Ефим Курганов: Коллекционеры

 178 total views (from 2022/01/01),  2 views today

Дело-то в том, что зло есть незаконное вторжение в божественную сферу света и становится злом только потому, что нечто, хорошее на своем месте, пытается завладеть местом, к которому оно не пригодно.

Коллекционеры

(Из вновь открытых дополнений к «путешествию» Вениамина Тудельского)

Ефим Курганов

Окончание. Начало

ОТ ПУБЛИКАТОРА

Исаак Слепой жил в Провансе в начале XIII-го столетия. Местом его обитания стал городок Поскьере.

У Авраама Бен Давида, отца Исаака, там была знаменитая школа, куда стекались ученики со всех концов света.

Авраам Бен Давид славился своею ученостью и тем, что был потрясающий спорщик, которому тогда не было равных.

Знаменитый врач и религиозный деятель Маймонид, не тая обиды, называл его «великим раввином Поскьерским». А уж как Авраам Бен Давид лютовал, как налетал на Маймонида, уж как он сокрушал его.

Маймонид собрал все книги еврейского устного учения и отжал под прессом своей мысли: многое убрал, снял ссылки на авторитеты, снял противоречия и все как бы вытянул в единую цепочку, но зато исчезли споры, пропало путаное движение мысли, готовые выводы заменили поиск истины. Этого-то никак не мог принять «великий раввин Поскьерский».

Однако подлинную славу крошечному городку в Провансе принес все-таки не Авраам Бен Давид, а сын его Исаак, ослепший в двадцатилетнем возрасте.

Он учился день и ночь, все его существо было посвящено изучению. И вот в качестве награды к нему была послана Шхина, видимое и слышимое присутсивие Всевышнего на земле. Появление Шхины ослепило Исаака, и он прозрел внутренне.

Исаака Слепого называют «отцом каббалы», и не зря называют. А великий испанский каббалист Иосиф Гикатилла выразился примерно так: каббала передавалась с горы Синай одним лицом другому, пока она не перешла к Исааку.

Это он придумал тайное учение евреев, он увидел сфирот, увидел, как всюду струится божественный свет и наполняет собою невидимые каналы. Исаак и дал имена этим тайным каналам струящегося света, открыл законы падения и возрождения миров. И Поскьере стал приобретать совершенно новые и неслыханные дотоле очертания.

Это потом появилась книга «Зоар», книга сияния, после того, как пришла к Исааку Шхина и он ослеп.

Ослеп Исаак и стали стекаться к нему ученики, приходили и слушали невероятные его откровения, дававшие неслыханно новый взгляд на мир.

Новая жизнь человечества началась в Поскьере.

Явился из Жероны некий Азриел Бен Менахем. Он впитывал буквально каждый звук, источаемый слепым Исааком.

Сей Азриел и донес до Испании чудодейственные открытия Исаака.

Он исходил из конца в конец города и селения Кастилии и Каталонии, рассказывал всюду о десяти сфирах, каналам, по коим струится божественный свет.

И услышал об этом Моше де Леон и составил «Зоар», выдав сию книгу за творение древнего мудреца Шимона Бен Иохая, а на самом деле пересказал по своему то, что услышал от Азриела Бен Менахема, ученика Исаака Слепого из Прованса.

Так что история «Книги сияния» начинается в Поскьере.

Владимир Эльснер.

* * *

Поскьер (Posquières) — бывший укрепленный город во Франции, на развалинах которого построен город Вовер (Vauvert ).

Из энциклопедии.

АВРААМ ЛУНЕЛЬ
ИЗ ПОСКЬЕРСКОЙ ГОРОДСКОЙ ХРОНИКИ

Год 1195-й.

Эльзеар, владелец Поскьере, велел заточить в темницу Авраама бен Давида, ученого мужа, гордость Поскьере, перед коим преклоняются ученые мужи мира сего.

Эльзеар позарился на замок Авраама бен Давида, возведенный его благодарными учениками и названный замком учения.

Сын Авраама бен Давида Исаак, восходящая звезда учения, призвал на помощь Роже Второго, князя Каркасонского, друга иудеев и человека чести.

И пришел Роже Второй, и изгнал Эльезеара, и вернулись ученики в замок и обратились к Устному закону иудейскому.

Вскоре после того Авррам был ослеплен Шхиной и открыл собственную школу.

АЗРИЕЛЬ БЕН МЕНАХЕМ
ИЗ ЖЕРОНЫ

ПОСКЬЕРСКИЕ ВИДЕНИЯ.

I. ЗНАКОМСТВО С ЛИЛИТ

Я видел, что по со стороны селения, по склону поскьерского холма спускались две девушки. Шли они неторопливо, смеялись, переговаривались. Странно было только то, что одеты они были совсем не по-деревенски Одна была в одеянии из нестерпимо кровянистого бархата, обшитого по краям серебряными нитями. А вторая, все время, пританцовывавшая, была в одеянии из белейшего атласа, обшитого багровыми нитями.

Я вгляделся повнимательней в две эти неожиданные фигурки, увидел, что девушки совершенно ослепительной красоты и вдруг обнаружил, что склон холма совершенно пуст.

Тут вошел мой учитель Исаак Слепой, коего я с нетерпением ждал вот уже добрых полчаса, и начал свой рассказ. То было окончание истории, которую он начал еще на вчерашнем занятии.

Лилит, первая подруга первого человека Адама, убежала от него на Красное море и осталась в морской пучине…

Тут я заметил, что на склоне холма появилась одна из двух девушек, та, что была в алом бархатном одеянии. Она не двигалась и молча смотрела на меня. Учитель же продолжал свой рассказ.

Воды притягивают демонов и Лилит было по душе пребывание в морской пучине или хотя бы поблизости от нее.

Но когда согрешили Адам и Ева, Лилит была поднята из пучины морской…

Я увидел, что девушка в алом смотрит на меня внимательно и чуть насмешливо.

Ей была дана власть над теми детьми («маленькими лицами» человечества), что должны быть подвергнуты наказанию за грехи их отцов. Лилит имеет власть над детьми того, кто соединяется с женой при свете свечи (этого нельзя делать) или…

Тут я вздрогнул: девушка в алом погрозила мне пальцем (неужели она знает? Я очень часто соединяюсь с женою при свече).

… в запретное для нее время. Все дети, которые рождаются потом, могут быть убиты Лилит, как только она пожелает, потому что они отданы в ее власть. В этом-то, запомни, как раз и заключена тайна младенческих улыбок: они улыбаются Лилит, которая играет с ними.

Девушка в алом два раза кивнула мне головой (ее иссиня-черные волосы при этом вздрогнули, задрожали подобно живым существам), как бы подтверждая, что тайну младенческих улыбок учитель раскрывает верно. Слепой Исаак меж тем продолжал урок.

Лилит облетает землю в поисках детей, а завидев, прилепляется к ним и убивает их и подчиняет себе их души. Но когда она уже готова завладеть детской душой, появляются ангелы Сеной, Сансеной и Семангелоф и отнимают у нее душу. Ежели ангелы не в силах спасти самих детей, то они хотя бы спасают их души.

При этих словах моего учителя девушка в алом улыбнулась весьма насмешливо, и в громадных зеленых глазах ее заплясали веселые огоньки, из чего я понял, что ангелам далеко не всегда удается спасти детские души.

Дабы быть уверенным в безопасности ребенка и его недостижимости для Лилит, близость свою родители должны совершать, следуя следующим правилам. Запоминайте, друзья мои… Запоминайте как следует. Ежели муж находится в состоянии святости, то ему отнюдъ нет дела до Лилит. И вот почему. Святой, будъ благословен Он, пошлет ангелов и они присмотрят за зачатым младенцем, и тогда Лилит не сможет ничем навредитъ ему. Но ежели муж не находится в состоянии святости, ежели душа его побывала на нечистой стороне, то Лилит свободно приходит и играет с младенцем, а ежели убивает младенца, то, проникает в его душу и уже не отпускает ее. И знайте, друзъя мои, что ваше поведение и естъ защита от Лилит, другой защиты и нет от нее.

Тут я увидел, что девушка в алом, стоящая на склоне холма, как то странно заколыхаласъ, и вдруг я понял, что она буквалъно вся сотрясается от смеха.

Что же то означает? Что? Выходит, что никакого спасения от Лилит нет?

Вдруг я заметил, что девушка вместе с холмом стали неуклонно приближатъся ко мне, на меня стал наплыватъ алый бархат, все вокруг застлало алым цветом, цветом платъя соблазнителъницы Лилит.

Мне стало казатъся, что кто-то меня укутывает в это платье, что я тону, захлебываюсь в алом, кровянисто-алом бархате Лилит.

В ужасе я закрыл глаза, а когда через мгновение открыл их, то понял, что поскьерский холм уже прямо передо мной, весь склон покрыт алым бархатом Лилит, и я покрыт алым бархатом страсти, а она стоит совсем рядом, намного ближе, чем учитель, стоит совершенно обнаженная и в бешеной истоме тянется, тянется ко мне.

АЗРИЕЛЬ БЕН МЕНАХЕМ ИЗ ЖЕРОНЫ
ПОСКЬЕРСКИЕ ВИДЕНИЯ

II. ЗНАКОМСТВО С НААМОЙ

Часто Лилит действует не одна. У нее есть неразлучная подруга. Зовут ее Наама, что означает «приятная», «чарующая». Это имя она получила от того, что очаровывала и завлекала мужей на гибель своим танцем. Одно только колебание ее плоти сводило с ума. И помните, друзья мои: Наама опасна не менее, чем Лилит.

Холм стоял уже на своем прежнем месте. И на склоне его пребывала женская фигура, но это уже не была девушка в а алом, а была ее недавняя спутница.

Ослепительно белый атлас ее одеяния, отороченного алой каймой, нестерпимо алые волосы, ниспадавшие ей на плечи, — все это до кости прожигало меня.

Все члены мои онемели. Дышал я с трудом, но голос учителя слышал по-прежнему отчетливо.

Происхождение Наамы, друзья мои, можно установить довольно точно.

Наама — дочь Ламеха и Циллы, того самого Ламеха, который убил прадеда своего Каина, и сестра Тувалкаина, праправнука Каина. Знайте: если кого и стоит страшиться из всего Каинова потомства, так это ее, Наааму. Она искушала сынов Божиих. Перед нею нею не устоял ангел Шомрон. Наама понесла от него и родила Ашмодея, коему предназначено было повелевать всеми демонами. Сыновья земли и духи и демоны подчиняются Нааме.

Я слышал звуки цимбал и ощущал каждой частью своего тела, как извивается под тончайшим атласом Наама на склоне холма. Все внутри у меня дрожало и сотрясалось. И холм двигался вместе с нею, все приближаясь и приближаясь ко мне. Учитель же говорил. Слова его были ясные, выпуклые, почти осязаемые.

Она есть матерь демонов, ибо явилась в мир со стороны Каина, и ей, подобно Лилит, назначено убивать детей.

Наама приходит и играет с мужами и временами приносит им детей-духов и так происходит до наших дней. Почему же она жива до сих пор? — спрашиваете вы меня. Что ж, отвечу вам, расскажу все как на духу.

Имейте в виду, друзья мои: и Лилит, и Наама пришли с другой стороны, и они будут жить, покамест Святой, будь благословен он, не уничтожит без следа нечистый дух в мире.

Я заметил, что-то тело Наамы как-то по особому, как-то очень уж сладострастно и радостно изогнулось под тончайшим атласом, который даже показался мне прозрачным как стекло.

Я понял причину этой радости: очень не скоро будет уничтожен нечистый дух в мире, так что пока торжествует Наама.

Слушайте меня, друзья мои: Наама — матерь демонов и демонесс. Дочери ее ложатся с мужами и отнимают у них дух страсти, они соединяются с мужами во сне, и они отдают ей свое семя.

Тувалкаин пришел со стороны Каина, он принес оружие в мир. С ним пришла женщина, которая подчинила себе всех. Ее звали Наама.

Именно всех подчинила о себе. Даже самые ужасные ночные монстры не могут устоять перед ее красотой.

Чудища Африра и Кастимон плавают в Великом море, а когда наступает ночь, бегут к Наааме, навсегда очаровавшей их.

Я ощущал как шевелится белейший атлас, а под ним пульсирует бешено стонущая плоть, нежнейшие сотрясения коей двигали холм ко мне, и он становился все ближе и ближе.

И вдруг сквозь звуки цимбалов раздался рев, заполнивший собою все, совершенно все поры моего тела. То был рев плоти Наамы.

И она, тряхнув алою мантиею волос, выскользнула из своего атласного одеяния, отороченного кровянисто-алою полосою страсти.

И поскьерский холм враз побелел — белейший атлас покрыл его. А Наама, несравненная Наама, освободившись от своего одеяния, в волшебном танце ринулась ко мне. И волны полнейшего, небывалого блаженство захлестнули меня. А сквозь него доносился голос учителя, все такой же отчетливый и ясный.

Наама спит с сынами земли и тяжелеет от них, не будя их, но беря их мужскую страсть и прилепляясь к ним.

Она отбирает у них желание, ничего больше, но от этого желания она беременеет и производит на свет демонов…

АЗРИЕЛЬ БЕН МЕНАХЕМ
ИЗ ЖЕРОНЫ

ПОСКЬЕРСКИЕ ВИДЕНИЯ

III. ЛИЛИТ И НААМА

По склону покьерского холма спускались две дамы. Они весело о чем-то болтали. Одна из них была в кровянисто-алом бархатном платье, прошитом серебряными нитями, а другая была облачена в одеяние из белейшего атласа, отороченное алою полосой.

Ее сыновья, которых она рожает от земных мужей, приходят к земным женщинам, и те беременеют от них и рожают духов.

Все младенцы отправляются к Лилит, и она растит их.

Так говорил мой любимый учитель — слепой Исаак, видящий невидимое.

А не раз случается и так, друзья мои. Когда Наама снисходит к смерным мужам, смертный порою столь очаровывается ею, что просыпается и соединяется со своею женой, хотя источник его страсти заключен во сне, когда приходила Наама и любила его. Ежели потом рождается ребенок, то он считается пришедшим со стороны Наамы, ибо он был зачат в страсти, обращенной к ней.

Когда учитель произносил эти слова, я заметил, что дама в белом атласном одеянии на миг отворотилась от своей спутницы и ласково и даже, пожалуй, нежно кивнула мне.

Что же это значит?! Когда у меня появятся дети, то они могут быть от Наамы? Как же сделать, дабы этого не произошло?

Нежный кивок дамы в белом пугает меня.

Когда же является Лилит и видит это дитя, она сразуже все понимает.

Лилит приближается к ребенку, берет к себе и воспитывает его, как и других детей Наамы.

Каждый раз, когда нарождается новая луна, Лилит посещает всех тех, кого она растила, ласкает их, и в это время мужчина испытывает слабость.

Тут дама в одеянии из алого, кровянистого бархата понимающе и многозначительно взглянула на меня. Но вдруг холм мгновенно одела пелена тумана, полностью скрывшая от меня даму в алом и даму в белом, скрывшая два великие порождения мира нечистоты — Лилит и Нааму.

Скоро я понял, почему это произошло, почему вдруг исчезли две соблазнительницы.

Учитель заговорил о Шхине. Пелена тумана, покрывшая холм, была мантией царицы света.

АВРААМ ЛУНЕЛЬ,
хронист и каббалист

ИЗ ТАЙНЫХ ЗАПИСЕЙ
(1206-й год)

ТРИ ОТРЫВКА

1

Поскьере стало местом совершенно особым, даже исключительным. И все благодаря Исааку, сыну Авраама бен Давида.

Шхина заключила союз с верным сыном Святого, будь благословен Он.

Шхина приходит к Исааку и возлегает на него. И соединяется с ним. И стонет от счастья, и даже плачет от блаженства. И алмазные кристаллы божественной радости умащают его смуглую плоть.

И свет их божественной близости озараяет собою все Поскьере.

Луч проливается в небесно чистое лоно, блаженство соединения льет свои ароматы.

Всюду разлито волнующее дыхание семени. Оно орошает мягкую, живую чашу, нестерпимо остро ждущую соединения, ждущую того мига, когда она будет наполнена до краев.

2

Через блаженство соединения восстанавливается единство, востанавливается целостность. Мир обретает полноту и силу.

«Йихуд» (соединение) — вот в чем смысл всего.

Первоначально единство было постоянным и непрерывным. Ничто не нарушало блаженной гармонии ритмов божественного бытия и единой великой мелодии Святого, будь благословен Он. Ничто не нарушало вначале постоянной связи Святого с мирами творения, в коих пульсирует Его жизнь.

Но небесные каналы разрушились. Целостность сломана. Шхина изгнана. Равновесие потеряно. Жизнь наша проросла грехом, предательством, низостью.

Но каждый приход божественной Шхины, как бы мимолетен он ни был, дарует великую радость и служит напоминанием о порушенной гармонии и частично восстанавливает ее.

Бездна небытия преодолевается и в некий скоротечный мистический миг становится зримой.

Каждый приход Шхины несет пусть маленькое, пусть даже крошечное, но исправление (тиккун). Гармония, воскресая только лишь на миг, все равно есть гармония.

Шхина является к тебе, возлегает на тебя, вы соединяетесь, семя твое пропитывает божественное естество, и это приближает общее блаженство, общую радость.

3

Исаак! Ты более зряч, чем кто-либо из тех, кого я знаю.

Исаак! Гордость Поскьере и неиссякаемый светоч мира!

Возлюбленный Шхиной! Ты радость наша!

Ты доказываешь собою, что истинное, чистейшее, беспримесное блаженство возможно даже в этой исковерканной, грязной, жалкой жизни, где все перемешано, где все хорошое часто оказывыается не на своем месте и становится злом.

Дело-то в том, что зло есть незаконное вторжение в божественную сферу света и становится злом только потому, что нечто, хорошее на своем месте, пытается завладеть местом, к которому оно не пригодно.

Исаак! Шхина избрала тебя и тем осветила и освятила всю эту маленькую точку на благоухающей земле Прованса — Поскьере. И теперь, благодаря тебе, все мы находимся под присмотром Невесты Израилевой.

Пусть же приходит к тебе Шхина, Исаак, учитель наш, а ты напитывай ее семенем своим.

ИСААК СЛЕПОЙ
НАСТАВЛЕНИЯ УЧЕНИКАМ МОИМ
(Поскьер, 1206 год)

* * *

Концентрируясь на соединении, мы способствуем союзу света Святого, будь благословен Он, и Шхины, которые вместе наполняют миры.

* * *

Соединение имеет лве цели: свести воедино Святого, будь благословен Он, со Шхиной и сделать целостной лушу того, кто исполняет заветы.

* * *

Святой, будь благословен Он, соединяется с источником святой души, которая называется именем Шхина. Теперь они способны на то, что наполняет все миры и на то, что окружает все миры.

АЗРИЕЛЬ БЕН МЕНАХЕМ
ИЗ ЖЕРОНЫ

ШХИНА — НЕВЕСТА И ГОСПОЖА

(записи бесед с Исааком Слепым)

Учитель говорил:

Есть десять каналов (сфирас), десять струящихся потоков, десять вихревых сил, каждая из которых имеет свой смысл, свое особое направление. В совокупности все они образуют некое подобие дерева.

Верхняя сфирас — венец, корона или начальная точка (кетер).

Десятая ни жняя сфирас есть мальхут (царство) иди Шхина, дева, невеста.

Венец одевается на царство — и не существует блаженства выше этого ни в одном из миров.

ПРИМЕЧАНИЕ ПУБЛИКАТОРА

Исаак Слепой (Исаак Бен Авраам из Поскьере) — каббалист, живший во Франции (Прованс) в тринадцатом веке. Его принято рассматривать, собственно, как основателя каббалы. (это зафиксировал еще Бахья Бен Ашер в комментариях к Торе). К такому же выводу склоняется знаменитый испанский каббалист XIII-го века Иосиф Гикатилла. Данная точка зрения была принята и каббалистами последующих поколений.

Исааку Слепому приписывают авторство знаменитого каббалистического трактата «Бахир» (Сияние)[1], который писался в Провансе в начале тринадцатого столетия. Но в любом случае именно Исаак Слепой по-настоящему развернул систему сфирот — десять идеальных чисел, образующих структуру каббалистического древа — и дал им названия.

Владимир Эльснер
Ростов на Дону
5-го декабря 1919-го года

___

[1] «Бахир был наиболее влиятельным и цитируемым первичным источником каббалистических учений». См.: Первоисточники каббалы. Бахир. М., 2002, с. 5.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *