Исраэль Дацковский: Комментарии Торы. 4.10 Масъэй

 108 total views (from 2022/01/01),  1 views today

Вопрос о сохранении действующих «молельных домов» при настоящей еврейской власти в Стране не может даже обсуждаться — гоям разрешено жить среди евреев только при принятии семи заповедей сыновей Ноаха, что подразумевает отказ от иных религий… эти памятники истории, архитектуры не представят никакой ценности.

בס״ד

Комментарии Торы

4.10 Глава Масъэй

Исраэль Дацковский

4.10.1

Весь отрезок прямой полностью определяется координатами его начальной и конечной точек (гравитационным искривлением пространства-времени для нашего рассуждения можно пренебречь). Тора в нашей недельной главе сочла нужным описать почти четыре десятка отрезков передвижения еврейского стана от исхода из Египта до входа в Страну Израиля, причем каждый отрезок пути задан названиями его начального и конечного пунктов. Так как у непрерывной ломаной линии, которой и является маршрут любого движения, начальный пункт следующего отрезка пути совпадает с конечным пунктом предыдущего отрезка, можно было бы название каждой стоянки упомянуть один раз. Тора же дважды привела названия всех промежуточных стоянок евреев — один раз как название конечного пункта очередного перехода и второй раз — как название начального пункта следующего перехода. Такое двойное, явно излишнее перечисление мест стоянок в тексте весьма краткой Торы требует специального рассмотрения.

Одним из способов анализа этого излишнего, приковывающего к себе наше внимание перечисления стоянок может быть следующий: соединяем (пишем слитно) оба названия концевых пунктов очередного отрезка пути евреев в пустыне (к концу названия начального пункта данного отрезка пути слитно приписываем название конечного пункта этого же отрезка пути) и пытаемся найти осмысленные трехбуквенные ивритские корни так, чтобы одна-две буквы корня были записаны в конце названия начального пункта данного отрезка пути, а еще одна-две буквы (но так, чтобы корни оставались трехбуквенными) — в начале названия конечного пункта этого же отрезка пути. Этим обеспечивается влияние названий как начального, так и конечного пункта данного отрезка пути на найденный таким способом ивритский корень и на найденный вследствие такого подхода новый смысл, заложенный Торой в описание перемещений евреев в пустыне. Можно предположить, что смысл найденного таким образом корня некоторым образом указывает на задачу, которая решалась переходом евреев из начального в конечный пункт данного отрезка пути, в целом ведущего к цели всего путешествия — к завоеванию и заселению евреями Страны Израиля.

Некоторым аналогом этого размышления является указание мудрецов на то, что в первые сорок девять дней странствия евреев по пустыне (это путь евреев от Египта к горе Синай) каждый день соответствовал одной из сорока девяти моральных задач, решаемых евреями на пути их подъема с сорок девятой (из пятидесяти) ступени нечистоты, на которую они опустились во время египетского рабства, к духовной чистоте, позволившей им принять от Тв-рца Тору у горы Синай. То есть, каждый день странствия имел высокий смысл. Но тогда и каждый отрезок пути должен иметь высокий смысл, возможно зашифрованный в названиях начального и конечного пункта этого отрезка странствий евреев по пустыне.

Задача изначально не является особо сложной из-за большого процента использования трехбуквенных комбинаций ивритских букв в качестве корней. Изначально понятно, что этот тип текстового анализа возможно выполнить только на языке оригинала Торы, на иврите.

Ожидаемо оказалось, что найденных таким образом ивритских корней весьма немало, а многозначность каждого ивритского корня и многочисленность слов в каждом корневом «гнезде» столь велики, что каждый найденный корень дает начало широкому спектру возможных комментариев. Кроме этого такое построение корней дает возможность нахождения двух корней в одном соединении названий начального и конечного пункта каждого отрезка пути евреев в пустыне, уже не говоря о том, что любая последовательность ивритских букв дает неограниченное поле рассмотрения этих последовательностей в качестве аббревиатур и раскрытие этих аббревиатур в качестве различных фраз. Это привело нас к мысли воздержаться от комментариев, а просто перечислить некоторые находки. Кроме этого, мы оставили поиск таких корней и смыслов в неназванных нами отрезках пути евреев по пустыне специалистам в языке иврит. И даже в тех отрезках пути, в которых при соединении названий начального и конечного пункта этого отрезка нам удалось найти что-то осмысленное, возможны как дополнительные находки корней и их смыслов, так и иное отношение к набору ивритских букв из двух названий, связанных с данным отрезком пути.

Итак, перечислим находки. Мы всего лишь приведем перечисление ивритских букв найденных корней в их русском звучании и перевод смысла найденного корня, оставив, как мы указали выше, все богатство комментария пришедшим после нас (иногда указав одно из не самых очевидных прочтений).

  1. Стих 23:8: «И двинулись из Ахирота, и прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути по пустыне Эйтам, и расположились в Маре.» Соединяем названия Ахирот и Мара, берем две последние буквы названия Ахирот (буквы «рейш» и «тав», буква «вав», обозначающая звук «о», в тексте Торы отсутствует и замена огласовкой «холям») и первую букву названия Мара (буква «мем»). Получаем корень «рейш, тав, мем» (глагол «лирто́м»). Один из переводов значения этого корня — быть привязанным, прикрепленным (какой широкий спектр комментариев тут открывается!). Перестановкой букв в корне (также принятый в иудаизме способ расширения смысла), например, с целью получения последовательности букв » тав, рейш, мем» и получения корня глагола «литро́м» (в гнезде ивритских однокоренных глаголов их всегда несколько с несколько разными значениями, мы приводим только одно-два значения) — жертвовать (от корня «рам» — поднимать) мы заниматься не будем. Мы также не будем использовать произвольную смесь букв названий начального и конечного пунктов данного отрезка для получения разнообразных ивритских корней.
  2. Стих 23:12. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: пустыня Син и Дофка. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «нун, далет, пей (фей)», глагол «линдо́ф», его значение: распространяться (о запахе), распространение тонкой материи, например, распространение хеседа Авраама, еще в этом семействе существует глагол «леhитнадеф» (в другом бинья́не ивритских глаголов), одно из его значений: испаряться, улетучиваться, другое значение — осуществлять добровольческую деятельность.
  3. Стих 23:14. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Алуш и Рефедим. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «шин (син), рейш, пей (фей)», один из глаголов «лисро́ф», его значение: сжигать, в пустыне евреям встретились змеи-сарафы.
  4. Стих 23:20. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Римон-Перец и Ливна. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «цадик, ламед, бет (вет)», глагол «лицло́ф», его значение: крест, распинать на кресте, еще в этом семействе существует глагол «леhацли́ф», его значение: скрещивать (породы). В семействе существуют еще дополнительные глаголы. Обычно комментарий указывает на появление идеи христианства в Торе в стихе 4:28 недельной главы Ваэтханан книги Дварим: «И будете там служить богам, сделанным людскими руками из дерева и камня …». Камень — намек на ислам, дерево — намек на деревянный крест христианства. Но кресты бывают и каменными, и металлическими (из самых разных металлов). Здесь мы находим прямое указание не на материал изготовления, а на крест сам по себе. Вообще многочисленнейшие попытки доказать из Торы в частности и из ТАНАХа в общем предсказания о неизбежности и необходимости возникновения христианства объединены христианскими богословами в достаточно объемную «науку» под названием «христология». Но там мы не встречали такого указания на крест.
  5. Стих 23:21. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Ливна и Риса. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «hей, рейш, самех», глагол «леhаро́с», его значение: разрушать.
  6. Стих 23:23. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Кеhалата и hар-Шефер. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «тав, hей, hей», его значение: изумляться, поражаться, удивить, поразить (не физически).
  7. Стих 23:24. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: hар-Шефер и Харада. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «пей, рейш, хет», глагол «лифро́ах», его значение: расцветать, процветать, лететь (используя ветер).
  8. Стих 23:25. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Харада и Макhелот. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «далет, hей, мем», глагол «леhидаhе́м», его значение: быть пораженным страхом, поражать, ошеломлять.
  9. Стих 23:28. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Терах и Митка. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «рейш, хет, мем», глагол «лерахе́м», его значение: жалеть, сжалиться, проявить милость (удивительно, но анатомическое название матки на иврите — «ре́хем» — тот же корень).
  10. Стих 23:30. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Хашмона и Мосерот. Проявившийся на границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов ивритский корень: «нун, hей, мем», глагол «линhо́м», его значение: рычать, ворчать, мурлыкать, стенать, стонать.
  11. Стих 23:36. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Эцьон-Гевер и пустыня Цин, она же Кадеш. На границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов (названием конечного пункта считаем Кадеш) проявились сразу два ивритских корня: первый корень «бет, рейш, куф», глагол «леhаври́к», его значение: блестеть, сверкать, наводить блеск и второй корень «рейш, куф, далет», глагол «лирко́д», его значение: плясать, танцевать.
  12. Стих 23:46. Начальный и конечный пункты этого отрезка пути: Дивон-Гад и Альмон-Дивлатаим. На границе написанных слитно названий начального и конечного пунктов опять проявились сразу два ивритских корня (первый раз названием конечного пункта считаем Альмон, второй раз — Дивлатаим): первый корень «гимел, далет, аин», глагол «лигдо́а», его значение: отрубать, обрубать и глагол «леhигадеа» со значением: быть обрубаемым, отрубаемым и второй корень «гимел, далет, далет», глагол «леhитгоде́д», его значение: собираться в отряды, группы.

Отдельный случай, не похожий на рассмотренные выше, Тора представляет нам в стихе 23:26: «И двинулись из Макhелота и расположились в Тахате.» Хотя мы применяем тот же механизм построения нового слова из соединения двух названий, результат сильно отличается — мы получаем не ивритский корень, а инфинитив ивритского глагола, да еще инфинитив исключительный, не содержащий всего набора его корневых букв. Соединяем названия Макhелот и Тахат, берем две последние буквы названия Макhелот (буквы «ламед» и «тав») и первую букву названия Тахат (буква «тав») и получаем глагол «лате́т» — давать. Когда весь мир и вся жизнь построены на паре действий получать — давать (во всех смыслах — материальном, моральном, физическом, духовном), то и аспектов рассмотрения глагола «давать» бесконечно много.

Совершенно понятно, что нам удалось всего лишь указать направление поиска и комментария. Мы не исчерпали ни список глаголов в корневой группе тех корней, которые нам удалось указать, ни наличие ивритских корней в неупомянутых нами стихах Торы, описывающих отрезки перемещения стана евреев, ни более широкий поиск корней из неподряд идущих букв начального и конечного пунктов очередного отрезка пути (с сохранением порядка букв или с их свободным перемешиванием). А богатство комментария к значениям ивритских корней и глаголов соответствующих корневых групп мы даже не пытались затронуть.

4.10.2

Тв-рец повелел евреям при захвате Страны уничтожить все места поклонения идолам. Уничтожить физически — разрушить и сжечь. Сразу возникает два вопроса — о культурном историческом наследии других народов и сохранении в Стране действующих мест молитвы монотеистических (неидолопоклоннических) религий (сегодня нам известна только одна такая религия — ислам. Христианство с их триединым богом, непорочным зачатием (замужняя женщина зачала не от мужа!) земной смертью сына их бога, многочисленными святыми со строго ограниченными функциями — покровителями ремесел, географических местностей и явлений природы, причислением к лику святых реально живших людей на основании якобы совершенных ими чудес на монотеизм явно не тянет. Остальные известные нам религии на монотеизм даже не претендуют).

Нужно понимать, что либерализм с его признанием множественной правоты (своя правота признается за каждым мнением. Границей, да и то весьма условной и крайне неэффективной является вторжение одного человека в правовое поле другого человека) и отсутствием объективной истины (отрицанием самой возможности наличия объективной истины) является прямым продолжением идолопоклонства, которое, среди прочего, отличалось почти безграничной терпимостью к иным религиям («и вашего бога примем в наш пантеон, и ваши праздники отпразднуем»).

Вопрос о сохранении действующих «молельных домов» при настоящей еврейской власти в Стране не может даже обсуждаться — гоям разрешено жить среди евреев только при принятии гоями семи заповедей сыновей Ноаха, что подразумевает отказ от иных религий. Остается вопрос о сохранении, например, некоторых церквей в качестве исторического, культурного, архитектурного наследия (по сути, музеев). Мы знаем, что современные радикальные мусульмане без всякого сожаления уничтожают даже древние и уже давно не действующие культовые сооружения других религий, даже если с точки зрения западного (читай — светски-христианского) общества эти сооружения представляют собой ценнейшие памятники культуры. Мы, выросшие в том обществе и получившие в качестве базы мировосприятия уважение к историческим памятникам и к универсальному историческому знанию, затрудняемся дать однозначный совет, хотя понимаем, что для евреев, живущих полной еврейской жизнью, просто не может быть ни времени, ни интереса углубляться в историю других религий, а поэтому эти памятники истории, культуры, архитектуры не представят никакой ценности для сколько-нибудь широких слоев еврейского общества и могут представлять собой лишь узкий научный интерес отдельных исследователей.

4.10.3

Тора задает три типа границ Израиля.

Впервые Тора дает понятие о территории для евреев уже в книге Берешит, в недельной главе Лех Леха (стих 15:18): «В этот день заключил Г-сподь с Авраамом союз, сказав: потомству твоему Я отдал землю эту, от реки Египетской до реки великой, реки Прат» (здесь и далее: цитируем по переводу Давида Йосифона 1975 года, опустив букву «ы» в местах огласовок «шва на»). Есть и продолжение, точнее, повторение и уточнение этого обещания Тв-рца в книге Дварим в главе Экев (стих 11:24): «… от пустыни и Леванона, от реки, реки Прат, до моря крайнего будет предел ваш». У мудрецов и комментаторов вопрос о реках, как о «реке Египетской», так и о «реке Прат», не возникает. Всем понятно, что обещанная территория Израиля — от Нила до Евфрата. Правда, есть почти повторение этой цитаты в книге Йеошуа (стих 1:4): «От пустыни и Леванона этого до реки великой, реки Прат… и до великого моря к заходу Солнца будут пределы ваши». Это максимальная территория Израиля, но она — не сегодня, она — в конце дней, в уже ясно видимой ближайшей перспективе. Хотя после шестидневной войны 1967 года западная часть Израиля полностью перешла под наш контроль — и Синайский полуостров, и земля Гошен — широкий район дельты Нила, переданный фараоном нашему праотцу Яакову с сыновьями при их спуске в Египет (XV век до начала ИХ эры, ИХ летосчисления). В нашем понимании о том, что Синай является безусловно еврейской территорией мы можем опереться, среди иных мнений, и на мнение рава Шломо Авинера — одного из крупнейших раввинов религиозно-сионистского направления. Но мы эту нашу территорию по нашей темноте и по нашему несоблюдению нашей части договора с Хозяином мира добровольно не удержали.

Некоторые нееврейские мыслители в давние времена пытались представить в виде частичного и временного исполнения этого пророчества в его восточной части Вавилонское изгнание, которое началось с разрушением Первого Храма, продолжилось более полутора тысяч лет и в котором был написан великий вавилонский Талмуд. Но наши мудрецы всегда считали Вавилон галутом, изгнанием.

Недавно мы читали, что один «мудрец» нашей современности нашел какой-то пересыхающий ручеек по имени Прат в Иерусалимских горах чуть восточнее Иерусалима, далеко на запад от Иордана. Непонимание — всегда проблема, но не всегда прегрешение. Простим ему.

Второй тип границ Израиля — минимальный, меньше которого быть не может (точнее, может, но только если нет сил завоевать и удержать территорию в этих границах. Но незавоеванное или неудержанное всегда будет частью еврейской Страны и подлежит освобождению при первой же представившейся возможности. Также как Иерусалим всегда остается вечной и единственной столицей Израиля, даже если он временно находится под иным владычеством. Даже если правители и министерства вынужденно и временно располагаются в другом месте, столицей Израиля всегда является только Иерусалим). Эти границы заданы в стихах 34:2-12, затем повторены с некоторой коррекцией в книге Йеошуа и мы здесь не приводим указанные Торой библейские названия точек границы. Это примерно территория современного Израиля с Иудеей и Самарией, но без Негева. Южная граница проходит чуть южнее Арада и Беер Шевы. «Потоком Египетским» для определения минимальных границ Эрец Исраэль большинство комментаторов считает вади Эль Ариш в южной части Газы. Про эту территорию Тора однозначно указывает очистить ее от населяющих ее народов (от населяющих до входа евреев в Страну. Ситуация «народов», набежавших сюда уже после возвращения евреев в свою Страну даже не рассматривается в связи с очевидной абсурдностью самой постановки вопроса). На этой минимальной еврейской территории не может быть законного компактного проживания неевреев, не может быть никаких видов их организации, даже экономической или муниципальной, не говоря уже о любых видах политической организации — только отдельные гои, оставившие идолопоклонство, соблюдающие семь заповедей сыновей Ноаха и живущие там с разрешения еврейской власти. Проблема: ислам, в отличие от христианства — достаточно монотеистическая религия, не идолопоклонство. Поэтому вопрос о мусульманах и их мечетях — несколько сложнее, чем может показаться на первый взгляд. О современном состоянии политического подстрекательства и поддержки террора против евреев в мечетях мы даже не упоминаем — это должно быть выкорчевано с корнем. Повторим, что Иудея, Самария и Газа полностью входят в эти минимальные еврейские территории. Добровольная передача этих земель в руки иного народа исключается, среди прочих положений, стихом 25:23 недельной главы Беhар Синай книги Ваикра: «А земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у меня» — но не хозяева земли, которые могут ей распоряжаться по собственному желанию. И только военное поражение, невозможность силой отстоять или захватить эти территории является временным оправданием невключения их в границы Израиля, как это было до 1967 года. А после их освобождения (но не оккупации. Оккупируют чужие территории, а свои — освобождают) не может быть даже тени вопроса о распространении государственной власти евреев на эти заповеданные Торой исконно еврейские территории — еврейский суверенитет должен быть распространен на них автоматически и мгновенно.

Недопустимость сохранения нееврейского организованного присутствия в границах проживания евреев заповедуется евреям, в частности, как в стихе 33:55 этой главы, так и в стихах 23:31-33 недельной главы Мишпатим книги Шмот.

И третий тип построения границ еврейской Страны, точнее, принцип формирования территории Израиля для расширения минимальных границ (создание территории еврейского государства между минимальными и максимальными границами Страны Израиля) приведен в стихе 11:24 недельной главы Экев книги Дварим: «Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей, будет ваше…». И повторен в книге Йеошуа (стих 1:3): «Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей, даю Я вам, как говорил Я Моше».

Отметим, что Тора в стихе 34:24 недельной главы Ки тисса книги Шмот прямо обещает задействование третьего типа границ: «… и расширю пределы твои [Страны еврейского народа] …». Так как для минимально-обещанного (второй тип границ) нет никакой необходимости «расширять пределы», достаточно просто помочь изгнать народы, населяющие эти территории, то «расширение границ» может быть прочитано как обещание Тв-рца добавить территории к минимально-обещанным.

Законные войны, ведущиеся евреями против других народов, с еврейской точки зрения, бывают трех видов (и несколько разовых исключений, выполненных по прямому приказу Тв-рца) — заповеданные (мельхе́мет мицва́), обязательные (мельхе́мет хова́) и разрешенные (мельхе́мет решу́т).

Первый тип войн касается первичного завоевания минимальной территории Страны (см. выше) и требовал полного уничтожения жителей на завоеванных территориях (были исключения — можно было уйти из Страны, чем гиргаши и воспользовались, можно было по разрешению евреев принять к исполнению семь законов сыновей Ноаха, гивоняне остались хитростью и обманом). Второй тип войн касается защиты от внешней агрессии территории Страны евреев, на которую распространена государственная еврейская власть (то есть, эта территория может быть и шире, чем минимальная — об увеличении площади Страны см. ниже). Эти войны бывают и превентивными. Требование к ним — полная ликвидация опасности для страны евреев. Реально для этого требуется военный разгром и смена режима либо на сателитно-дружественный с уплатой дани, либо на еврейское правление с переходом территорий в еврейское владение по принципу «ноги вашей» (стих 11:24 недельной главы Экев книги Дварим). Отношение к сохранению жизни местному населению зависит от цели захвата территории. Если территория захвачена для расширения жизненного пространства евреев, то местные народа оттуда уходят (или уничтожаются). Если территория предназначена быть источником дани после ликвидации исходившей из нее опасности для государства евреев или быть просто источником дани как территория для экономической поддержки еврейского государства и/или буфером для отдаления потенциального более далеко расположенного врага, то население может остаться на месте (с учетом указаний о такой войне, изложенных в стихах 20:10-15 недельной главы Шофтим книги Дварим — если оказали сопротивление при захвате, то остались без мужчин).

По результатам такая война может быть близка к аналогичным результатам в разрешенных войнах (мельхе́мет решу́т) с тем отличием, что начало обязательных войн — вынужденное, а начало разрешенных войн происходит по инициативе евреев. Понятно, что как для завоевания для расширения жизненного пространства евреев территории, заселенной другими народами (по указанию Торы — с изгнанием или с поголовным уничтожением этих народов), так и для защиты Страны от внешней агрессии необходимо проводить боевые действия, начинать войны. Войны крайне редко бывают без жертв (единственным исключением, пожалуй, была война мести евреев против Мидьяна после истории Билама и Пинхаса, обошедшаяся без еврейских жертв. Но там изначально формировалась слишком малая армия с гарантированной Тв-рцом победой для явной демонстрации, что именно послушание Тв-рцу, а не сила армии приводит к победе. Нет данных о жертвах в войнах против Сихона и Ога, в войне против царя Арада и в войнах захвата Страны, кроме жертв у города Ай.). Это означает, что вопрос о святости жизни евреев, с точки зрения Торы, несмотря на свою широкую универсальность, не обладает абсолютным приоритетом над некоторыми другими принципами. В заповеданные и обязательные войны вступать обязательно и в этих войнах вполне вероятны жертвы среди евреев. Талмуд указывает, что если пришел внешний враг и потребовал всего-то охапку сена у евреев, то начинают войну (в современных терминах — превентивную) даже в субботу. И никакие модные сейчас ссылки на безусловную святость жизни еврея в расчет не принимаются — защита Страны, недопущение или ликвидация нееврейского присутствия в Стране с точки зрения Торы стои́т выше святости человеческой жизни.

Войны, изначально запланированные для расширения границ или для подчинения евреям иных народов для получения дани и/или для ликвидации опасности для страны евреев не относятся ни к заповеданным (мельхе́мет мицва́), ни к обязательным (мельхе́мет хова́), а относятся к разрешенным (мельхе́мет решу́т). Начинают такую войну по решению царя, утвержденному еврейским верховным судом (нет, не БАГАЦем, а совсем наоборот — Санхедрином). Этот тип войн направлен на присоединение к Израилю или подчинение нееврейских народов еврейской власти без аннексии их территорий с сохранением внутреннего нееврейского правления в этих странах, но без их права проводить самостоятельную внешнюю политику (последнее — для демилитаризации и ликвидации возможности агрессии со стороны этих народов, недопущения обстрела Страны с их территории или для создания буферной зоны по отношению к еще более далеким от Страны народам). Отношение к местному населению во время разрешенных войн описано в стихах 20:10-15 недельной главы Шофтим книги Дварим. Понятно, что под дополнительными территориями имеются в виду присоединенные в Израилю территории, на которые распространена государственная власть евреев, их суверенитет. Дача в московской области или вилла в Нью Джерси, которые законным образом купили евреи, не становится частью Страны евреев. Именно этот принцип признает законным наше владение Негевом до Эйлата в наше время или расселение колен Реувена, Гада и части колена Менаше на восточном берегу Иордана во времена Моше рабейну. Тора в продолжение уже процитированного стиха Торы (стих 11:24 недельной главы Экев книги Дварим) задает границы, к которым применимо правило «Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей…» — вся обещанная нам Тв-рцом территория Страны: «… от пустыни и Леванона, от реки, реки Прат, до моря крайнего будет предел ваш». Это очень широкие границы, совпадающие с максимальной территорией Страны, обещанной нам в будущем или при хорошем соблюдении нашей части договора с Хозяином мира. Именно в этих границах, и только в них мы можем присоединять земли, расширяя минимальные границы Израиля. Некоторые мудрецы морем крайним называют восточное побережье Атлантики (западная сторона Африки), опираясь на стих 1:4 книги Йеошуа, на слова: «… к заходу Солнца…» и понимая, что к западу от Синая и от земли Гошен великим морем оказывается не Средиземное море (оно там к северу), а Атлантический океан. То есть, при таком прочтении можно потенциально отнести к большому Израилю всю северную Африку.

И после присоединения этих «расширительных» территорий к Стране, после распространения на них еврейского суверенитета, их статус сравнивается со статусом минимальной территории Страны, определенной Торой — то есть, их защита ставится выше святости жизни еврея, в отношении этих территорий появляется заповедь их заселения, заповедь соблюдения седьмого года и другие заповеди, связанные со Страной и проявляется полная невозможность сохранения или образования организованного и компактного нееврейского присутствия на них при любой форме нееврейской автономной организации (политической, религиозной. Вопрос о культурных и экономических объединениях неевреев именно в качестве неевреев, признающих еврейскую власть и соблюдающих семь заповедей сыновей Ноаха, оставим открытым, хотя именно с таких объединений начинается политическая организованность). У этих расширительных территорий нет отличий по статусу от территорий минимальной Эрец Исраэль кроме одного — еврейское владение этими территориями может оказаться временным (как владение территориями Гада, Реувена и половины колена Менаше на восточном берегу реки Иордан) и при прекращении еврейского присутствия на них с этих территорий уходит святость и обязанность соблюдения заповедей в отношении этих территорий.

К исключениям можно отнести три войны.

1) Однократно осуществленная война по захвату территорий Сихона и Ога с полным уничтожением местных жителей и далее — с овладением их территорией (до наличия еврейской власти в пределах минимальной Эрец Исраэль).

2) Месть мидьяну со сложным распределением добычи, ликвидацией огромного большинства населения, с оставлением в живых маленьких девочек, но без разрушения городов и без их заселения.

3) Полное уничтожение народа царя Арада с разрушением городов, но без захвата территории (некоторые полагают, что территория не была захвачена в тот момент, но позже, по мере завоевания Страны, эта территория оказалась внутри заповеданных границ и была заселена евреями).

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *