Наталия Шайн-Ткаченко: Крик души во время военной операции «Страж стен»

Loading

Крик души во время военной операции «Страж стен»

Наталия Шайн-Ткаченко

Наталия Шайн-ТкаченкоНе понос, так золотуха,
Не «корона», так война.
Текстов для подъёма духа
С нетерпеньем ждёт Страна.

Очеркисты-полемисты,
Журналисты, эссеисты,
Гранды, мэтры и грандессы
И маэстро-критикессы!

Ну поспорьте про другое:
Дождик, вёдро, всё такое.
Хоть денёк не о войне
Сбоку, изнутри, извне…

Господин Чертополохер,
Гений стёба, Клеофас,
Изваяйте Гимн Эпохи,
Тема скроена под Вас!
Он ответил хмуро: «Щас».

Объясните, гверет Инна,
К арамиту обратясь:
Меж шаравом и хамсином[1]
Есть лексическая связь?

* * *

Вот опять летят ракеты,
Я опять сижу в МАМАДе.[2]
Биби прав. Но (по секрету!)
Сомневаюсь в результате…

Оптимизма последние крохи
Поглотили смятенные строки.

Друг мой, Яков Каунатор,
Где сюжет на злобу дня?!
О политике не надо,
Лучше очерк. Про меня.

Беэр Шева
Май 2021

___

[1] Шарав (ивр.) — жара, хамсин (ивр.) — горячий ветер.

[2] МАМАД — укреплённая комната.

Print Friendly, PDF & Email

6 комментариев для “Наталия Шайн-Ткаченко: Крик души во время военной операции «Страж стен»

  1. Наталия Шайн-Ткаченко
    * * * * *
    Друг мой, Яков Каунатор,
    Где сюжет на злобу дня?!
    О политике не надо,
    Лучше очерк. Про меня.

    Беэр Шева Май 2021
    ::::.Сидоров — Наташе Ш.-Т.:::
    В Беер Шеве, где хамсины
    дуют прямо в апельсины,
    пишет очерк про Наташу
    Яков Каунатор — нашим

    Пишут Фима, Миша, Инна
    пишет ноты друг наш Лёва
    Напишу и я чего-то
    Фире К. из Могилёва

    Про политику не буду,
    Ни про Вову, ни про Будду.
    напишу я про номады,
    про момады и помады

    Ах, какие апельсины
    вырастают под хамСИном!

    1. Фира К., что на Толстого
      В самом центре Могилёва?

      Так она давно в Димоне!
      Фира замужем за Моней.

      Моня пишет. В Гостевой
      Псевдонимо-о-ов! Ой ва вой.

      Все до одного забыла,
      Помню только имя: Мила.

      Передайте им привет,
      Если выйдете на след.

  2. Хамси́н (араб. خمسين‎ — «пятьдесят») или хамасин (араб. خماسين‎) — сухой, изнуряюще жаркий местный ветер южных направлений (Вики).

    1. Хамси́н (араб. خمسين‎ — «пятьдесят»)
      ————————————————-
      Ветер хамсин дует 50 дней.

  3. «Когда говорят пушки музы молчат». Но вы молодец, не теряете присутствия духа.

Добавить комментарий для Наталия Шайн-Ткаченко Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.