессивного Запада и у арабов есть «Святые Ценности» в арабо-израильском конфликте, а у подавляющего большинства современных «правых» израильтян — нет. А израильское стремление к «безопасности» вполне допускает компромисс и терпит «умеренный» уровень убийства израильтян.

    Если сами израильтяне, ради умиротворения арабов и Запада, не подчёркивают связь еврейского народа с Храмовой горой и с Эрец Исраэль — то почему народы мира не могут отрицать любую связь евреев с Храмовой Горой и считать ВЕСЬ Израиль преступной колонией, нарушающей «СВЯТЫЕ» права человека палестинцев ?

    У народов мира есть свои интересы и свои Святые Ценности, «историческая правда» еврейского народа их интересует не сильнее, чем права буров на Южную Африку, права сербов на Косово и права суннитов на сирийское Аллепо.
    Кого вообще серьёзно интересуют исторические факты из этой статьи ?

  2. Думаю, в данной конкретной ситуации нет судьи, которому позволено резать согласно особственным резонам.

  3. По-моему, в этой статье ягнёнок из басни «Волк и Ягнёнок» смеётся над глупостью аргументов культурного-научно-образовательного представителя волчьей стаи 🙁

    Мне гораздо больше понравилась статья «волка» Жаботинского (он же Владимир-Зээв):
    «… В Талмуде есть поучительный юридический казус. Двое идут по дороге и находят кусок сукна. Один говорит: это я нашел его, он весь принадлежит мне. Второй говорит: неправда, нашел я, сукно мое. Тогда судья разрезает сукно пополам, и каждому из упрямцев достается половина. Но вообразить казус, когда только один из них упрямец, а другой, напротив, решил удивить мир джентльменством. Он говорит: мы нашли сукно вместе, я претендую только на половину, вторая половина полагается г-ну Б. Зато другой твердо стоит на своем: нашел я, сукно мое. В таком случае Талмуд рекомендует судье решение мудрое, но для «джентльмена» грустное. Судья говорит: об одной половине спора нет, г-н А. сам признает, что она принадлежит г-ну Б. Спор идет только о второй половине – следовательно, разрежем ее пополам. Итого упрямец получает три четверти, а «джентльмен» только четверть. И поделом. Ибо джентльменом быть хорошо, но фофаном быть не следует. Деды наши это понимали, но мы забыли. …»
    http://www.rjews.net/gazeta/Lib/Jab/Feuilletons2.html

    1. Казус из Талмуда и Жаботинского здесь не подходит. У двоих разные права на «сукно». Один из них (А.) был владельцем всего сукна, которое у него, скажем, украли. Об этом говорят его родовые метки. Поэтому Б. не может претендовать ни на половину штуки сукна, ни на четверть, а может лишь просить у А. какую-то часть, ссылаясь на то, что ему, скажем, не в чем ходить. В реальности же принцип «2х2″означает пол-государства для евреев и полтора — для арабов. Ведь арабы (20%) уже живут на еврейской территории. Т.е. «2х2» — это для «фофанов.

Добавить комментарий для Benny from Toronto Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.