Миха Штейн: ВЕРНУТЬСЯ С НЕБЕС. Перевод с английского Игоря Файвушовича

 160 total views (from 2022/01/01),  3 views today

Миха Штейн

ВЕРНУТЬСЯ С НЕБЕС

www.jewishideasdaily.com

Перевод с английского Игоря Файвушовича, Хадера.

   В мае 2011 года Институт Гэллапа провёл свой ежегодный опрос «Ценности и верования», исследуя количественные параметры религиозной демографии и верований в Америке. Один из вопросов затронул национальный нерв, вызывая общий консенсус относительно существования религиозных или культурных различий. Этот вопрос звучал так: «Верите ли вы в загробную райскую жизнь?» Ответ (в подавляющем большинстве): «Да». Но, хотя американцы могут согласиться, что рай существует, выяснить, что это точно означает, было немного сложнее. И, поскольку смерть остаётся неизбежной, миллиардам людей весьма интересно знать, где они будут (или не будут) проводить вечность. Итак, что же будет с нами дальше? Ну, это зависит от того, кого вы спрашиваете.

   В эти дни многие американцы получают информацию от Колтона Барпо из городка Империал, штат Небраска. В 2003 году трёхлетний Колтон был доставлен в больницу с сильными болями в животе и спешно помещён в операционную для удаления аппендицита. После операции Колтон случайно заметил своих родителей и рассказал им: «Я вышел из моего тела, и посмотрел вниз, и мог видеть врача, работающего над моим телом». Он продолжил: «там для меня пели ангелы».

   Отец Колтона, пастор евангелистской церкви, начал писать об этом феномене в ноябре 2010 года и опубликовал книгу «Рай это реальность: Поразительная история маленького мальчика о его путешествии в рай и обратно». Одним словом, эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы. 70 недель подряд она числилась в списке бестселлеров Нью-Йорка, в том числе 52 недели – на первом месте. Было продано более 6 миллионов экземпляров, что делает книгу «Рай это реальность» бестселлером публицистической литературы 2011 года (книга Стива Джобса «Биография» была на втором месте). Эта книга также вызвала интерес у детей, стала приложением к Ipad, а также DVD-изданием в качестве учебного пособия. В настоящее время компания Sony Pictures снимает фильм на основе этой книги.

   Колтон, которому сейчас одиннадцать лет, набрался на небесах немалого опыта. Он описывает встречу с Иисусом («у него каштановые волосы, и у него волосы на лице … глаза такие красивые»), Иоанном Крестителем («он действительно хороший»), и архангелом Гавриилом (он тоже очень хороший»). Колтон позже столкнулся с умершими родственниками, библейскими персонажами, и самим Богом, сидящим в «очень, очень большом» кресле.

   В основном книга «Рай это реальность» предлагает приятное описание загробной жизни. Колтон часто повторяет: «Помните, что Иисус действительно любит детей». Вывод, однако, немного поразительный: «Там будет война, и Он собирается уничтожить этот мир», говорит Колтон однажды своему отцу. «Иисус с ангелами и хорошими людьми будут сражаться против Сатаны, монстров и плохих людей». Но есть и хорошая новость: «Иисус победит. Он  вышвырнет Сатану в ад. И я видел это».

   Хотя это и кажется поразительным, но рассказ Колтона и успех книги «Рай это реальность» нельзя назвать уникальными. С точки зрения публикации, «Рай это реальность» является лишь самой последней книгой в серии бестселлеров, которые предлагают заглянуть в загробную жизнь: «90 минут в Раю», «Мальчик, который вернулся с небес», и «23 минуты в аду» – все эти книги занимали приоритетные места в нью-йоркском списке бестселлеров в течение последнего десятилетия. (Очевидно, «Рай…» продаётся лучше, чем «23 минуты в аду»).

   Кроме того, по мнению «Международной ассоциации исследований клинической смерти» (ВСНРА), Колтон является лишь одним из 13 миллионов американцев, у которых был подобный опыт клинической смерти. Основанная в 1981 году, эта организация собрала более 800 описаний клинической смерти, и издаёт ежеквартальный журнал на эту тему.

   По данным ВСНРА, 83 процента клинической смерти являются «позитивными» случаями, («включающими в себя сильные чувства покоя, радости и любви, частые встречи с безоговорочно любящими свет»). Остальные же 17 процентов положительными не являются («включают в себя чувства сильного страха, изоляции, небытия, спутанности сознания, спорадические ощущения муки или вины»). Они также обнаружили «незначительную корреляцию религиозных убеждений и вероятность или глубину клинической смерти».

   Однако христианские бестселлеры или квази-академические институты не ограничиваются лишь обсуждением опыта изучения клинической смерти и загробной жизни. Еврейские тексты также занимаются этими вопросами с разной степенью детализации и размаха. Однако, как и любая другая тема, исследующая «еврейский взгляд» на загробную жизнь, это может оказаться непростой задачей.

   «Библия», которая просуществовала около 100 000 недель в списке бестселлеров, никогда не представляет собой исчерпывающий отчёт о жизни после смерти, хотя она и содержит много знакомых персонажей из жанра клинической смерти: Херувимы охраняют вход в Райский сад; «ангел-разрушитель» уничтожает Иерусалим в книге Самуила, архангел Гавриил болтает с пророком Даниилом; сатана провозглашает свою поддержку в книге Иова.

   Тем не менее, описания загробной жизни ограничены. В Книге Царств царь Самуил взывает к духу пророка для того, чтобы услышать его совет. Самуил не удивлён: «Зачем ты тревожишь меня, чтобы меня воспитывать?»

   Откуда Самуил приходит? Преисподняя – это следующий пункт назначения в Библии для умерших душ, но ссылки на него скрыты и в тексте зачастую противоречивы. В целом, согласно Еврейской энциклопедии, преисподняя оказывается довольно мрачной, подземной ямой, где «царит тишина». Удивительно, что преисподняя не кажется местом различия между праведниками и нечестивыми, она, как и этот мир, я полагаю, единственное шоу в городе.

   Талмуд содержит несколько записей о загробной жизни, которые  описаны более подробно, чем в Библии, но менее непостижимо. В трактате «Песахим» (третий трактат в Мишне – И.Ф.), раввин Йосеф бен рабби Джошуа падает от смертельной болезни. Когда он выздоравливает, отец спрашивает его: «Что ты увидел?» Раввин Йосеф отвечает: «Я увидел мир, перевёрнутый вверх дном, и нижнюю часть на его вершине». Раввин Джошуа поправляет его: «Мой сын, ты видел ясный мир».

   В трактате «Рош а-Шана», Рав Хуна оправляется от такой же болезни, опасной для жизни, и вспоминает о своей встрече со смертью: «Я, действительно, был на грани смерти, но я услышал благословение Святого, как он произнёс: « Так как Рав Хуна прощал других людей на протяжении своей жизни и не требовал строгих суждений, мы тоже не станем судить его строго, и он вернётся к жизни».

   В обоих случаях талмудические описания поучительны, а не описательны, проливают свет на подробности, но тяжелы для нравоучений. Уроки таковы: загробная жизнь существует, она исправляет несправедливость в этом мире, а хорошее поведение будет в ней вознаграждено.

   Итак, чего можно ожидать? Возможно, описание Данте «Рая» может оказаться полезным: «Как в круге, Рай окружают свет и любовь… только Он – тот, кто понимает, заключает их в себе». Независимо от того, кого вы спросите о загробной жизни, ей, кажется, суждено остаться тайной.

Автор Миха Штейн, родился в Кливленде, штат Огайо. В настоящее время является научным сотрудником фонда «Тиква» («Надежда»). Живёт в Нью-Йорке.


Print Friendly, PDF & Email

2 комментария к «Миха Штейн: ВЕРНУТЬСЯ С НЕБЕС. Перевод с английского Игоря Файвушовича»

  1. Довольно любопытно. Жаль, что работа неопытного переводчика на русский.

  2. Знаете, что интересно, и, на мой взгляд, доказывает, к моему величайшему сожалению (а так бы хотелось!), сомнительный характер этих путешствий? В средние века (я медиевист) описано множество таких путешствий туда и обратно, но почему то почти никто, никогда, рая не видел, все видели «путешественники» ад, огонь и муки. Появилась концепция частилища, стали видеть чистилище. А теперь и на похоронах всегда говорят в Штатах: он теперь воссоединился с Богом, он теперь на небесах, все прям уверены. Об этом Гуревич очень убедительно в своем интервью пишет, его легко на интернете найти. Тогда была другая книжка, Мауди, помните, все тогда помешались, про тунель, свет, и подобное? А неутолимый заказ на такую литаратуру будет только усуливаться, как сказал Гуревич, американцы же во всем хотят комдорта, сплошное обезболивание, все приятно. Судя по всему, мы качественно лучше наших предков и нас всех гопом в рай.

Обсуждение закрыто.