Ася Крамер: Неприличная тема

 739 total views (from 2022/01/01),  1 views today

Уже неоднократно доказано, что в книге Бытия, если говорить об еврейском оригинале, нет случайных слов. Следовательно, понимать эти слова следует в их прямом значении: язык был у человека с самого начала. Упс! — это точка зрения «креационистов», и наука всеми силами упирается, чтобы с ней не согласиться…

Неприличная тема

Ася Крамер

Как такое может быть?

Как такое может быть?! Сотни любителей видят, а тысячи профессионалов не видят? Да так сильно не видят, что даже и не заговаривают на эту тему! Нигде и никогда! Даже чтобы опровергнуть, не заговаривают! Даже чтобы покритиковать, не заговаривают! Даже чтобы высмеять, не заговаривают!

Я говорю об одном четко видимом лингвистическом факте. Корни слов различных языков, в том числе и индоевропейской семьи (которая раньше называлась арийской), прослеживаются в библейском иврите. Из-за экономии места я не стану тут приводить шокирующие, сногсшибательные примеры, а отошлю читателей к своей статье «В ожидании электрического света» и к статье Елены Бандас «Перевоплощения древнего иврита в биологии и медицине» Они, эти примеры, настолько красноречивы и убедительны, что их можно сравнить… Ну с чем их можно сравнить! С шоком и восторгом от соприкосновения с красотой доказательности! Со вспыхнувшей под потолком электрической лампочкой. Она зажглась, и этот факт не переспоришь. Можно, конечно, говорить, что это просто совпадение, чистая игра случайных сил природы. Но электрическая спираль под потолком ярко светится, попирая своим сияниям всякие заменители вроде лучин и керосиновых ламп!

Мы с вами сегодня попытаемся дойти до исходной точки в лингвистической науке, которая наложила строгий запрет на любое упоминание библейских корней в языках мира. Попробуем?

По пути запретов

Парижское лингвистическое общество (фр. La Société de linguistique de Paris) — важнейшее лингвистическое общество во Франции, центр обсуждения лингвистических проблем, учреждение мирового, на тот момент, значения. Основано в 1866 году в Париже. И получается, что этом же году, чуть ли не одним из первых решений, общество выпустило запрет на рассмотрение работ, посвящённых проблеме происхождения языка, объявив этот вопрос… неразрешимым. (Впрочем, по другим данным это произошло в 1876 году). В основе этого запрета лежит конфликт между дарвинистской теорией и взглядами известного тогда лингвиста М. Мюллера, который отрицал эволюцию и назвал дарвинизм «бау-вау» и «пух-пух» теорией. Точно не известно, что он имел в виду, но, похоже, что намекал на нелепые упрощения и детские подходы.

Победа над Мюллером была достигнута не в научном сражении, а что называется, волюнтаристским способом. Французское лингвистическое общество, бывшее тогда главным стержнем лингвистической науки, наложило строгое табу на публикацию работ по глоттогенезу (так называется на изощренном языке лингвистической науки изучение происхождения языков). Как уже сказано, оно признало данную проблему неразрешимой, чем-то вроде одиозного вечного двигателя. За французскими учеными (в лице ее Академии наук) числится еще одно решение, направленное на борьбу с «лженаукой»: непризнание ею в конце XVIII в. реальности… метеоритов, в связи с чем уже имевшиеся их образцы стали выбрасывать из музеев и коллекций. В руки парижских академиков тогда попал каменный метеорит, хондрит «Luce», массой около 3.5 кг. Его остаток весом в 166 г находится в Музее натуральной истории в Вене. Этот исторический эпизод до сих пор фигурирует в популярных статьях и даже в серьезных историко-астрономических публикациях как образец косности и недальновидности, случающейся и с официальной наукой, когда она сильно уповает на свою непогрешимость.

Вообще, как только люди науки или искусства объединяются в комитеты и союзы, сразу выдвигаются ограничения, которые их учредителям и руководителям кажутся нужными и резонными. А поскольку он руководитель, то согласно пословице, тот кто по другую сторону, — дурак.

«Вышестоящий запрет так сильно подействовал на воображение лингвистов, что они и до сих пор рассматривают любые разговоры на эту тему как нечто совершенно неприличное», — пишет писатель и ученый А. Н. Барулин в своем обзоре на сайте «Антропогенез. ру». Теперь никаких запретов вроде нет, но тема происхождения языка не перестает быть менее «скользкой». Доверчиво следуя правилам научных приличий, принятым в середине позапрошлого века, ученые до сих пор старательно избегают ее. Она как будто пугает исследователей, и они, возможно подсознательно, стремятся «привязать» возникновение языка к чему-то, уже ранее признанному «нормальной» наукой. И чтоб никакого «креационизма», никакой Библии! Заметьте, современная европейская цивилизация построена на фундаменте иудео-христианских ценностей, но упоминать их нельзя! Кроме того, в теме происхождения языков неминуемо должны будут звучать такие «неприличные» слова как древнееврейский, семитский, Ближний Восток, протоиврит… И не просто звучать, а намекать на первородство… Ох, скользкая тема…

Между тем, параллельно с академическим несогласием много веков назад и почти до середины ХIХ века существовала неоспоримая точка зрения о древнееврейском языке как как одном из прародителей языков. Не случайно, помните, Владимир Ульянов изучал в гимназии древнееврейский. Этот язык наряду с греческим и латынью входил в число обязательных предметов.

Когда условность испаряется

Людей издавна интересовал вопрос о том, как на Земле возникло множество языков. Одни ученые полагают, что все они имеют общие корни (концепция моногенеза). Другие полагают, что изначально было несколько независимых очагов их возникновения (концепция полигенеза).

Гениальный российский ученый Сергей Старостин показывал наличие общих корней у ностратической, афразийской и сино-кавказской макросемей. Не менее талантливый В. В. Шеворошкин старался усилить свидетельства связей между ностратической, сино-кавказской, америндской, индо-тихоокеанской макросемьями, а также австралийской семьей. Совместно с Марком Кайзером он отмечает сходства ностратических языков с нигеро-кордофанскими и нило-сахарскими языками.

Лингвисты установили родство языков (если языковое единство распалось не более 5 —10 тыс. лет назад) и объединили их в языковые семьи.

Все это до сегодняшнего дня немного условно. Но у науки есть одна особенность. Создатель гипотезы или теории знает ее условность и не устает подчеркивать ее. Но с каждым последующим цитированием эта условность постепенно испаряется, заменяясь более утвердительными определениями и словооборотами: «как сказал такой-то», «по мнению ученых», «как известно…»И уже все это звучит без всяких сомнений: языки четко делятся на семьи. Но в том-то и дело, что делятся, но совсем не четко. Особенно размытой оказывается так называемая семитская группа, или как она называлась до недавнего времени, афразийская.

«И нарек человек имена…»

Когда человек обрел язык? Если верить Библии, человек с самого начала своего исторического существования уже владел языком! См. Быт. 2.19—20: «Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым…»

Уже неоднократно доказано, что в книге Бытия, если говорить об еврейском оригинале, нет случайных слов. Следовательно, понимать эти слова следует в их прямом значении: язык был у человека с самого начала. Упс! — это точка зрения «креационистов», и наука всеми силами упирается, чтобы с ней не согласиться. Но все чаще ей приходится это делать, скрываясь за мудреной терминологией, которая несколько затемняет суть: в Библии нам дано НАУЧНОЕ ЗНАНИЕ.

(Говоря строго, «креационистскими» являются и теории происхождения языка посредством «обучения» представителями внеземных цивилизаций, антропоидами или не-антропоидами. Но теории подобного рода мы сознательно обсуждать не будем. Хватит нам горячих проблем и без этого! Впрочем, люди, знакомые с теорией палеоконтакта, всегда держат ее в голове, как «запасной вариант»).

Отдельный разговор о синтаксисе. Существует целый ряд гипотез относительно возникновения синтаксиса. Одни авторы полагают, что это событие произошло быстро и резко, за счет некоей макромутации, вызвавшей соответствующую реорганизацию мозга. Другие учёные считают его результатом опять же постепенного эволюционного процесса.

Но вот важное научное наблюдение, которое опять же льет воду на мельницу «креационизма». В современной когнитивной науке универсальная грамматика понимается как встроенное на генетическом уровне знание о языке. Наличие специфических речевых центров в мозге подтверждает предположения о врождённом характере языка и наличии универсальной грамматики.

Изучение участка коры головного мозга, известного как «область Брока», выявило, что она активируется только в случае конструирования предложений языка на основе иерархической структуры составляющих, и не активируется при конструировании предложений языка, основанного на простом линейном порядке слов, что является сильным аргументом в пользу существования универсальной грамматики.

Смена догм

Всему свое время, как сказал Экклезиаст. И очень часто все со временем превращается в свою противоположность.

В эпоху Просвещения происходил отказ от религиозного миропонимания и обращение к разуму как к единственному критерию познания человека и общества. Это было поистине золотое время Прогресса. Впервые в истории был поставлен вопрос о практическом использовании достижений науки в интересах общественного развития. Учёные нового типа стремились распространять знание, популяризировать его. Оно становится предметом общественных дискуссий. В них теперь могли принимать участие даже те, кто традиционно был исключён из учёбы — женщины.

Кульминацией этого стремления нести просвещение в массы стало издание Дидро и др. «Энциклопедии» в 35 томах. Это был самый успешный и значительный «проект» века. Этот труд собрал воедино всё накопленное человечеством до того времени знание. В нём доступно объяснялись все стороны мира, жизни, общества, наук, ремесла и техники, повседневных вещей. И эта энциклопедия была не единственной в своём роде. Ей предшествовали другие, но только французская стала такой знаменитой. Латынь перестала быть научным языком. На её место приходит французский язык. Основным стремлением эпохи было найти путём деятельности человеческого разума естественные принципы человеческой жизни (естественная религия, естественное право, естественный порядок экономической жизни и т. п.).

Увлеченные своей борьбой с религиозной догматикой, деятели Просвещения не заметив выплеснули с водой и ребенка. Библия была проигнорирована не только как религиозный источник, но и как источник научной информации. А само Просвещение тоже со временем стало наполняться догмами.

На это впервые обратил внимание Кант. («Ответ на вопрос: что такое Просвещение?», 1784″), где он предостерегал от замены одних догматических идей другими. Но догматизм нарастал. Можно было только то, что можно. Не правда ли, весьма похожа на сегодняшнее либеральное мышление, которое занимает круговую оборону против всего, что выпадает из узкого круга его прогрессистских и иногда весьма сомнительных ценностей. Но только после Второй мировой войны вместе с рождением постмодернизма некоторые особенности философии и науки стали рассматриваться как недостатки: чрезмерная специализация, невнимание к традиции, непредсказуемость и опасность непредвиденных последствий, а также нереалистическая оценка и романтизация деятелей Просвещения. А известные философы М. Хоркхаймер и Т. Адорно даже высказали мнение, что Просвещение косвенно породило тоталитаризм.

Расцвет археологии

Говорят, эпоха Просвещения завершилась со смертью Вольтера. А с ней закончилась эпоха уничижения библейских источников и древних ближневосточных цивилизаций. Может быть, это просто совпадение, но именно после смерти Великого Просветителя начинается эпоха грандиозных археологических открытий древней Месопотамии. Были раскопаны древние города, о которых неоднократно упоминала Библия: Ниневия, Калах, Ниппур, Вавилон, Шуруппак, Урук, Лагаш.

Археологам удалось установить место, где, согласно Библии, находился дом Авраама — родоначальника еврейского и арабского народов. Оно находится на месте древнего города Ур. Во времена шумеров Ур был одним из важнейших городов южной Месопотамии, являясь культурным центром Ближнего Востока. Именно там, согласно историческим источникам, была создана первая письменность — клинопись.

Древний комплекс, найденный археологами в этой местности, был возведен более 4 тыс. лет назад. Считается, что Авраам жил там до того момента, когда отправился в страну Ханаан — местность, простирающуюся от реки Иордан до берега Средиземного моря. Именно в Ханаане был создан алфавит, ставший основой греческой и латинской письменности. По словам лидера научной экспедиции Стюарта Кэмпбелла из Манчестерского университета, «от этой находки просто дух захватывает! Судя по всему, здесь располагался некий административный центр Ура, в котором были сосредоточены все городские ресурсы».

Евреи и Просвещение

Сейчас мне хочется обойтись без экивоков и реверансов. Поэтому последняя главка так и называется, по-солдатски просто: Просвещение и евреи.

Лидеры эпохи просвещения, создававшие основы новой, секулярной эры и боровшиеся с христианской церковью за влияние на умы современников, по-разному относились к евреям. Из всех выдающихся просветителей XVIII века только Монтескье во Франции и Tоланд в Англии были готовы принять евреев такими, как они есть, без требований их «реформации». Однако большинство просветителей считали иудаизм не только вредным суеверием, как и христианство, но и антисоциальной религией, подлежащей искоренению. А Вольтер и Гольбах проповедовали откровенный антисемитизм. Больше всех на этом поприще выделяется Вольтер. Его высказывания стали опорой для всех последующих европейских антисемитов, пытающихся подвести под свои взгляды философский базис. Противно перепечатывать все те поклепы, которые Вольтер измышлял в адрес евреев. И все эти мерзости принадлежат перу человека, который считал себя сам (и воспринимался окружающими) защитником прав человека, вестником прогресса и борцом против всяких предубеждений!

Впрочем, главным врагом Вольтера и Гольбаха были не столько евреи, сколько христианская церковь. И они использовали евреев для дискредитации христианской церкви, поскольку сами отцы церкви все время цитировали еврейские религиозные книги для свидетельства в пользу истинности христианства. Вольтер же проводил мысль, что последовательное христианство — это тот же иудаизм, то есть самое мерзкое явление на свете.

Европейские евреи, предки которых дали Библию миру, письменность и скорее всего, основы языка, находились среди наиболее униженных и угнетенных слоев населения. Иногда, впрочем, тот или иной еврей добивался весьма высокого положения и почестей. Во многих больших и малых государствах Европы существовал еврей -банкир, который вел финансовые дела монарха, что тоже ставилось всем евреям в вину. Положение придворного еврея обычно было почетным, но в то же время непрочным и даже опасным, так как расположение монарха легко сменялось немилостью и опалой.

Запертые за высокими стенами гетто, которое евреи мог покидать только по делу, они были полностью отрезаны от общественной жизни внешнего мира, и жили, повинуясь наложенным на них строгим ограничениям. Налоги брали с евреев даже за такие простые вещи, как вход в обнесенный стеной город. Обычно только старшему сыну из еврейской семьи разрешалось жениться, да и то лишь после уплаты особого налога. Евреям было нелегко зарабатывать на жизнь, ведь большинству из них разрешалось заниматься только мелкими финансовыми операциями, такими, как денежные ссуды и торговля подержанными товарами. Они не имели права владеть землей или иной недвижимостью за пределами своих перенаселенных гетто.

Когда вчитываешься в эти строки, не можешь избавиться от мысли, что Европа знала за собой некую родовую травму еврейства и всеми силами, всеми этими унижениями и преследованиями изгоняла ее из своего подсознания. Евреи самим фактом своего существования напоминали «просветителям», что европейские города строились на месте еврейских торговых факторий, существовавших еще на заре истории, что из еврейских крепостей и башен образовались первые аббатства, что сама традиция культурного взаимообмена выросла из первых ярмарок, организованных еврейскими путешествующими торговцами.

Теперь мы должны хорошо подумать над нашей темой. Кажется ли вам таким уж «смешным» предположение, что ситуация в лингвистике специально затемнялась и продолжает затемняться й то ли по инерции, то ли по живости известных предубеждений? При описанном выше раскладе нетрудно себе представить, что гипотеза об авангардной роли семитских языков в глоттогенезе не имела ни малейшего шанса не то что на победу, но даже на появление в поле лингвистической науки Европы. Еврейские корни? Библейская этимология? Прародина общего пра-языка на Ближнем Востоке? Да никогда в жизни! А потом все это долго (по сути, до сих пор) шло и идет в поле инерции. Неприличная тема… Скользкая тема… Да ну ее!

Print Friendly, PDF & Email

109 комментариев к «Ася Крамер: Неприличная тема»

  1. Борис Э. Альтшулер
    17 апреля 2015 at 23:23
    ____________________________
    Ася, случайно попался комментарий Бориса Альтшулера в моем блоге. Но он , по-моему, по вашей теме — прямо в десятку попадает: «Несмотря на то, что очень многие этимологии исторического ряда дают в своём большинстве (не все) самые неожиданные ответы, языковедение находится в этом отношении спелёнутым на прокрустовом ложе.. Смотрите как Израилю выворачивают руки на международной политической арене — в сравнительном языкознании дело обстоит не иначе. А уж индоевропеистика называлась одно время, в самом начале, «арийской наукой.» Не удивляет и тот факт, что эта наука была тесно сплетена с расовой теорией. На это указывал в своё время Марр с коллегами.
    A ведь ответ уже давно дан, почти со времени рождения индоевропеизма / индогерманизма. Речь идёт об индо-семитской теории, рождённой в недрах той же индогерманистики. Началось это более 200 лет назад с книги Иоганна Аделунга (1806), было научно довольно убедительно обосновано лингвистом, египтологом и семитологом Карлом Лепсиусом который является автором понятия «индогерманско-семитских языковых отношений». Формулировка была во второй половине 19 века перенята Грациадио Асколи, вызвав отрицание Августа Шлейхера, автора понятия языкового древа в сравнительной лингвистике. Чего же было ожидать во времена публикаций Рихарда Вагнера и Вильгельма Марра? Карл Абель всё же опубликовал в 1886 г. египетско- семитско-индоевропейский словарь. Сторонниками этой теории были такие гиганты как автор Ностратической теории Хольгер Педерсен и в середине 20 века Владислав Маркович Иллич-Свитыч. В конце 20 века лингвистику взорвали публикации Линуса Бруннера об «альпенсемитизме». Как же иначе объяснить многочисленные археологические находки микв в немецкоязычных Альпах?
    Впечатление, что мы имеем дело со стеной и публикации на эту тему могут означать конец карьеры учёных».

    1. Инна, спасибо за ваш отзыв с цитатой из Б.Альтшулера. Да, там самая суть проблемы и изложена. Причем доказательства в лингвистике могут быть такими глубинными, такими исконными, что она выходит на передний край. Поэтому — стена.

  2. Уважаемая АСЯ ! Мне интересно узнать о лингвистической связи языка ИВРИТ с языком ИДЫШ,

  3. Дорогая А.К., Вы наша самая-самая; сочиняю104-ый ком-ий, вдохновившись чудесными комментами доктора и других комментаторов ваших, а также возникшм (ниоткуда) желанием поучаствовать в рекордном мероприятии, сравнимом с ЧМ-18, который не за горами.
    Матерь Владимирская Вам поможет, больше надеяться не на кого. А-в-Ва-тЕкане в этот самый час сам Римский (из М & М) тоже молится за Вас. Летит он в Ялту, пролетая Сочи, а пролететь-то мимо Сочи без М-СТ – не трудно очень, но баранки не бросал шофар.

  4. Работа безусловно хорошая, достойная внимания. Вообще я с интересом читаю лингвистические изыскания уважаемых авторов Гостевой. Удивлён некорректным «дамам, укушенным мухой ивритобесия» (хотя в остальном, похоже, автор этого выпада, прав).
    Почему-то «бесием» не клеймятся политические, исторические, астрономические, географические, теологические, этические и прочие опусы авторов Гостевой.
    Между прочим, «укушенный мухой ивритобесия» Элиэзер Бен-Иегуда из глубинки Виленской губернии продуктинолохо потрудился на этом поприще.
    Действительно АББАТ от ивритского АБА (אבא) пришёл в европейские языки через латинский, как и многие другие обиходные слова и термины. Совсем не исключено, что в этом направлении возможны интересные находки (в том числе и стараниями наших коллег из Гостевой). Правда, стоит, по-моему, остерегаться лёгких соблазнов.
    В связи с некоторыми местными курьёзами я вспомнил очень далёкое прошлое. За несколько лет до вклада Сталина в языкознание я слушал курс «Введение в языкознание» Александра Моисеевича Финкеля («Парнас дыбом», учебник Финкеля и Баженова, переводы Сонетов Шекспира и др.). Так вот, излагая теорию стадий единого глоттогонического процесса по Н.Я. Марру, он нас предупреждал, не считать однокоренным это относительное прилагательное со словом ГЛОТКА, исходя из близкого созвучия и анатомической общности языка (glossa) и глотки (единая пищеварительная система организма), т.к. этимология.у них разная (хотя и латинской основы) .

    1. Уважаемый г.Беренсон, спасибо за отзыв.
      А вы знаете, относительно глотки и греческого корня глотто…(глоттогенез, глоттохронология). Этимология может быть и не совсем разная. Также как может быть и не так неправ был один наш эмигрант из анекдота, который пришел в мясной отдел и попросил один language (лэнгвидж)(лингвистическое слово), спутав его со словом tongue (язык в анатомическом смысле). А греческое слово ГЛОТТО переводится и как language, и как tongue. А анатомически язык расположен в глотке. Так что связь вполне может быть.

  5. Аббат вошел и всем сказал бикицер.
    Для Бенни стал он притчей во языцех.
    Ударил тот со стороны Талмуда.
    Он приравнял статейку мою к блуду.

    Потом за дело взялся Чевычелов
    С угрозой вспоминая про расстрелы (!)
    А БМТ в окошко телескопа
    увидел нападенье на Европу!

    А я в смущеньи перечитываю строки
    чтоб отследить все страшные пороки.
    И вижу там не блуд и не марксистов
    а точку зрения креационистов:

    На всей земле царит одно наречье..
    Так этот взгляд уже не засекречен?
    — Ну… — отвечают, — это-то мы знали!
    — Так… Знали все. А почему молчали?

    И спорили зачем сквозь оскорбленья?
    (Последних было более, чем менее!)
    А тут, оказывается, с этим постулатом
    согласны все, как с самым рОдным братом!

    1. Аббат вошел и всем сказал бикицер.
      Для Бенни стал он притчей во языцех.
      Ударил тот со стороны Талмуда.
      Он приравнял статейку мою к блуду.
      ———-
      Анекдот в тему (извиняюсь за пошлость):
      Муж: «с презервативом это не измена».
      Жена: «тогда с глушителем это не убийство».

      Ещё раз извиняюсь за пошлость, но по-моему этот анекдот лучше всего объясняет, как уважаемая Ася Крамер относится к научному изучению праязыка: так же фривольно, как этот муж к супружеской измене.
      Слава Богу, что все её критики конечно очень любят спорить и возмущаться, но относятся к «измене науке» без фанатизма ИГ (тут тоже надо писать «запрещённого в РФ»?).

      1. Да что же это такое?! Я же все-таки женщина, у меня есть границы дозволенного, а мне тут подбрасывают такое перл! Ну ладно, у нас ведь нет гендерной дискриминации по вопросам юмора? Можно мне в виде исключения ответить? Только без обид, ладно?

        Со стороны Талмуда вышло хило
        Тогда он развернул проблему с тыла
        Теперь сторонник он научных акций.
        Чтоб по науке все. Без спекуляций.

  6. Это стих Марка 14:36
    и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты
    и3 гlаше: ѓвва џ§е, вс‰ возмHжна тебЁ: ми1мw неси2 t менє2 чaшу сію2: но не є4же ѓзъ хощY, но є4же ты2.
    et dixit : Abba pater, omnia tibi possibilia sunt, transfer calicem hunc a me : sed non quod ego volo, sed quod tu.
    καὶ ἔλεγεν· Ἀββᾶ ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι, παρένεγκε τὸ ποτήριον ἀπ’ ἐμοῦ τοῦτο· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω, ἀλλ’ εἴ τι σύ.
    und sprach: Abba, mein Vater, es ist dir alles möglich, überhebe mich dieses Kelchs; doch nicht was ich will, sondern was du willst.
    And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

    Уже 2 тысячи лет большинство христиан встают утром и ложатся спать с Библией. И из этой Библии авва (арамейск.) попадает во все семьи, в кино и в театры, и вместе с аввой еще 30000 гебраизмов (словарный запас крупного писателя). И даже не подлежит обсуждению, что практически все слова с ивритскими корнями попали в мир (в том числе и в искусство) только через переводы Библии.
    Уважаемая Ася! Это не Ваша тема! Вы можете заниматься любой областью лингвистики, кроме праязыка. Для поисков последнего формируются специальные лингвистические группы по всему миру из людей знающих больше 20 языков. Одного из них, директора Института Марксизма-Ленинизма расстреляли в 37 году, как шпиона 80 стран, столько языков он знал. Успехов!

    1. Сергей, вы перед опубликованием текстов с Интернета не просматриваете, что получилось? Выглядит у вас этот знаменитый стих так: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты
      и3 гlаше: ѓвва џ§е, вс‰ возмHжна тебЁ: ми1мw неси2 t менє2 чaшу сію2: но не є4же ѓзъ хощY, но є4же ты2.

  7. Я не утверждаю, что слово пришло непосредственно из иврита, поскольку цитирую Словарь иностранных слов — с промежуточными этапами !!!!

  8. Уважаемый Борис Маркович! Уже второй раз Вы используете термин “ивритобесие” по поводу материалов об ивритском происхождении слов. Вы тоже считаете, что все иностранные слова исходят изначально от латыни или греческого? Можно понять, это впиталось с воздухом страны исхода — евреев не награждать, а если упоминать – лишь в контексте “израильской агрессии”, с какой страна безнравственно пытается отбиться ото всех, стремящихся к уничтожению народа и открыто декларирующих это. Но зачем же так грубо? Почему убедительные и логичные доказательства истоков слова ассоциируются в Вашем сознании с мракобесием? Вам – “Автору Года по заслугам ” – может быть, следовало бы (это, заметьте, лишь предположение) относиться к собеседникам с уважением, а не с враждебным предубеждением?
    Заодно со мной и Асей (совокупно, хотя мы – не соавторы) Вы недружелюбно пинаете и Б.Э. Альтшулера. Хотя он – известный автор серьёзных исследований по этногенезу Европы — читайте статью М. Нордштейна (Мы здесь, 1 – 10 июня. 2018). Лично по мне, толкование термина “шар” как ворот, на иврите, — в названиях проливов морей русского севера — кажется точным.
    Большое Вам человеческое спасибо, если не осерчали при звуках стона моей души. Не угасает в нас до конца дней врожденный рефлекс “что такое?”. Потому и пытаемся найти ответы, умея ставить вопросы и искать пути к решению задач.

  9. Э.Рабинович: «… «Аббат», скорее всего, от «аба» — семитского или просто ивритского происхождения, г-жа Бандас права …»
    ==
    Элиэзер,
    Спор идет не о том, семитское ли слово «аба» — тут не о чем и спорить. Но г-жа Бандас утверждает, что в европейские языки это слово пришло из иврита — при этом пропуская, так сказать, «… этапы большого пути …».

    Библия как связный компоунд литературы была создана примерно 3,000 лет назад — до этого времени иврит вряд ли мог повлиять на Европу, не так ли? Перевод ее на греческий (общий язык всего эллинистического Востока) занял порядка тысячи лет — и дальше книга начала распространяться как пожар.

    Но не как еврейская Тора, а как своего рода «предисловие» к Евангелиям Нового Завета. Христианство — это все-таки не секта иудаизма, а нечто другое?
    Римская Империя при Константине взяла эту религию за основу, и на свет появилась связанная с Империей новая организация — Церковь. А когда Империя раскололась — Церковь раскололась вслед за ней. Условно говоря — на греческую и латинскую. Латинский перевод Библии — Вульгата — возник в 5-м веке н.э., кодифицирован был на 1000 лет позднее, где-то в 15-ом, и уточняется и по сей день.

    Аббат — технический термин, принятый в католической Церкви. Утверждать, что слово пришло из иврита — совершенно безумная симплификация. А уж двигаться еще дальше, в духе АК, и говорить, что все это приехало в Европу (со времен питекантропов?) с пра-языком, который ивритом и был — это абсурд.

    Языки/культуры влияют друг на друга — но надо знать время и механизм влияния. В случае Европы — отзвуки иврита, уцелевшие в Вульгате, и были источниками всех этих «аббатств». Которые, согласно дамам, укушенным мухой ивритобесия, строились на месте «еврейских крепостей» …

  10. «Аббат», скорее всего, от «аба» — семитского или просто ивритского происхождения, г-жа Бандас права.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *