Михаил Ривкин: Недельный раздел Шофтим

 191 total views (from 2022/01/01),  2 views today

Сегодня на смену языческому восстанию против Б-га пришло восстание неоязыческое. Его внешние ритуальные атрибуты вполне соответствуют новейшим технологиям, а теологемы и квази-догматы сформулированы на зыбком и двусмысленном понятийном новоязе пост-модерна.

Недельный раздел Шофтим

Михаил Ривкин

Когда ты войдешь в землю, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, то не научись делать мерзости, какие делали народы те. Да не найдется у тебя никого, проводящего сына своего или дочь свою через огонь, ни кудесника, ни волхва, ни гадателя, ни чародея, Ни заклинателя, ни вызывающего духов, ни знахаря, ни вопрошающего мертвых, Ибо мерзок пред Г-сподом всякий, делающий это, и за мерзости сии Г-сподь, Б-г твой, изгоняет их от лица твоего. Будь прост пред Г-сподом, Б-гом твоим. (Деварим 18:9-13)

Мы позволили себе немного скорректировать принятую версию перевода на русский. Во всех четырёх популярных переводах последние слова отрывка звучат так: «будь непорочен перед Г-сподом, Б-гом твоим». Такой перевод отчасти объясним: в цитируемом отрывке подчёркнуто, что תםים (Тамим) это тот, кто отвергает мерзости земли Кнаанской, сторонится всего, хоть немного похожего на идолопоклонство, ворожбу и колдовстство. В таком контексте можно перевести «Тамим» как «непорочный», но это не более чем один из аспектов многогранного и сложного понятия «Тамим». Перевод «непорочен» нехорош уже тем, что переводит некий «положительный», номинальный термин «Тамим» «отрицательным» термином — не-порочен. В обратном переводе с русского на иврит «непорочный» правильнее всего перевести как ללא מום, т. е. Тест на «обратный перевод» слово «непорочный» не выдерживает. Слово «Тамим» достаточно частно встречается и в ТАНАХе, и в текстах Мудрецов, Благословенной памяти, Наиболее, пожалуй, известное его употребление — это название третьего по счёту сына (из четырёх) в Пасхальной Аггаде. Правда, в Аггаде используется изменённая форма — «Там». И в большинстве переводов Аггады на русский это слово переводится как «простак», Сходное значение предлагает и комментарий Сончино: «Слово тамим может иметь значение «простой, искренний, бесхитростный человек». Именно слово «простой» будет использоваться в дальнейшем при переводе Танахических источников и комментариев к Торе. И, как мы сможем убедиться, только этот вариант делает все нижеследующие переводы понятными и осмысленными.

Не так то просто сформулировать содержание понятия «простак», но если попытаться, то ближе всего к истине будет такое объяснение: что на уме, то и на языке. И именно таков смысл, который вкладывает в это слово автор книги «Обязанности сердец» р. Бахья Пакуда:

«И следует знать, что смысл и польза заповеданного сердцам состоит в том, чтобы открытое и сокрытое в нас было тождественно и равно, и было устремлено к служению Творцу, и чтобы свидетельство сердца было подобно свидетельству уст наших, а свидетельство уст подобно свидетельству наших рук и ног, и чтобы каждое из этих трёх могло подтвердить другое, и могло бы свидетельствовать о нём, и не спорило бы с ним, и не противоречило бы ему, и это то, что Писание именует «простота». И сказано: «Будь прост пред Г-сподом, Б-гом твоим» (Деварим 18:13) и сказано «прост был в родах своих» (Брейшит 6:9), и сказано: «Ходящий просто, и поступающий справедливо, и говорящий правду в сердце своем!» (Техилим 15:2). А о тех, у кого внешнее не соответствует внутреннему, сказано: «и не было сердце его полностью (предано) Г-споду, Б-гу» (1Царств 11:4)

Большое внимание словам «Будь прост перед Г-сподом» уделил РАМБАН. Как известно, список 613 заповедей РАМБАНа заместно отличается от более раннего списка РАМБАМа. РАМБАМ подробно разъяснил в предисловии в «Книге Заповедей» свою методологию составления списка. Так, он не включает в свой список повеления общего характера, такие повеления, которые, так или иначе, влияют наповедения человека во многих несхожих ситуациях и проявляются, так или иначе, при исполнении различных конкретных заповедей. Именно исходя из этого методического допущения, РАМБАМ не включил в список заповедей слова «Будь прост перед Г-сподом». Методические допущения РАМБАНа в корне отличны. Он включает в свой список, наряду с конкретными, «сфокусированными» установлениями, и общие повеления тоже. Поэтому два списка заповедей существенно различаются, РАМБАН добавил 27 «новых» заповедей, и, соответственно исключил 27 других повелений, которые он не считал достаточно важными, чтобы включить их в список в качестве отдельных заповедей. Одной из добавленных 27-ми заповедей (восьмой предписывающей) стала заповедь «Будь прост перед Г-сподом». Вот как сам РАМБАН объясняет её смысл в своих «Несогласиях с Книгой Заповедей»:

«И заповедано нам, чтобы мы были просты в сердце пред Всевышним, как сказано: «Будь прост перед Г-сподом». И смысл этого поведения состоит в том, чтобы мы посвятили своё сердце Ему, Единственному, чтобы верили, что Он, Единственный, совершает всё, и Ему ведомо истинное булущее, и у Него должно спрашивать обудущем, у Его пророков,… а не у звездочётов и астрологов, и не полагаться на то, что сбудутся их слова…. ибо сказано «всё в Руце Всевышнего», ибо Он меняет порядок звёзд и светил, как ему угодно, «(Который) расстраивает знамения обманщиков и обнаруживает безумие чародеев» (Йешаяху 44:25) /…/

И эта заповедь была заповедана Аврааму, Праотцу нашему, когда явился он заключить Завет, как сказано «Ходи предо Мною и будь прост» (Брейшит 17:1). Ибо поскольку Авраам, мир ему, заложил основы веры и поспорил с касдеями, которые приписывали все силы солнцу, луне и звёздам, а он увидел, что есть над ними Творец и Владыка, то было ему заповедано ходить пред Ним и быть просту., и не допускать в седце своём, что есть кроме Него хоть какая-то истина, и не обращать внимания на все их движения, но должно быть его сердце только со Всевыщним, ибо Он повелевает ими, и меняет их систему, как Ему угодно. /…/

И в этом состоит смысл этой заповеди, и, возможнло, полагал Рав (РАМБАМ), что это общее повеление, которое включает соблюдение заповедей и веление следовать стезями Торы, как сказано: «Счастливы те, чей путь прост, следующие Торе Г-сподней» (Техилим 119:1), и потому не включил её в число заповедей. Но, как следует из слов Учителей наших, верно именно наше толкование».

Не случайно РАМБАН перекинул мостик от требования простоты, обращённого к Праотцу Аврааму, к требованию простоты, обращённому к Народу Израиля перед вступлением в Землю Обетованную. Требование простоты, предшествующее самой первой заповеди, дарованной Арааму — заповеди обрезания, знаку Завета, который отделяет Праотца от народов мира, вновь повторяется после запрета всех мерзостей народов мира, запрета ворожбы и колдовства.

Почему же Тора налагает столь строгий запрет на все эти обычаи народов мира, почему столь велик гнев против всех этих глупых «ужимок и прыжков»? Колдовство это не только пустой и ложный предрассудок, который не поможет, но и не повредит. Это полная противоположность самым основам Торы, ибо смысл колдовства в том, чтобы преодолеть волю Творца всего, заставить Его раскрыть Сокровенное, заполучить, против Его желания, доступ к Его тайнам. Убедительно сформулировал эту идею Йехезкель Койфман в своём фундаментальном труде «История религии Израиля»:

«Колдовство это форма языческого восстания против Б-га, плод гордости язычника, его уверенности в своей силе и в своей мудрости, его затаённого устремления «стать, как боги» (Брейшит 3:5). Еврею надлежит быть просту пред Г-сподом Б-гом, и обращаться только к Нему».

Сегодня на смену языческому восстанию против Б-га пришло восстание неоязыческое. Его внешние ритуальные атрибуты вполне соответствуют новейшим технологиям, а теологемы и квази-догматы сформулированы на зыбком и двусмысленном понятийном новоязе пост-модерна. Но главное, т. е. категорическое неприятие такой модели Мироздания, в которой «есть Суд и есть Судья», никуда не девается. И нам настойчиво предлагают поучаствовать в самых разнообразных эзотерических и псевдо-медитативных практиках, конечная цель которых сводится всё к тому же: приподнять завесу, отделяющую человеское знание и человеческие силы от Б-жественного Знания и от Высших сил, почувствовать себя сопричастными неким высшим, сверприродным тайнам бытия. Самым ярким примером этого явления в последние десятилетия стала Сайентология, но, к сожалению, есть и много других вариаций на ту же тему. Немало такого рода течений и учений и в нашем маленьком Израиле.

И те самые люди, которые свысока и пренебрежительно смотрят на традиционные монотеистические религии, которые уверены, что для них это — «пройденный этап», охотно заглатывают нехитрые приманки неоязычников. Мы все хорошо помним, чем обрернулась самая первая в человеческой истории попытка «стать, как боги», самый первый бунт против Б-га. Давайте не будем вновь и вновь наступать на те же грабли.

Print Friendly, PDF & Email

2 комментария к «Михаил Ривкин: Недельный раздел Шофтим»

  1. Уважаемый Михаил, вы пишете: «Колдовство это форма языческого восстания против Б-га, плод гордости язычника, его уверенности в своей силе и в своей мудрости, его затаённого устремления «стать, как боги» (Брейшит 3:5). Еврею надлежит быть просту пред Г-сподом Б-гом, и обращаться только к Нему».
    А дальше вы объясняете, « Почему Тора налагает столь строгий запрет на все эти обычаи народов мира, почему столь велик гнев против всех этих глупых «ужимок и прыжков».
    Но вот в Торе (Числа 21:4-9) повествуется о том, как в своих странствиях после выхода из Египта «стал народ малодушествовать на пути» [Чис.21:4].
    « И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых. 7. И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя, помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей о народе. 8. И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив. 9. И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив».
    По существу, в действиях Моисея мы видим совершение магического ритуала исцеления, который включал в себя изображение того предмета, который являлся источником болезни в сознании человека: стоило больному остановить свой взгляд на изображении этого предмета, как болезнь проходила. Попросту говоря, это то же самое, что и колдовские приемы, в основе которых лежит вера в сверхъестественные силы, потусторонние влияния. Но ведь Моисею это сам Господь повелел.
    Как бы вы истолковали этот эпизод?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *