Михаил Ривкин: Недельный раздел Хаей Сара

Loading

Было важно… подробно описать, как именно Авраам был погребён в том самом семейном склепе, который он некогда приобрёл для погребения Сары. Этим ещё раз подчёркнута законность претензий сынов Израиля на землю Кнаана не только по законам Б-жеским, но и по законам человеческим.

Недельный раздел Хаей Сара

Михаил Ривкин

Мы продолжаем пересказ всех трёх версий истории Патриархов, представленных в трёх текстуальных источниках: J, Е, Р. В окончательной редакции все три рассказа синхронизированы и аккуратно контаминированы в единое повествование. Но для нас важно выделить именно отдельные источники, поэтому мы предложим вниманию читателя три отдельных рассказа один за другим, диахронно, что поможет понять, в чём же именно состоят не только внешние, но и глубинные, мировоззренческие различия между тремя версиями. Разумеется, все три рассказа ограничены рамками нашей недельной главы.

Версия J описывает, с многократными повторениями, историю сватовства «старшего в доме» Авраама к Ривке (Брейшит: 24:1-67). Мы уже отметили ранее несомненные художественные достоинства этого рассказа: красочную сцену у источника, психологическую достоверность в описании характера Ривки, её готовность помочь, милосердие и сочувствие, и характеров членов её семьи, их желание точно понять, кто именно станет мужем Ривки, определённую осторожность и нарочитую неспешность. Подробные диалоги между сватом и родственниками Ривки, ещё более усиливающие драматическое напряжение. Автор J ещё раз показывает себя как мастер яркого, живого повествования. Но, при этом, на протяжении всего длинного рассказа он не упускает из вида смысловой лейтмотив, ту главную цель, которую Авраам поставил перед сватом: будущая жена Ицхака должна обязательно приехать к нему в Кнаан, обратный вариант совершенно недопустим (Брейшит 24:4, 7). «Старший в доме» блестяще справился с этой задачей, и Автор J так восхищается его успехом, что готов несколько раз, с дословными повторениями, рассказывать о том, какое именно дано «старшему в доме» поручение, и как он его исполнил. В первый раз рассказ идёт от лица Авраама, который детально инструктирует свата, объясняя ему смысл своих требований строгим повелением, которое дал ему Всевышний (Брейшит 24:2-9). Второй раз рассказ идёт от лица «старшего в доме», который на своё усмотрение добавляет особые требования к характеру будущей жены Ицхака (Брейшит 24: 12-14). Третий раз мы уже видим своими глазами, как именно исполнилось условие «старшего в доме» (там, 24: 17-22). В четвёртый раз «старший в доме» подробно, с повторениями, рассказывает родственникам Ривки как о поручении Авраама, так и о том условии выбора невесты, которое он сам от себя добавил (там 24:37-47).

Такого четырёхкратного повторения, иногда — слово в слово, нет нигде более в ТАНАХе. Разумеется, велик соблазн и в этих повторениях углядеть те самые дублеты, которые позволяют библейской критике выделить несколько источников. И тем не менее, ни один учёный-библеист не пытался этого сделать, все согласны, что рассказ, от начала до конца, принадлежит источнику J. Для нас это хорошая возможность ещё раз уточнить, что же именно подразумевает библейская критика под понятием «дублет». В «Библиологическом словаре» слово дублет имеет такое значение:

«Двойные вариации одних и тех же тем в библ. сказаниях (напр., Быт 16:4–16 и 21:9–21; Исх 16 и Числ 11). По мнению одних толкователей, Д. указывают на действительное повторение событий, а по мнению других (к–рых в наст. время большинство), библ. Д. зафиксировали два варианта одного предания».

Иными словами, речь идёт именно о вариации, а никак не о дословном повторении. С одной стороны, термин вариация подразумевает тематическое единство двух версий, для читателя вполне очевидно, что обе версии «про то же самое», например, два рассказа о Сотворении Мира, два рассказа о Завете с Авраамом. С другой стороны, это именно вариация, т. е пересказ с изменениями, и именно эта вариативность позволяет наиболее консервативным толкователями настаивать, что речь идёт о двух разных, хотя и похожих во многом событиях, происшедших одно за другим, иногда — с существенным интервалом. В рассказах о сватовстве Ривки мы имеем не вариации, а именно дословные повторения. И «старшему в доме», и читателю совершенно очевидно, что речь идёт о том же самом событии, и никаких отличий, точнее, никаких значимых отличий, позволяющих говорить о вариативности, в этих рассказах нет.

Источник Е представлен в нашей недельной главе очень слабо, к нему относят только перечисление сыновей Кетуры (Брейшит 25:1-4).

К источнику Р относится рассказ о покупке Пещеры Махпела (там 23:1-20). Рассказ отличается яркостью повествовательных деталей, не характерной, в целом, для Автора Р. Но при этом вполне очевидна и его дидактическая задача: показать, что Первый Патриарх приобрёл хотя бы один участок в Кнаане «легально», путём купли продажи, а не так, как это делал позднее Йеошуа бин Нун.

Далее Автор Р рассказывает о смерти и похоронах Авраама (там 25:7-11). Для Р было важно, во-первых, должным образом завершить рассказ об одном из главных героев (мы увидим, что Р и далее неукоснительно сообщает нам о смерти всех значимых персонажей Брейшит), и, во-вторых, подробно описать, как именно Авраам был погребён в том самом семейном склепе, который он некогда приобрёл для погребения Сары. Этим ещё раз подчёркнута законность претензий сынов Израиля на землю Кнаана не только по законам Б-жеским, но и по законам человеческим.

Затем Р подробно рассказывает о потомках Ишмаэля (там 25:12-18). Р вообще очень любит родословные списки. Но в данном случае он не просто перечисляет потомков Ишмаэля, но и указывает для некоторых из них достаточно точное место обитания. Это указывает на то, что эти племена и эти регионы играли немалую (как правило — негативную) роль в жизни Израиля в тот период, когда Р создавал свой рассказ.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.