Ася Крамер: В ожидании электрического света

Loading

Лингвистическая наука держит невиданную оборону, обрушиваясь на смельчаков, смеющих заглянуть в щелку ее святая святых. Они очень обижаются на людей со стороны, обзывая их нехорошим словом «любители». А кто такие, по сути дела, эти любители? Это люди, которые хотят знать, получить ответы, увидеть картину прошлого.

В ожидании электрического света

Раздумья после лекции — в копилку библейской достоверности

Ася Крамер

Побывала на интересной лекции известного ученого-лингвиста Александра Юрьевича Милитарева. Лекция называлась: «Новые данные о достоверности Библии как исторического источника». Захотелось поделиться с читателями информацией об этой лекции, и не только. Да, я помню, что как автор, я взяла на себя «обет воздержания», но, во-первых, само слово «воздержание» — хоть от присылки статей, хоть от чего другого, говорит о временном характере обета, во-вторых, некоторые уважаемые мною люди, и среди них — и сам господин Редактор, доходчиво и убедительно объяснили, почему этого делать не следует. Ну и просто — заскучал народ без лингвистических баталий, затосковал… А это уже никуда не годится!

Некоторые примеры, приведенные в данной статье, уже звучали ранее. И не потому, что повторенье — мать учения (хотя с этим никто и не спорит), но и потому, что я выбираю только наиболее качественные, красноречивые аргументы, проверенные и убедительные, как штык!

Теперь возвращаюсь к лекции. Свою скромную роль я вижу в том, чтобы немножко перевести «с русского на русский», т. е. по мере сил расшифровать сложные лингвистические термины, и заодно объяснить суть нешуточной борьбы, которая идет на этом поле вот уже без малого… четверть тысячелетия! Да, 250 лет лингвисты пытаются разобраться: откуда у нас вообще языки как таковые, родственны ли они друг другу и, если это так, то когда разделились. И главное, где она, языковая прародина?

Говоря о выдающемся ученом-лингвисте, докторе филологических наук, профессоре А. Ю. Милитареве, следует сказать, что именно он обосновал гипотезу о локализации праафразийской прародины на Ближнем Востоке, в т. наз. «сиропалестинском регионе». Т. е. получается, что в термине «праафразийская» — часть «афра», (африканская) как бы лишняя. Лишняя именно из-за отсутствия контактов и связей афразийских языков с мировыми языками.

Это немного напоминает ситуацию с индоевропейским языком. Как оказалось, несмотря на «говорящий» термин, доказано, что ни индийской, ни европейской прародины в нем не просматривается. Впрочем, об этом будет ниже.

Но еще более важным открытием Милитарева является вывод о становлении человеческого языка вообще. Он относит это становление к очень ранним временам, разделяя революционный взгляд на этот процесс как на сопутствующий формированию Homo Sapiens и играющий в нём фундаментальную роль. Другими словами, эту мысль можно трактовать так: в случайное и множественное образование языков можно верить с той же степенью вероятности как в ненаправленную эволюцию, нечаянным образом выбросившую на вершину эволюционной лестницы Человека Разумного. И Говорящего.

Но из библейской достоверности Милитарев ограничился признанием существования одного общего праязыка, что фактически соответствует библейской формулировке: «на всей Земле был один язык и одно наречие», с которой начинается 11 глава книги Бытия (в ТаНаХе Брейшит, что означает «В начале»).

И тут на ум приходит «крамольная» мысль. Если этот постулат оказался верным, (при всей многолетней сопротивляемости научного сообщества), то почему бы не предположить (только предположить!), что и остальные фрагменты данной формулы верны. А их два, этих фрагмента. Первый содержит намерение Всевышнего: «Пойдем и смешаем их языки». Второй повествует о времени, когда после смешения языков люди перестали строить Вавилонскую башню, а взамен этого ненужного дела отправились занимать свои наделы. И тут мы читаем важное: «от них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих. В книге Бытия (глава 10) эта формулировка повторена 3 раза: для потомков Иафета, Хама и Сима. И каждый раз говорится, что народы по местам своей «дислокации» пошли уже со своим языком!

Здесь нужно сделать небольшое отступление. О том, что книги Торы оказываются источником доскональной информации и раз за разом подтверждают свою достоверность, говорится все чаще. Да, господа, нам не сказки на ночь рассказывали, а передавали эстафету некоего научного знания. Но эта мысль, хоть и звучит в общественном пространстве, пока маргинальна и опасливо отодвигается в сторону.

Человеку, не боящемуся соединить Библию с реальностью, такое лучеобразное распространение языков (одновременно с заселением земных пространств) кажется наиболее логическим. (Да, кстати, многие наши соотечественники, особенно проживающие в Израиле, вздрагивают, когда слышат слова «Библия», «библейские источники». Они считают, что так положено говорить только о христианском Новом завете. Но авторитеты считают иначе. Как сообщает Еврейская энциклопедия, наиболее раннее и распространенное название Священного Писания, — הַסְּפָרִים, hа-сфарим («книги»). Евреи эллинистического мира употребляли это же название на греческом языке — hτα βιβλια — Библия, и оно вошло главным образом через свою латинскую форму в европейские языки. Евреи — «народ Книги», и это нашло отражение в названии Библия).

Итак, Библия говорит о лучеобразном распространении языков. Сегодняшняя научная теория распространения языков предполагает последовательные миграции прото-населения. Несколько утрируя, можно представить перед мысленным взором, как некие носители праязыка шли по белу свету, словно те муравьи, не пропуская ни страны, ни народа, ни переулка, ни закоулка. И всем народам и племенам подарили свой язык. И что самое удивительное, все народы, по своей сути агрессивные к чужакам, беспрекословно и добровольно принимают новые слова, заменяя ими свои. Причем речь не идет просто о заимствовании каких-то терминов, связанных, например, с литьем металла или коневодством, а о замене на чужие таких исконных слов, как «женщина», «нос», «отец». Может ли такое быть? Похоже, что нет.

А вот если с доверием принять версию Писания, то там ясно сообщено не только, ЧТО произошло, но и КОГДА это произошло! «Земля была разделена, — читаем в главе 10, во времена Фалека» (в танахическом иврите — Пелега), который родился через четыре поколения после Ноя. Его имя означает разделение, «потому что во дни его земля была разделена». Традиционное толкование связывает этот стих с разделением людей (народов) в месте/времени Вавилонской башни, после чего в наделы, выделенные внукам Ноя, оправились «племена и народы». И каждый был уже экипирован своим языком! Круто! А что, признавать «правильность» — так признавать! Нельзя же, как юморист Винокур говорил: «отсюда досюда читаем, отсюда — селедку заворачиваем!» (Хочу подчеркнуть, что это — авторские ремарки, к лекции, как таковой не имеющие отношения, разве что в вопросах и ответах. Поэтому мои заметки так и называются «Раздумья после лекции»).

Насчет упоминаемого в Библии «смешения языков». В ответ на мой вопрос Милитарев категорически запротестовал: не было такого! Науке это неизвестно! И с этим приходится согласиться. Хотя именно «смешением» заманчиво объяснить нахождение общих корней в самых разных, локализованных далеко друг от друга языках. Вряд ли глагол «смешать» в знаменитой 10 главе книги Бытия применен случайно! А ведь действительно резонно и мудро за счет формообразования и грамматики «смешать» языки до неузнаваемости, оставив неизменными общие корни. Заметь, дорогой читатель, что никто никогда ни в какой стране и ни в каком народе не объявил, что такой-то гений на заре языкообразования придумал суффиксы, а другой является автором склонения по падежам, а честь разработки родовых окончаний принадлежит Академии такой-то. Кажется, у народов эти грамматические шедевры появились словно ниоткуда, да еще в виде безупречно выверенных, законченных систем.

Но гораздо больше потрясает, что за прошедшие тысячелетия базовый корнеслов не потерялся. Он существует, при этом демонстрируя четко видимую сверхсистемность этимологии, часто поистине сакрального свойства. И очень часто этимология эта — ивритоязычная! Кстати, и сам профессор Милитарев на «подковыристый» вопрос из аудитории о том, на каком языке были написаны скрижали завета, не задумываясь ответил: «на древнееврейском!»

На постулатах иудеохристианства строились все цивилизации Европы. Так почему бы не предположить, что это масштабное строительство пользовалось языком Писания? Ведь на каком-то языке эта информация пришла в Европу? До того как быть переведенной на другие?

Системность против Случайности

Когда вчитываешься в происхождение слов, приводимое в этимологических словарях, (мы можем говорить об этимологии русских и английских слов), не можешь не обратить внимание на какую-то поразительную случайность, бессистемность: здесь — от слова «круглый», там — от слова «горячий», а это от слова «кислый», кислые почвы (!) и т. д. В то время как этимология от иврита раз за разом предъявляет системное построение, связывающее воедино родственные значения. Приведу два любимых мною примера, потрясших меня, что называется, до основания. Например, происхождение слов: русского «зерно», немецкого «kern», английского «corn» — от древнееврейского «зера», «зераон» (семя, семечко, сперма, потомство) покрывает как куполом всю биологию размножения живого! Автор В. Шнайдер в работе «Печать Ашшура», пишет, что «зерно» через посредство иврита — является дериватом аккадского слова «зерану» с тем же значением (язык Аккада — древний семитской язык ближневосточного региона).

А связь слова «эшафот» — со словами «шафат» (судить, править), «шфот» (казнь), «шофет» (судья) показывает беспрецедентное смысловое родство: правитель — судья — суд — наказание — публичная казнь на возвышении (помосте, сцене). И в этой же цепочке есть родственное слово, означающее защиту невиновного. Вот это и есть образец сверхсистемности!

Пишет Елена Бандас, кандидат биологических наук с глубоким интересом к лингвистике, автор 4-язычного толкового биологического словаря на 12 тыс. слов. Она — одна из тех наших пытливых и любознательных соотечественников, которые, приехав в Израиль и выучив досконально иврит, увидели какие-то странные параллели и связи. Нигде не декларируемые, они вопиют и надрываются, но никто их не объясняет.

«Древнее, как мир, слово «фрукт«, — пишет она в статье «Перевоплощения древнего иврита в биологии и медицине» в интернет-журале «Мастерская», — лингвисты считают латинским. “Фрукт — от латинского fructus — плод”. Однако: “Я дал вам… плод древесный, семяносный” — при эц зореа зера — עץ זרע זרע-פרי, (בראשית, 29,1). Плод — при, плоды — пейрот. (Буква Ф в иврите не может стоять в начале слова, всегда заменяется на П). Слово времён Моисея через тысячу лет проросло в латыни, а оттуда попало в романские, германские, славянские языки. Отсюда английское и французское fruit, испанское fruta и т. д. И отсюда же слово «фертильность» — способность к размножению, плодоносность.

Будучи биологом, Елена Бандас особое внимание уделяет биологическим терминам. И надо прямо сказать, ее этимологические расследования потрясают. «Физиологический термин трофика (регулируемое нервной системой питание, кровоснабжение органов и тканей), происходящий от греческого trophe — питание, коренные израильтяне считают пришлым, чужестранным, не узнав давно знакомого корня.

Впервые он встречается, когда братья Иосифа рассказали отцу, что он растерзан диким зверем — טרף (33, 37בראשית, ). לטרף-טרף (литроф тереф) — терзать добычу ( 19, 6,יחזקאל ).

תתן טרף לביתה (титен тереф ле бейта) — дай пищу её дому (благословение в субботу).

Однокоренной глагол להטריף— лехатриф — питать, кормить. Хаят-тереф, хая торефет — хищное животное. Тареф — некошерный, ритуально запрещённый в пищу. “Трефное”— запрещённое для питания мясо с кровью, т. е. добыча, растерзанное животное. Трофика, трофический, дистрофия (trophic, distrophia), атрофия, гипер — и гипотрофия ассоциируются с ивритским тереф, טרף — пища. Английские trophy — добыча, trophic — трофический, пищевой — подтверждают родство обоих однокоренных понятий с исходным древнееврейским.

Терапия — от греч. therapeia — лечение, уход. Израильтяне считают и это слово иноземным. Однако — “повелел Иосиф врачам — רפאים — бальзамировать отца его” (בראשית, 2,50). “Я исцеляю тебя — рофэ леха” ( 5,20 , II מלכים). “Будут листья их для лекарств” — תרופה — труфа (יחזקאל, 47, 13). “Исцелитесь и будет вам известно…” — תרפאו ונודע לכם — терафъу …

(3, 6,שמואל). Чередование звучаний корневой פ: рофэ — рипуй (лекарь — лечение).

Терафъу, труфа (которые по всем согласным совпадают с терапией) вобрали в себя древний корень рофэ, врач, с префиксом ת и, видимо, именно греки заимствовали термин из иврита. Букву тав — ת — передаёт английское th; и английское написание, так же как ивритское, указывает, что корни в словах трофика и терапия разные.

Итак: רופא, תרופה рофэ, труфа — целитель (врач, лекарь), лекарство, затем therapeia (греч.), и далее — терапия, therapeutics.

«Любитель» -тоже человек!

Увы, предположения и находки, вроде тех, что сделаны Еленой Бандас и ее коллегами, пока на далеких окраинах от научного мэйнстрима. Об этом, кстати, говорил и Милитарев: опасаясь реакции этого самого «мэйнстрима», ученые делают свои выводы сверхосторожно, с оговорками и экивоками. Это и понятно, в случае неприятия они рискуют репутацией и даже карьерой. Неудивительно, что смелые голоса раздаются только с маргинальных окраин.

Лингвистическая же наука держит невиданную оборону, обрушиваясь на смельчаков, смеющих заглянуть в щелку ее святая святых. Они очень обижаются на людей со стороны, обзывая их нехорошим словом «любители». А кто такие, по сути дела, эти любители? Это люди, которые хотят знать, хотят получить какие-то ответы, увидеть связную картину прошлого. Наука ведь, если по большому счету, — для человека. Как говаривали во время оно, — «все для человека, все во имя человека!» Так вот «любитель» -тот самый человек и есть! Хватит его гонять мокрым полотенцем! Поговорите с ним по-хорошему, объясните, почему «эшафот» произошел, по мнению словарей, от «катафалка» (по мнению «любителей», тут как раз представлен тот самый случайный, боковой признак, незаслуженно возводимый в систему!).

В ситуации с четко прослеживаемым библейским корнесловом лингвисты занимают позицию, выражаемую обычно коротко и емко: «Чушь! «Вздор!» «Псевдонаука!» «Народная этимология, основанная на простом созвучии» (!) Самые продвинутые (или припертые к стене) невнятно намекают на то, что в ТаНаХ могли войти греческие слова. Греческие слова? Очень хорошо! Так давайте об этом говорить. Как это произошло? Когда? Вот тут бы и уместно — чтобы дать бой «народной этимологии, основанной на «созвучиях», — включить наработанные научные механизмы. Но нет, только ругаются или гордо молчат. А «любитель» с тоской понимает, что говорить о случайном созвучии в таких словах, как библейский «тереф», «трефное», «трофика» и «трофей» — все равно что на найденные в чистом поле часы сказать, что что перед нами просто случайное совпадение деталей, нечаянно образовавшее часовой механизм!

В том, что любитель, почесывая свою любительскую голову, сам начинает строить свои доморощенные построения, официозу стоит винить самих себя. Как уже сказано, много лет не может сдвинуться с места индоевропейская теория. Только начнет побеждать одно направление, как тут же вылезают ошметки и нестыковки. Истина не может победить даже методом консенсуса, а консенсус — это не лучший способ победы в науке. Когда зажглась первая электрическая лампочка, она победила не методом консенсуса, а именно тем, что зажглась!

Теория моногенеза

Но вернемся к нашей теме. С сего места мы будем цитировать только заслуженных ученых, иначе рискуем подорвать к изложению всяческое доверие. Вот пространная цитата из работы «Теория моногенеза» всемирно известного лингвиста, переводчика, семиотика и антрополога Вяч. Вс. Иванова (прошу обратить внимание на выделенные места);

«Теория моногенеза — учение о происхождении человеческого языка из одного источника. Преднаучной формой теории моногенеза можно считать разного рода мифологические и религиозные построения, согласно которым в начале существования человечества у него был один язык. Самой ранней формой этого мифологического представления, позднее отраженного в ветхозаветном рассказе о вавилонском смешении языков и в древнегреческой загадке Эдипа (согласно которой у человека был «один язык — голос»), можно считать древнемесопотамский (шумерский, около 3 тыс. до н. э.) рассказ о мифологическом времени, когда «весь мир, все люди вместе славили бога Энлиля одним языком«.

С библейской традицией было связано бытовавшее вплоть до 17 в. в европейской науке представление о древнееврейском языке как наиболее древнем языке, к которому могут быть возведены другие языки. Эти донаучные формы теории моногенеза в 18-19 в., когда лингвистика отказалась на время от теории моногенеза, уступили место сравнительно-историческим исследованиям отдельных семей языков.

Современное состояние теории моногенеза тесно связано с проблемой этногенеза Homo Sapiens Sapiens. … т. е. если имел место моногенез Homo Sapiens Sapiens, то вероятен и моногенез языка.

И дальше: Языковеды во все времена по-разному доказывали, что утверждение Библии о былом единстве языков — не метафора. Недавно американские лингвисты подвергли компьютерной обработке данные по всем языкам Земли (причем исходными были взяты индейские языки), касающихся жизненно важных понятий. Компьютер выдал однозначный ответ: все языки без исключения имеют общий лексический базис.» Конец цитаты.

Короче, дорогие читатели, здесь явно есть о чем подумать. И даже если у вас нет докторской степени лингвиста, вы имеете право интересоваться и размышлять. И задавать вопросы. Конечно, уважаемый ученый люд будет, как говорил один киноперсонаж, «сопротивляться, брыкаться, даже кусаться, звать милицию, кричать: «Я буду жаловаться в обком!», — но Вы не обращайте внимания. Это старинный красивый обычай».

На этой шутливой ноте я хочу закончить рассказ об интересной лекции. Хотя, впрочем, есть еще одно замечание, только косвенно относящееся к теме.

Профессор Милитарев, рассказывая об Исходе, обратил внимание на следующий «паттерн»: «Пришли. Сначала сидели тихо. Потом сильно размножились. Потом пришли во власть или околовластные структуры, ну куда-то очень высоко, как библейский Иосиф. И потом — изгнание. Вам это ничего не напоминает?» — спросил он. И уточнил: так происходило и в Испании, и в Германии, и в России. И при этом он упомянул какой-то якобы свойственный евреям…»антигуманизм».

К сожалению, там не было возможности оспорить эти утверждения. A оспорить их хочется. Многие, знаете ли, очень хорошо размножаются! А вот у истоков большинства цивилизационных витков стоят не все! Ох, не все! Вот почему это происходило и происходит именно с евреями — хорошо бы понять.

Часто пытаются нарисовать евреев какой-то одной краской: то ортодокс в черной шляпе, то прогрессист и либерал, то банковский финансист, то израильский сионист, то интеллектуал и ученый, то местечковый простак. И никогда этой одной краски не хватает. Более того, посмотрев на историю внимательным, непредвзятым взглядом, мы увидим узнаваемые черты еврейского присутствия и в далеком прошлом. Так еще до нашей эры на просторах Европы бродили, плавали, торговали и дарили Европе культуру и письменность некие «финикийцы», которые потом буквально в одночасье исчезли, заменившись неведомо откуда взявшимися евреями! То в досократовской античной Греции находятся в значительном количестве иудеи, которых простодушные греки причисляют к «магам», а Пол Джонсон, автор «Популярной истории евреев» пишет:

«Греки почитали Моисея наряду со своими богами и героями; его заслугой считали изобретение еврейской письменности — предшественницы финикийского письма и, соответственно, греческого».

Объяснить это многовековое присутствие и явно играемую на авансцене истории роль могла бы постараться наука, в том числе и столь любимая нами лингвистика. Но она не спешит. Похоже, что внимание к такой скользкой теме может порушить самую стойкую научную репутацию. Поэтому только и остается говорить «размножились, пролезли в элиту и их изгнали»

. Это отрывок несколько испортил впечатление от во всех других отношениях прекрасной лекции.

Print Friendly, PDF & Email

42 комментария для “Ася Крамер: В ожидании электрического света

  1. Сергею Чевычелову.
    Сергей, спасибо за подробную справку.
    Еректусы — это и есть Hоmo Erectus? Человек Прямоходящий? Тоже там? Что ж там, для них медом намазано? Молоком и медом? Поневоле задумаешься. Но Бенни не разрешает.

    1. Ася Крамер: … Но Бенни не разрешает.
      ———
      Сильные и независимые девушки в разрешениях мужиков не нуждаются.

  2. Ася Крамер1 мая 2018 at 19:00
    Соплеменник:
    Я тоже попытался объяснить, что для меня и, смею сказать, для многих,
    это слово означает хорошо и печально известный звук и «аромат» одновременно. Так понятнее?
    ===========
    Мы — люди не рафинированные, «академиев не кончали» и словами нас не испугать! То самое «печально известное слово» в английском имеет корень «фарт», в русском — «перд». А Люция Францевна была Пферд — Лошадь! Впрочем, можно допустить, что фонетическая близость к «печально известному» слову добавляла какую-то, пардон в данном контексте, изюминку!
    ————-
    Какая у нас замечательная и безоговорочно правильная тема — все в нее прекрасно укладывается! Вот и в вашем, уважаемый Соплеменник, «печальном примере», явно видно одно происхождение одиозного термина (звуки П и Ф, мы помним, взаимозаменяемы). И происхождения не только, так сказать в физическом смысле, но и в этимологическом!

  3. Соплеменник:
    Я тоже попытался объяснить, что для меня и, смею сказать, для многих,
    это слово означает хорошо и печально известный звук и «аромат» одновременно. Так понятнее?
    ===========
    Мы — люди не рафинированные, «академиев не кончали» и словами нас не испугать! То самое «печально известное слово» в английском имеет корень «фарт», в русском — «перд». А Люция Францевна была Пферд — Лошадь! Впрочем, можно допустить, что фонетическая близость к «печально известному» слову добавляла какую-то, пардон в данном контексте, изюминку!

  4. Название Палестина было утверждено императором Адрианом в 135 г. после подавления антиримского восстания Бар-Кохбы
    /////////////////////////////////////////////////////////////СЧ//////////////////////////////////////////////////
    Сирия Палестинская (лат. Syria Palaestina) — римская провинция, образованная на месте Иудеи после подавления восстания Бар-Кохбы в 135 году. Просуществовала до конца IV века, после чего была поделена на три Палестины (Прима, Секунда[en] и Терция).

  5. “Еврейская традиция задокументировала происхождение еврейского алфавита от финикийского. … Она же называет ивритский алфавит ассирийским”. Хотелось бы попросить Benny определить понятие ЕВРЕЙСКОЙ ТРАДИЦИИ и увидеть тот ДОКУМЕНТ, где данное происхождение ЗАДОКУМЕНТИРОВАНО! Что касается ассирийского письма, то оно было клинописью в её различных видах – средне – и новоассирийском. Никакая традиция, и особенно еврейская, не могла бы по этой причине назвать буквенный ивритский алфавит ассирийским.
    Название Палестина было утверждено императором Адрианом в 135 г. после подавления антиримского восстания Бар-Кохбы (читайте, чего это стоило могучей империи!), хотя римляне знали, что ещё царь Давид подчинил себе города филистимлян, войска которых постоянно нападали на иудеев. Ко времени же Адриана филистимляне занимали небольшую часть прибрежной полосы, называемой Филистией. Переименование страны, также как и Иерусалима (получившего название Элия Капитолина) было местью непокорному народу.

    1. Уважаемая Елена Бандас!
      1) Вы цитируете от моего имени совсем НЕ то, что я написал. Разница в мелочах, но в данной теме это принципиально важные «мелочи».
      2) Вы рассуждаете о еврейских алфавитах без знакомства с темой даже на уровне статей из английской и ивритской википедии.

      У меня есть и «3» и «4», но уже первые двух полностью достаточно. Всего хорошего.

  6. Ася Крамер
    — 2018-05-01 03:20

    Но «лошадь» сюда никуда, ни к селу, ни к городу.
    Дорогой Соплеменник, языковед из вас ну совсем слабенький. .Лошадь она и есть Лошадь. Ферд по-немецки, а также на идиш. А юмор в том, что по-русски слово записано с немой буквой, которая не произносится. Я вам это уже пыталась объяснить. А что это слово для вас значит, если не секрет?
    ====
    Объяснять не надо. «Моя» — инженер-экономист слабенький, а «Твоя» — журналист-лингвист-любитель(?).
    И им не сойтись никогда. Да?
    Я тоже попытался объяснить, что для меня и, смею сказать, для многих,
    это слово означает хорошо и печально известный звук и «аромат» одновременно. Так понятнее?

  7. Бенни: P.S.: финикийцы это НЕ древние евреи. Как народ финикийцы исчезли в эллинистический период истории Ближнего Востока, но до этого они тоже не были евреями.

    Я эту версию знаю, и где-то согласна. Но все таки как так — в одночасье «исчезли как народ»? Без войны, без увода в плен, при наличии немалых культурных преимуществ? И откуда в Европе сразу оказалось столько евреев? Тайна сия велика есть. Не забывайте, что в Европе были силы, заинтересованные в сокрытии реальной истории.
    Ответ по «спекулятивности» у вас слишком общий, чтобы быть понятным.

  8. Хорошо, Ася, что Вы поделились с нами впечатлениями о лекции лингвиста. Меня озадачило его утверждение о локализации языковой прародины в “сиропалестинском регионе”, хотя становление речи он относит “к очень ранним временам формирования Homo sapiens”. Неужели доктор лингвистики не знает об истории названия Палестина, сочинённого римлянами в I в. н. э. для уничтожения самой памяти о мятежной Иудее? В период формирования Человека разумного Палестины ещё и в намёке не было.
    Возможно, профессор последовал римскому Ноу хау с той же целью – не упоминать об Иудее, евреях, даже не назвать данный регион просто Восточным Средиземноморьем? Не хотелось ему признать роль евреев “у истоков лингвистического цивилизационного витка”. А иначе – как бы он стал доктором, профессором и известным лингвистом? Следует принять во внимание и приведённый Асей пассаж лектора о размножившемся, некогда тихом, народе… Действительно, есть основания усомниться в объективности научных позиций именитого лектора.

    1. Леночка, приветствую! Welcome!

      Насчет Сиро-Палестинского региона. Это название использовано в официальном описании открытия Милитарева, и я, конечно, не могла его редактировать. Лишь добавила : т.наз. Тем более что это, кажется, общепринятый термин, только не пойму — то ли в научных кругах, то ли в христианских кругах.
      Лена, есть ли у вас свежие работы? С нетерпением ждем!

    2. Елена Бандас30 апреля 2018 at 22:02 | Permalink
      Хорошо, Ася, что Вы поделились с нами впечатлениями о лекции лингвиста. Меня озадачило его утверждение о локализации языковой прародины в “сиропалестинском регионе”, хотя становление речи он относит “к очень ранним временам формирования Homo sapiens”. Неужели доктор лингвистики не знает об истории названия Палестина, сочинённого римлянами в I в. н. э. для уничтожения самой памяти о мятежной Иудее? В период формирования Человека разумного Палестины ещё и в намёке не было.
      //////////////////////////////////////////////////////СЧ//////////////////////////////////////////////
      Название «Палестина» происходит от «Филистия» (ивр. ‏ארץ פלשת‏‎, [Э́рец-П(е)ле́шет]) — названия заселённой в древности филистимлянами (ивр. ‏פלישתים‏‎, плишти́м, буквально «вторгшиеся») части средиземноморского побережья нынешнего Израиля.
      В семитских ханаанских языках (финикийский, древнееврейский) эта область, и вся западная часть Плодородного полумесяца в целом, именовалась «Кнаан» («Кенаан»), в современной русской традиции — «Ханаан». Ханаан был завоёван еврейскими племенами в середине II тысячелетия до н. э. В Книге Иису́са Нави́на 11:23 (ивр. ‏יְהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן‏‎, Йехошу́а бен Нун) упоминается название «Земля Сынов Израиля» (ивр. ‏ארץ בני ישראל‏‎, Э́рец Бней Исраэ́ль).
      Некоторые греческие писатели, начиная с Геродота (согласно римским переписчикам), называли эту землю Сирия Палестинская, или Палестина. Другие же пользовались общим названием Сирия или же уточняющим Келесирия. Также применялось разделение на внутренние области — Иудею и прибрежный район, который рассматривался как часть Финикии.
      Первыми людьми на территории Палестины были эректусы, которые жили на берегу реки Иордан ещё 750 тыс. лет до н. э. и уже умели добывать огонь. Во времена среднего палеолита здесь жили неандертальцы, чьи останки найдены в пещерах горы Кармель. В эпоху мезолита сюда переселяются племена натуфийской культуры. Около 9 тысяч лет назад здесь был построен Иерихон. На смену натуфийцам пришла тахунийская культура докерамического неолита (VIII тыс. до н. э.), сменившаяся ярмукской культурой (VI тыс. до н. э.).

  9. Бенни (повтор под статьей)

    С точки зрения науки / здравого смысла: гипотеза моногенеза языка (не обязательно иврита, а какого-то неизвестного прото-языка) кажется мне вполне разумной, но Ваши методы исследования и обоснования очень часто кажутся мне слишком спекулятивными. Sorry.
    —————
    мне так не кажется — в виде аргументов я выбираю только самые доказательные примеры. Но и «поспекулировать», т.е. придать ажиотажа теме, которая целенаправленно замалчивается, тоже не грех. Не случайно в наше время самая популярная профессия — PR! Все «пиарят» и еще «лоббируют»!

    Какие из приведенных мной примеров Елены Бандас кажутся вам спекулятивными? А ведь у меня все построено на них — с согласия Лены. Я бы вообще хотела, чтобы она слегла отредактировала ту свою свою статью о биологическом иврите и поместила ее снова, в 2018 году. Если у Лены есть еще работы, хотелось бы их скорее прочесть! Дело в том, что она в силу своего профессионализма избрала безукоризненную методику: дает примеры этимологического родства прямо из первоисточника, из ТаНаХа. Оспорить это трудно!

    1. Ася Крамер: … Какие из приведенных мной примеров Елены Бандас кажутся вам спекулятивными? …
      ————
      Все её примеры очень любопытны, но её и/или Ваш вывод спекулятивен НЕ меньше, чем вывод о существование Зевса-громовержца на основании наблюдений за молниями.
      Гораздо лучше вообще НЕ иметь «теории молний» и продолжать её искать чем постоянно искать любые намёки на существование Зевса.

  10. Бенни, спасибо за ответ. Всегда приветствую мнения знающих людей! А Пол Джонсон писал о греках — он нашел подтверждения, что они считали именно так. Оставим это на его совести. Бенни, я хочу вас попросить прочесть следующий отрывок — из моего ответа БМТ. Начало можно пропустить — там мы с ним привычно пререкаемся. А вот со слов «Происхождение еврейского языка»
    Да, собственно, я его сейчас скопирую — чтобы вам не искать. Что вы об этом думаете?

    Происхождение еврейского языка. Светская история не дает ответа на вопрос о происхождении еврейского языка, как, впрочем, и большинства других древних языков, например шумерского, аккадского (ассиро-вавилонского), арамейского и египетского. Это объясняется тем, что в самых ранних доступных нам письменных памятниках эти языки предстают уже полностью сформировавшимися. Поэтому, какие бы гипотезы о происхождении и развитии еврейского языка ни строили ученые — например, что еврейский произошел от арамейского или от одного из ханаанских диалектов,— это всего лишь гипотезы. То же самое можно сказать и о попытках объяснить происхождение тех или иных слов, встречающихся в Еврейских Писаниях. Принято считать, что многие еврейские слова — аккадского или арамейского происхождения. Однако знаток еврейского языка Э. Горовиц отмечает: «Что касается этимологии [происхождения слов], взгляды ученых — даже самых лучших из них — сильно разнятся». Далее он приводит примеры того, как специалисты, притом довольно авторитетные, совершенно по-разному объясняют происхождение некоторых еврейских слов, и подытоживает: «Этим разногласиям между равно уважаемыми людьми науки нет конца» (Horowitz E. How the Hebrew Language Grew. 1960. С. xix, xx).
    Библия — единственный исторический документ, предоставляющий надежные сведения о происхождении еврейского языка. Нет сомнений в том, что именно на этом языке говорили израильтяне — потомки «еврея Аврама» (Бт 14:13), который, в свою очередь, был потомком сына Ноя Сима (Бт 11:10—26). Ввиду того что Сим получил пророческое благословение (Бт 9:26), разумно предположить, что в то время, когда Бог смешал язык мятежников в Вавилоне, это не коснулось языка, на котором говорил Сим (Бт 11:5—9). Этот язык не изменился, он по-прежнему был тем «одним языком», который существовал со дней Адама (Бт 11:1). Из этого можно сделать вывод, что язык, который впоследствии стал называться еврейским, был тем языком, на котором говорили первые люди. Как уже отмечалось, другого объяснения происхождения еврейского языка наука предложить не может.

    1. Ася Крамер: … Из этого можно сделать вывод, что язык, который впоследствии стал называться еврейским, был тем языком, на котором говорили первые люди…
      ———
      1) Эта версия близка к еврейским мидрашам, в которые иудаизм очень НЕ рекомендует верить буквально 🙂

      2) С точки зрения науки / здравого смысла: гипотеза моногенеза языка (не обязательно иврита, а какого-то неизвестного прото-языка) кажется мне вполне разумной, но Ваши методы исследования и обоснования очень часто кажутся мне слишком спекулятивными. Sorry.

      P.S.: финикийцы это НЕ древние евреи. Как народ финикийцы исчезли в эллинистический период истории Ближнего Востока, но до этого они тоже не были евреями.

  11. Пол Джонсон, автор «Популярной истории евреев» пишет:
    «Греки почитали Моисея наряду со своими богами и героями; его заслугой считали изобретение еврейской письменности — предшественницы финикийского письма и, соответственно, греческого».
    —————-
    Но еврейская традиция (крайне точная во всех вопросах, связанных с написанием Торы) однозначно НЕ считает Моисея изобретателем древне-еврейского алфавита (Paleo-Hebrew_alphabet).
    Этот алфавит еврейская традиция называет «еврейским» («ктав иври») и она задокументировала его происхождение от финикийского алфавита (Phoenician alphabet).
    Кстати, еврейская традиция называет современный ивритский алфавит «ассирийским» («ктав ашури»).

  12. Очень интересно и убедительно. Спасибо, Ася. Рад, что «обет воздержания» подошёл к концу

  13. Соплеменнику. Люция Францевна была просто Лошадь. Ферд. ( Поэтому Пферд и попала, наверное, в книгу, потому что смешно. Это такой лингвистический смех.) Это, кстати, такая же распространенная ошибка российского произношения , как джинсы Вранглер. А помните песню Шизгара? Я только в Америке поняла, что это – She’s got it!

    1. Ася Крамер — 2018-04-30 02:41

      Соплеменнику. Люция Францевна была просто Лошадь. Ферд. ( Поэтому Пферд и попала, наверное, в книгу, потому что смешно. Это такой лингвистический смех.)
      ===
      Вы мне напомнили старую байку-быль:
      На Нюрнбергском процессе малограмотная советская переводчица услышала термин «Троянский конь» и запросила: «Лошадь? Какая лошадь?» Перевод был немедленно остановлен.
      Теперь я Вас спрашиваю: при чём здесь лошадь? У ответственной с»ёмщицы вороньей слободки фамилия Пферд, которая созвучна с некоторыми иными жаргонными словечками.

      1. Соплеменник: Теперь я Вас спрашиваю: при чём здесь лошадь?
        ———
        То есть как причём? А что же тут по-вашему? Что означает это «Ферд»?v
        Похоже, что в доме вашего детства не говорили на идиш…

        1. Ася Крамер — 2018-04-30 12:37:28(449)

          Соплеменник: Теперь я Вас спрашиваю: при чём здесь лошадь?
          ———
          То есть как причём? А что же тут по-вашему? Что означает это «Ферд»?v
          Похоже, что в доме вашего детства не говорили на идиш…
          ===
          Да, это так. После того, как мама чудом вытащила отца из тюрьмы, в семье практически
          перестали говорить на идиш (коммуналка всё слышит!).
          Но «лошадь» сюда никуда, ни к селу, ни к городу.

          1. Но «лошадь» сюда никуда, ни к селу, ни к городу.
            Дорогой Соплеменник, языковед из вас ну совсем слабенький. .Лошадь она и есть Лошадь. Ферд по-немецки, а также на идиш. А юмор в том, что по-русски слово записано с немой буквой, которая не произносится. Я вам это уже пыталась объяснить. А что это слово для вас значит, если не секрет?

  14. МУЖИК30 апреля 2018 at 1:48
    Мне интересно, как у обезьян,общий ли у них язык, понимают ли Макаки из Индии, Орангутангов из Бразилии ?
    ––––––
    А самому спросить — слабо?

  15. Автоматический корректор на ходу подметки рвет. И заменил моногенез на моногенизм. Прошу читать правильно МОНО (один) ГЕНЕЗ (происхождение) (в отзыве Б.М.Тененбауму)

  16. Мне интересно, как у обезьян,общий ли у них язык, понимают ли Макаки из Индии, Орангутангов из Бразилии ?

  17. Ася Крамер
    — 2018-04-29 20:49
    ——————————————
    В немецком языке часто встречается сочетание Pf в начале слова: Pfennig, Pferd, Pfeifer, много фамилий начинается этим сочетанием. У меня стоит на полке немецкий энциклопедический словарь, в нём слова и фамилии, начинающиеся на Pf, занимают около четырёх страниц.
    ===
    А «Золотой телёнок» на «полке» должен быть тоже. Там Люцтя Францевна Пферд упомянута.

  18. 2018-04-29 23:17:44(381)

    разве немцы согласятся, что их язык произошел от древнееврейского.
    ==
    Вообще-то, это дикая глупость. Примерно как утверждение, что весь род человеческий произошел от одного питекантропа, которого звали Хаим …
    Уважаемому Борису Тененбауму придётся самому сделать поиск по цитате и найти, кому она принадлежит (кажется это был христианский лингвист-толкователь), потом написать ему письмо со словами «дикая глупость» и вообще не скупиться на эмитеты.

    Что же касается происхождения в глобальном смысле – языковый моногенизм уже определён. Это огромный шаг, на который понадобилось 250 лет. Дальше пока никто за эту тему не берётся, настолько она глобальная. Но сами приведённые лингвистические примеры неминуемо должны произвести впечатление на думающих людей. Может помочь и следующий отрывок.

    Происхождение еврейского языка. Светская история не дает ответа на вопрос о происхождении еврейского языка, как, впрочем, и большинства других древних языков, например шумерского, аккадского (ассиро-вавилонского), арамейского и египетского. Это объясняется тем, что в самых ранних доступных нам письменных памятниках эти языки предстают уже полностью сформировавшимися. Поэтому, какие бы гипотезы о происхождении и развитии еврейского языка ни строили ученые — например, что еврейский произошел от арамейского или от одного из ханаанских диалектов,— это всего лишь гипотезы. То же самое можно сказать и о попытках объяснить происхождение тех или иных слов, встречающихся в Еврейских Писаниях. Принято считать, что многие еврейские слова — аккадского или арамейского происхождения. Однако знаток еврейского языка Э. Горовиц отмечает: «Что касается этимологии [происхождения слов], взгляды ученых — даже самых лучших из них — сильно разнятся». Далее он приводит примеры того, как специалисты, притом довольно авторитетные, совершенно по-разному объясняют происхождение некоторых еврейских слов, и подытоживает: «Этим разногласиям между равно уважаемыми людьми науки нет конца» (Horowitz E. How the Hebrew Language Grew. 1960. С. xix, xx).
    Библия — единственный исторический документ, предоставляющий надежные сведения о происхождении еврейского языка. Нет сомнений в том, что именно на этом языке говорили израильтяне — потомки «еврея Аврама» (Бт 14:13), который, в свою очередь, был потомком сына Ноя Сима (Бт 11:10—26). Ввиду того что Сим получил пророческое благословение (Бт 9:26), разумно предположить, что в то время, когда Бог смешал язык мятежников в Вавилоне, это не коснулось языка, на котором говорил Сим (Бт 11:5—9). Этот язык не изменился, он по-прежнему был тем «одним языком», который существовал со дней Адама (Бт 11:1). Из этого можно сделать вывод, что язык, который впоследствии стал называться еврейским, был тем языком, на котором говорили первые люди. Как уже отмечалось, другого объяснения происхождения еврейского языка наука предложить не может.

  19. Аркадий2 9 апреля 2018 at 21:44
    Ася! В ТОРЕ есть и то, что требует пояснений, и то, что должно приниматься безусловно, например — заповеди. Ко второму относится и сказанное о языке: «И был (на) всей земле один язык и речи единые». Спорить не о чем. Какой язык? Уверен, что через недолгое время лигвистческие комп. программы докажут, что это- иврит. «Караван идёт».
    ———
    Аркадий, поражает что при такой наглядности и весомости многочисленных примеров ученый мир (в массе своей) даже не заикается, даже не упоминает об этом родстве. Сначала библейское происхождение — это было как бы само собой разумеющимся, а начиная с эпохи просвещения — одно большое категорическое нет! Как простодушно сказал один автор (сейчас не найду фамилию), разве немцы согласятся, что их язык произошел от древнееврейского. Да никогда и ни за что!
    Аркадий, у меня к вам просьба. Старайтесь после запятой делать пробел. Это очень важно для печатного текста. Очень! Я машинально кое-где поправила.

    1. разве немцы согласятся, что их язык произошел от древнееврейского.
      ==
      Вообще-то, это дикая глупость. Примерно как утверждение, что весь род человеческий произошел от одного питекантропа, которого звали Хаим …

      1. поправка: его звали Нехаим, а может — Моня?
        Надо будет уточниить у Милитаревых Юрьевичей

  20. Ася!В ТОРЕ есть и то,что требует пояснений,и то,что должно приниматься безусловно,например- заповеди. Ко второму относится и сказанное о языке: «И был (на) всей земле один язык и речи единые».Спорить неочем.Какой язык? Уверен,что через недолгое время лигвистческие комп. программы докажут,что это- иврит. «Караван идёт».

  21. В.Ф.
    — 2018-04-29 21:16:01(358)

    Ася Крамер
    — 2018-04-29 20:49:59(354)
    ——————————————
    В немецком языке часто встречается сочетание Pf в начале слова: Pfennig, Pferd, Pfeifer, много фамилий начинается этим сочетанием. У меня стоит на полке немецкий энциклопедический словарь, в нём слова и фамилии, начинающиеся на Pf, занимают около четырёх страниц.
    =============
    Да, хороший пример. Слова считаются греческими по происхождению, но, как выясняется, по возрасту они более «старые» в библейских источниках. Причем там, они вписаны в систему, даже сверхсистемность, потому что всех системных родственных связей мы пока не видим и не понимаем.
    Но давайте осторожно сделаем одно логическое предположение: кто старше — тот и «родоначальник», от того и произошло все дальнейшее развитие. Мне кажется это не будет, «ура-патриотизмом»?

    1. Ася Крамер 29 апреля 2018 at 21:32 | Permalink

      …Слова считаются греческими по происхождению, но, как выясняется, по возрасту они более «старые» в библейских источниках. Причем там, они вписаны в систему, даже сверхсистемность, потому что всех системных родственных связей мы пока не видим и не понимаем…
      \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
      Особенно умиляет здесь местоимение «мы»…

      1. Виктору. «Мы» — это читатели библейских книг. Кто читает, может говорить «мы». А кто не читает — может говорить «они». А кому это даже в голову не приходит, составляют третью категорию, но местоимения для неё ещё не придумали.

  22. Инна, привет! Хочу обратить ваше внимание на слово Фрукт, которая Лена Бандас гениально выводит из библейского слова ПРИ, ПЕЙРОТ. Та же Лена мне подтвердила, что буква Ф в иврите не может стоять в начале слова, всегда заменяется на П.
    В лингвистике слова, где F в начале слова пишется как Ph, считаются заимствованными из классического греческого, где этот звук произносится как аспирированный [pʰ], а латиняне писали просто как как ph.
    Так вот интересное дополнение. В английском правильное произношение тоже требует [p] в начале слова как бы выдувать, сложив губы трубочкой, т.е. аспирировать, что делает звук похожим на [f]. Откуда идет такая фонетическая традиция? По всему похоже, что это заимствование из библейского иврита, потому что именно в иврите еврейская буква פ может быть [p] или [f] в зависимости от контекста и от местоположения в слове. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Я ведь пользуюсь косвенными источниками.

  23. «Но неужели нет в мире потомков более древних, чем сапиенсы, гуманоидов? Если они есть, то попали ли они в исследования американских лингвистов, которые «подвергли компьютерной обработке данные по всем языкам Земли»? Мне кажется, что если у них употребляются другие корни… »

    Один неандерталец
    поднявши к небу палец
    сказал «трансцендентально!»
    и буйвола убил.

    Создал для нас задаром
    надежный циркуляр он.
    предлоги там по парам.
    А корни где, дебил?

  24. Если верно утверждение антропологов, что хомо сапиенсы произошли из одного африканского источника и распространились через шумерский Восток в Европу и Америку, то неудивительно, что в их языках существуют общие корни. Но неужели нет в мире потомков более древних, чем сапиенсы, гуманоидов? Если они есть, то попали ли они в исследования американских лингвистов, которые «подвергли компьютерной обработке данные по всем языкам Земли»? Мне кажется, что если у них употребляются другие корни, то это подтвердит (как бы от противного) правильность «Вашей» концепции о происхождении «индоевропейских» языков из ТАНАХа.

  25. О. Мандельштам
    ЛАМАРК
    ****
    Был старик, застенчивый как мальчик,
    Неуклюжий, робкий патриарх…
    Кто за честь природы фехтовальщик?
    Ну, конечно, пламенный Ламарк.
    Если все живое лишь помарка
    За короткий выморочный день,
    На подвижной лестнице Ламарка
    Я займу последнюю ступень.
    К кольчецам спущусь и к усоногим,
    Прошуршав средь ящериц и змей,
    По упругим сходням, по излогам
    Сокращусь, исчезну, как Протей.
    Роговую мантию надену,
    От горячей крови откажусь,
    Обрасту присосками и в пену
    Океана завитком вопьюсь.
    Мы прошли разряды насекомых
    С наливными рюмочками глаз.
    Он сказал: природа вся в разломах,
    Зренья нет — ты зришь в последний раз.
    Он сказал: довольно полнозвучья, —
    Ты напрасно Моцарта любил:
    Наступает глухота паучья,
    Здесь провал сильнее наших сил.
    И от нас природа отступила —
    Так, как будто мы ей не нужны,
    И продольный мозг она вложила,
    Словно шпагу, в темные ножны.
    И подъемный мост она забыла,
    Опоздала опустить для тех,
    У кого зеленая могила,
    Красное дыханье, гибкий смех…

  26. Ася, спасибо за интересную статью, спасибо , что грудью встали за поруганную честь любителей — лингвистов. Одно замечание. Помните, мы с вами говорили, что Господь сначала «разъял» язык
    (именно этот глагол стоит в Торе), а потом уже «смешал».

  27. АК: “Некоторые примеры, приведенные в данной статье, уже звучали ранее. И не потому, что повторенье — мать учения (хотя с этим никто и не спорит), но и потому, что я выбираю только наиболее качественные, красноречивые аргументы, проверенные и убедительные, как штык!”
    — Какое многообещающее сильное эдакое “штыковое” начало. Впрочем, не впервой Ася Кр. крошит в КРошево крУШИт почтенную публику. Тиресно., слов нет, ин-тиресно. Лекцию, знацца, прослушала наша АК. И з д а л е к а, небось, лектор приканал на сей канал
    Сан-ФрнциЗский. Не из САМ-издата, надеюсь?
    Милитарёв А.Ю. — член Московской школы дальнего языкового родства, возглавлявшейся С.А. Старостиным, (школы) ведущей работу над проектом реконструкции гипотетического общего праязыка человечества, которому Милитарёв дал условное название «турит»
    (или «протобашенный», то есть до Вавилонского столпотворения) или «адамический».
    ВИКА учит- https://ru.wikipedia.org/wiki/Милитарёв,_Александр_Юрьевич
    “По выходе предков большинства человечества из Африки в Восточное Средиземноморье, предположительно произошло разделение[источник не указан] на америндскую (индейские языки Южной и Северной Америки, генетическое единство оспаривается), индо-тихоокеанскую (предельное разнообразие папуасских языков делает гипотезу об их единстве крайне уязвимой), австралийскую и «евразийскую» ветви. Последняя, в свою очередь, разделилась на афразийскую (часть языков мигрировала из Передней Азии в Африку — см. ниже), ностратическую, сино-кавказскую и австрическую подветви; потомками ранних евразийских диалектов являются почти все[источник не указан] языки Евразии, включая древнеписьменные языки-изоляты с неясной генеалогической принадлежностью — шумерский и эламский[источник не указан] (гипотеза о более тесном родстве эламского с дравидийскими языками не находит подтверждения в современных работах[источник не указан] 🙂
    <<::::::::::::::::: Хотите – верьте, а ВИКА таки сомневается – Источники-То Те НЕ указаны. Засомневаешься тут, хочешь не хочешь, отравила дорогая АК \"вино обманутых надежд”, плачу и рыдаю… Кто куда, а я – читать статью Сергея Баймухаметова в Мастерской, здесь же — Отравленное вино обманутых надежд.

Добавить комментарий для Сергей Чевычелов Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.