[Дебют] Ирина Афанасьева: И связь времен, и лиц, и состояний!

Loading

Служение искусству — это великий каждодневный труд. Джованни Каталано из Корильяно Калабро, одержим и верен своему призванию.

И связь времен, и лиц, и состояний!

(Штрихи к портрету художника)

Ирина Афанасьева

Ирина АфанасьеваВлеченье к красоте неодолимо…
(из Сонета Микеланджело)

«I mio padre artigiano era muratore… Мой отец был умельцем-каменщиком», — так начал свой короткий рассказ о себе известный в Калабрии(самый юг Италии, провинция Козенца), самобытный итальянский художник -портретист, мастер декоративной живописи, художник-реставратор — Джованни Каталано (Giovanni Catalano, Corigliano Calabro, Italy).

О малой Родине героя моего рассказа известно с давних веков. Козенца(Cosenza) — древняя столица брутеев, расположена в итальянской провинции, в месте, где соединяются реки Бузенто и Крати. Этот старинный город, ещё до прихода древних римлян в 3 веке уже был процветающим и значимым поселением. Позднее академия Козенцы стала вторым по значимости учебным заведением, где преподавали философию и литературу, в королевстве Неаполь и одним из старейших во всей Европе. И сегодня Козенца остаётся важнейшим культурным центром со множеством музеев, театров, библиотек и университетом Калабрии. За своё наследие город часто называют «итальянскими Афинами», и по сей день университетский кампус Козенцы — самый большой в стране.

Покровителем населённого пункта считается San Francesco di Paola. Праздник ежегодно празднуется 25 апреля.

Истинного художника во все времена питает история его страны (места, где он родился), и в случае с Джованни Каталано, это лишний раз подтверждается.

Природа и замок 11 века, его окружающие — это и есть подпитка, и наглядная, безупречная модель для подражания. Он также предан своему родному месту, как и художники Италии эпохи Возрождения, сохраняя духовное родство.

Замок Корильяно Castello di Corigliano
Замок Корильяно Castello di Corigliano
Провинция Козенца (Cozenza)
Провинция Козенца (Cozenza)

Экспериментальный центр «ОРФЕЙ» — il Centro Sperimentale „ORFEO“

Начало профессионального художественного образования было положено в 21 июля 2001 году, в Экспериментальном Центре «ОРФЕЙ», созданного и возглавляемого уважаемым маэстро живописи, профессором Альфонсо Пьетро Караветта( Alfonso Pietro Caravetta), под эгидой Культурной Ассоциации Винценцо Тьери ( Associazione culturale Vincenzo tieri ( A.t.c ), логотип которой был разработан Джованни Каталано.

Associazione culturale Vincenzo tieri (A.t.c)
Associazione culturale Vincenzo tieri (A.t.c)

Творческим кредо Джованни Каталано было и остается: объединить молодых и начинающих художников юга Италии для сохранения и продолжения наглядных традиций старых мастеров (проект так и называется «Старый город»), путем упорного труда, на основе, и в итоге выработать свой индивидуальный художественный почерк, стиль, в совместном творческом, экспериментальном диалоге.

Credo sia importante ritrovarsi nell a rte, avere un luogo deputato per tale funzione , una struttura che si occupi prevalentemente di linguaggio e communicazioni visiva di espressione artistica. (из положения школы «ОРФЕЙ»)

„Questo è la mia prima mostra in gruppo «Orfeo» — Это первая моя выставка в группе «ОРФЕЙ», рассказывает Джованни. Тогда он больше учился и развивал декоративную художественную технику. Через 7 лет уходит в самостоятельное плавание,но и сегодня, достигнув нового уровня мастерства самостоятельно, продолжает учиться у своего наставника, (с которым по сей день они остаются большими друзьями)частным образом. Джованнии подчеркнуто гордится этим фактом, этой возможностью совершенствоваться профессионально и личностно.

Джованни Каталано — художник-реставратор
Джованни Каталано — художник-реставратор

Маэстро Альфонсо Караветта именно в эти дни работает над восстановлением фрески Матери Терезы из Калькутты (Madre Teresa di Calcutta), которая в дальнейшем будет выставлена в церкви Санта-Мария-Манджоре (Корильяно Калабро).

Альфонсо Пьетро Караветта — Alfonso Pietro Caravetta
Альфонсо Пьетро Караветта — Alfonso Pietro Caravetta

К слову заметить, техника фрески требует уверенной руки, быстрой работы и совершенно четкого представления о всей композиции в каждой ее части, чем виртуозно владеет маэстро Караветта. Его талантливые ученики сегодня не уступают учителю в мастерстве, что достойно истинного уважения и почтения.

«Кто хочет узнать обо мне как о художнике, должен внимательно изучать мои картины и пытаться узнать из них, кто я такой и что я хотел». Густав Климт

Mostra Darte (художественная выставка) — открывается автопортретом художника, а за ним следуют многочисленные герои его работ — это целый мир удивительных, характерных и очень узнаваемых образов из сегодняшней жизни итальянского юга: от простых пожилых и уважаемых корильянцев («простонародные» типажи), до именитых артистов, очаровательных (прекрасных) женщин (Belle Donne), известных спортсменов, служителей каталической церкви, детей и братьев наших меньших… На их лицах — радость и отчаяние, любовь и страсть, покой и волнение…

Mostra Darte (художественная выставка)
Mostra Darte (художественная выставка)

За последние годы Джованни Каталано сделал несколько значимых авторских Выставок, по-итальянски это звучит звучит как Mostra D,arte, получив известность далеко за пределами южной провинции Италии.

Mostra D'arte: и чувства все обнажены...
Mostra D’arte: и чувства все обнажены…

По природе своей он философ и великий трудоголик.Он чувственный художник, глубоко понимающий своего героя, эпатажный, хулиганский, а в душе остается большим ребенком, в меру сентиментальный, большой романтик в неромантический век. Для него в первую очередь важен внутренний мир отдельного реального человека, индивидуальная выразительность модели, его эмоциональное состояние в данный момент. Это художник ценит превыше всего и стремится каждый раз зафиксировать «мгновенья чудный миг». Джованни прекрасно владеет художественной росписью потолков и стен.

Возвышенная красота
Возвышенная красота

Он изучает и рисует цветы, обнаженных моделей, подчеркивая тем самым восхищение женским телом, грацией и совершенной его красотой.., с математической выверенностью. Каноны красоты для него — вне рамок. Любит и Джотто,и Модильяни, и поп-арт.

От классики до модерна
От классики до модерна

В любой работе художника прослеживается один и очень заметный акцент — акцент на витальность, искренность, на большую эмоцию — эмоцию добра. Это уже зрительское ощущение от восприятия картин художника.

В мастерской художника

«Я вижу свою картину, осталось только… написать»
(Рене Клер)

В жизни не часто встречаются художники, готовые открыть двери своих мастерских для зрителей. Джованни Каталано явно относится к противоположному меньшинству. Мастерская, где художник работает, довольна просторная, и полна особого очарования и готовит много открытий непосвященному.

Маэстро Джованни Каталано в своей мастерской
Маэстро Джованни Каталано в своей мастерской

Именно мастерская дает возможность почувствовать атмосферу, в которой работает художник. В стенах этой мастерской живет дух творчества, здесь раскрывается внутреннее движение души художника, которое, в конечном счете, и диктует ему, какую краску взять с палитры, как положить ее на холст. Стоит оглянуться вокруг, чтобы увидеть многое из того, что составляет источник вдохновения этого харизматичного художника.

В стиле барокко, с белой голубкой своей
В стиле барокко, с белой голубкой своей

Атмосферу абсолютной творческой гармонии художник создал себе сам. Пройти мимо его художественного Ателье случайному туристу никак не удастся, т.к. одетый в нарядный и пышный костюм, в стиле эпохи Барокко, с ручной белой голубкой в руках, он гостеприимно встречает каждого заинтересованного гостя.

(В целом Барокко «barocco“ — характеристика европейской культуры, центром которой, начиная с конца 16 и до конца 17 века была Италия. Мужчины носили нижние, обязательно кружевные, сорочки, поверх которых надевался жилет и жюстокор. — прим. автора)

У его таланта нет границ. Высокие стандарты художественного качества задает себе сам, следуя своей индивидуальности. У мастера должен быть свой секрет, свойственный ему одному, как особый ингридиент у шеф-повара, делающий его блюда уникальными.

По своей природе и мироощущению — он неспешный и вдумчивый, жизнерадостный и оптимистичный. Потому и герои его картин люди улыбчивые и жизнестойкие. Великий комик немого мирового кино — Чарли Чаплин блестательно был повторен (воспроизведен) им однажды на полотне…

Великий комик немого кино
Великий комик немого кино

И Адриано Челентано, — известный итальянский музыкант и киноактер, получивший прозвище «Molleggiato» (c ит. — «На пружинках»), да многие другие известные комики мира стали художественными героями его работ.

Чтобы написать новую картину, художнику нужно две вещи: тишина и время. И чаще всего Джованни находит их глубокой ночью, когда в мастерской тихо-тихо, мелодично переговариваются пестрые канарейки, заканчивая дневной концерт, наcвистывая своему заботливому хозяину покой и умиротворение.

Святой Матфей (Santo Matteo)
Святой Матфей (Santo Matteo) — покровитель города Салерно (Италия), всех финансовых служб, а также бухгалтеров и таможенников

Желание успеха — естественное желание художника. Джованни Каталано не исключение. Он продолжает двигаться в такт своему сердцу, радоваться жизни, продолжает удивляться, и всякий раз влюбляться в людей, произведения искусства прошлого и настоящего, неустанно совершенствуя свое мастерство, придавая ему свое особое художественное звучание. Служение искусству — это великий каждодневный труд. Джованни Каталано из Корильяно Калабро, одержим и верен своему призванию.

Джованни Каталано (Giovanni Catalano)
Джованни Каталано (Giovanni Catalano)

Фото из личного архива Д. Каталано

Print Friendly, PDF & Email

14 комментариев для “[Дебют] Ирина Афанасьева: И связь времен, и лиц, и состояний!

  1. поэтом можно и не быть
    и я себя им не считаю
    «но можно рукопись продать»
    кому-то в ул-орде или в шанхае
    батырам ОК-уджаву напевая 🙂

    1. Поэтом быть совсем неважно, и рукопись не продавать, но оставаться джентельменом, пусть в ул-орде, иль в шанхае, и ОКУДЖАВУ не забывать…

  2. Большое спасибо автору И.А. за приглашение в новую (для меня) страницу мира красоты. Впечатлился от души, дольше всего задержался, задумался и насладился картиной «От классики до модерна». Даже если это не её название, мной так воспринят её дух, тема, решение, композиция, краски и палитра. Оценил утверждение художника (это моё обывательское — даже не дилетантское — понимание): модерн не вопреки классике, а, опережая и обогащая её, всё же следует её напутствиям.

    1. Моя искренняя благодарность Вам, Л.Беренсон,что приняли приглашение, и открыли мою «страницу мира красоты», за столь образные и яркие впечатления от прочитанного, за возвышенно — доброжелательный тон, и далекую от делитантской, характеристики авторской композиции «От классики до модерна». Джованни Каталано сердечно благодарен всем, кто проявил случайный, но интерес к его художественной персоне. Первое знакомство успешно состоялось. Взаимная радость и счастье открытия нового продолжаются… Спасибо!

  3. «Влеченье к красоте неодолимо…» Oпять же: «именно сейчас, в ночь с 24 на 25 апреля в эти минуты, в Козенца проходит ночное шествие, по случаю Дня Покровителя населённого пункта — San Francesco di Paola, и замечательно, что материал появился буквально накануне. Священные минуты…
    И я загадываю, чтобы всем, читающим эти строчки, сопутствовали — УДАЧА, МИР и РАДОСТЬ.» — — —
    Что б РАДОСТЬ мне не упустить,
    тороплюсь прочесть и пожелать Вам, дорогая Ирина А., удачи в дебютах и — после дебютов.

    1. Да Вы — ПОЭТ, Алекс(андр)Б.! БлагоДарю за внимание, сердечные пожелания, за то. что так мгновенно отреагировали. Это воодушевляет и придает уверенности в собственных силах. И снова призову на помощь великих и мудрых: «Давайте восклицать, друг другом восхищаться,
      Высокопарных слов не надо опасаться.
      «Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения! Под песни Булата Окуджавы и книги Антуана де Сент Экзюпери взрослела…Не лишне будет повториться в благодарности главному редактору всех трех изданий — Евгению Берковичу, и всей команде создателей их. СПАСИБО!!!

  4. «СЕМЬ ИСКУССТВ» и «МАСТЕРСКАЯ» — родственные слова, Дмитрий. Это мое мнение.Место, где художник(в широком смысле слова, и в переносном, тоже) творит — это всегда мастерская. Все искусства и рождаются в ней…Поэтому для меня большая честь дебютировать именно в «МАСТЕРСКОЙ». «Не бойтесь совершенства. Вам его не достичь» (Сальвадор Дали), но стремление всегда с нами , его никто не отменял. Искренне рада, что в «СЕМИ ИСКУССТВАХ» опубликованы замечательные и пронзительные СТИХИ известного санкт-петербургского драматурга Вячеслава Вербина (Смерть Тарелкина, БДТ), и ЭССЕ-ВОСПОМИНАНИЯ известного композитора Сергея Колмановского(Ганновер, Германия). По счастливой жизненной случайности знакома с обоими. Горжусь этим, и счастье, что однажды и мое имя рядом, в «МАСТЕРСКОЙ» мелькнуло. За три дня 300 с лишним просмотров — это немало для дебютантки. И удивительное совпадение, но именно сейчас, в ночь с 24 на 25 апреля в эти минуты, в Козенца проходит ночное шествие, по случаю Дня Покровителя населённого пункта — San Francesco di Paola, и замечательно, что материал появился буквально накануне. Священные минуты… И я загадываю, чтобы всем, читающим эти строчки, сопутствовали — УДАЧА, МИР и РАДОСТЬ.

  5. Спасибо за чтение моих опусов, Ирина! Если Вы сравните их с теми стихами, что публикуются в 7 искусствах, вы сразу увидите разницу. Мне ещё расти и расти, чтобы достичь требуемой степени журнальности. Пробиться в 7 искусств не так просто, но я желаю Вам успеха! Но насколько 7 искусств читают больше, чем Мастерскую, я не знаю. Данные об этом не публикуются.

  6. Ирина, да, весь этот портал хорошо читаемый, поскольку тут публикуется много интересных материалов, и на протяжении многих лет. Но эта часть портала ещё не 7 искусств! Это Мастерская, место для быстрых публикаций. А 7 искусств считается самой элитарной частью портала, как мне сказали. Туда не так просто попасть. Во всяком случае, сам я публикуюсь только здесь.

    1. Спасибо, Дмитрий, что вновь заглянули в мое окошко. Теперь уже и я заглянула в Ваше, стихи почитала, лимерикам улыбнулась…Буду стремиться непременно попасть в элитную часть портала. Ведь жизнь нам дарит столько интересных встреч и знакомств, заслуживающих представления их широкой аудитории со всего света!

  7. Спасибо, Дмитрий, что заглянули в другой МИР, и приятно отклинкулись. Ведь у «СЕМИ ИСКУССТВ» нет границ! Моя признательность Евгению Берковичу за возможность дебюта в столь уважаемом и читаемом издании! СпасиБО!!!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.