Аркадий Гайсинский: От Иверии к Европе

Loading

Вполне вероятно, что (уже как обобщающее) определение «Европа» вначале относилось к территориям, расположенным между Пелопнесским и Иверийским полуостровами, но с появлением Азии (Асии), Европой стали называть земли простиравшиеся на запад от «Страны Асов», что соответствует предложенной логике.

От Иверии к Европе

Аркадий Гайсинский

Аркадий Гайсинский

В опубликованной в «Заметках» главе из книги «Эти» Ефим Гальперин приводит энциклопедическую справку:

«… имя собственное «Европа», скорее всего, происходит от слова «эребу» erebu, означающее на аккадско-финикийском (то есть на арамейском языке) «закат», «тьма», «мрак».(Британика).

Вставка «скорее всего», конечно же, говорит о предположительности объяснения, поэтому считаю возможным привести свою версию присхождения названия «Европа», более подробно рассмотренную в книге «Упражнения в исторической логике».

1

«И у Шема — у него также родились дети; он прародитель всех сынов Евера, Йефета старший брат. Сыны Шема: Элам и Ашур, и Арпахшад, и Луд и Арам. А сыны Арама: Уц и Хул, и Гетер и Маш. И Арпахшад породил Шелаха, и Шелах породил Евера. А у Евера родились два сына; имя одного — Пелег, ибо в его дни разделилась земля; а имя брата его — Йоктан».

Связь имён библейских праотцов и названий стран и «островов», перечисенных в 10-й главе Бытия («Таблице народов») считается доказанной, а это означает существование в древности народа (страны) с названием подобным имени Евер. Претендентами, заслуживающими внимания являются:

Иверия — древнее, сохранившееся до наших дней название нынешней Восточной Грузии (Картли). Это название связано с проживавшим здесь некогда народом «иверы», которых грузины считают своими предками.

Иберия — древнее, сохранившееся до наших дней название нынешнего Пиринейского полуострова. Это название также имеет отношение к народу иверы, населявшему в древности этот полуостров.

Уже в далёком прошлом стоял вопрос вопрос о том, какая Иверия первична: Западная или Восточная?,— но более детальный сравнительный анализ имеющихся сведений о происхождении Иверий выдвигает гараздо больше аргументов в пользу первородства Иверии Кавказской.

Причиной миграции кавказских иверов на запад могло стать стихийное бедствие,-например сильное землетрясение или череда их: библейскую строку о «разделении земли во дни Пелега» вполне можно понять и так. Весьма вероятно, что какая-то часть иверов, обитавших на землях приближённых к побережьям моря, спасались на кораблях, и в стремлении уйти как можно дальше от гибельных мест, проплыв путём вдоль северных побережий Чёрного и Средиземного морей, добрались до полуострова на крайнем западе Европы, сделав его Иберийским. Часть, двинувшись на юг, дошли до Ханаана и подчинили, населявшие его племена, часть осталась на местах прежнего обитания.

Плиний Старший сообщает о широком распространения иверов на Пиринейском полуострове, в чём, собственно говоря, убеждает его палаллельное название — Иб (в) ерийский, не вышедшее из употребление и сегодня. Миграция кавказских иверов на Запад настолько же вероятна, как миграции и переселения иных народов: часть иверов, покинув родину, добралась морским путём вдоль северных побережий Чёрного и Средиземного морей до полуострова на крайнем западе Европы, сделав его Иберийским; часть, двинувшись на юг, дошли до Ханаана и подчинили, населявшие его племена, часть осталась на местах прежнего обитания.

Исходя из того, что Иберия Пиринейская является продолжением Кавказской, то, следовательно, Иверия на Кавказе существовала и того ранее. Важно представлять, что Иверией в древности назывались территории восточной части Кавказа и северо-востока Малой Азии, названные историками «пракавкзское этнческое единство», доминантное положение в котором, судя по названию, занимали иверы

2

Появление евреев на Пиринейском полуострове связывают с вынужденной сюда миграцией евреев, вызванной частыми войнами на территориях еврейских царств. Оценивая события далёкого прошлого, мы зачастую забываем, что отличаемся от наших далёких предков лишь уровнем знаний и технических средств общения, но не психологией восприятия событий: во все времена те, кто имели возможность спастись и обезопасить себя и своих близких, находили пути спасения.

Таким местом, куда можно было относительно легко добраться и обрести относительное спокойствие, были финникийские колонии на северных берегах Средиземного моря — в частности, расположенные на Пиринейском полуострове, где финникийцы имели на те поры прочные позиции. А почему бы и нет: как писал немецкий историк К.Ф. Беккер «оба народа, и иудеи, и финникийцы в продолжении всей свой истории жили в мирных отношениях между собой».

Да и у финникийцев был в этом деле свой резон: пользы для развития колоний сознательные переселенцы могли принести гараздо больше, чем рабы, от которых можно было ожидать чего угодно. Финникийцы расчитывали, что условия жизни на новом месте побудят мигрантов остаться — и не ошиблись. Поэтому к иберийским берегам финникийцы перевозили не только тех, кто имел соответствующие материальные возможности, но и всех желающих. Всё это так, но важно понимать, что потомки кавказских иверов жили на южном прибрежьи Пиринейского (Иверийского) полуострова задолго до освоения этих мест финникийцами и греками.

Дальнейшие события, случившиеся в древней Иудее, хорошо известны — и то, что потомки переселенцев не сочли нужным вернуться на родину — понятно и без ханжества убедительно (вспомним, что из Вавилона, даже несмотря на разрешение и помощь вавилонского царя, далеко не все изгнанники вернулись в Иерусалим).

3

Считается, что «Сфарад» — это, очевидно, древнее имя страны на Пиринейском полуострове (или же самого полуострова), которое финникийцы могли позаимствовать от аборигенов, а Испания — название более позднее, данное еврейскими переселенцами (в географии тому примеров — множество) и распространившееся затем по всему миру. Но гараздо вероятней, что название «Сфарад» имеет отношение к иврит и возвращает к миграции иверов из восточной оконечности Европы на оконечность западную. Этот край континента представлялся границей обитаемого мира, потому что здесь начинался безбрежный и неизведанный океан. В иврите «сфар» — граница, а отсюда, вероятно, и название «Сфарад». И если исходить из того, что означенный полуостров назывался всё-таки Иберийским, а не Финникийским, то на его юге, где приставали суда кавказских иверов и откуда начиналось их расселение, так же должны присутствовать топонимы с ивритскими (арамейскими) корнями. Вот наиболее известные:

  • Малага — от «малах» (моряк);
  • Кордова-от «хар дов» (медвежья гора);
  • Кадис — от «кадиш» (святой).

Не забудем и про впадающую в Средиземное море реку Эбра, чьё имя уж никак нельзя отнести на счёт финникийцев.

А откуда взялось название «Испания»?

Существует старинная карта, на которой Испания выглядит как остров с изображением на нём кроликов. Но почему кроликов? Ответ находим у жившего в 1в. до н.э. римского поэта Гая Валерия Катулла, который в одном из своих стихотворений упоминает некоего Эгнатия «из кроличьего края», а под «кроличьим краем», как следует из основанного на свидетельстве Плиния комментария к указанной строке, нужно понимать «испанскую Кельтберию (Кельтскую Иберию) , где водился особый вид кроликов». В иврите «и-шафани» («и-сапани»)— кроличий остров

Кстати, в испанском языке «господин» — «дон»; в иврите «господин» — «адон».

4

Теперь выясним: откуда произошло название «Европа»?

Напрашивается предположение о связи имени материка с национальным именем «иверы», но поскольку убедительных доказательств этому нет — следует найти начальную логическую посылку для решению поставленного вопроса. Такой посылкой, может служить представление об условной границе между Европой и Азией: в древние времена этой границей считали реку Танаис.. Живший в Iв. Марк Анней Лукан сообщал:

«Танаис дает своим берегам имена разных частей света и, служа границей Азии и Европы, разделяет сопредельные части материка и своими изгибами увеличивает то одну, то другую часть света»[1].

То же и в «Саге об инглингах»[2]:

«С севера с гор, что за пределами заселенных мест, течет по Швеции (имеется ввиду юго-восточая часть Европы) река, правильное название которой Танаис. Она называлась раньше Танаквисль, или Ванаквисль. Она впадает в Черное море. Местность у ее устья называлась тогда Страной Ванов, или Жилищем Ванов. Эта река разделяет трети света. Та, что к востоку, называется Азией, а та, что к западу, -Европой … Страна в Азии к востоку от Танаквисля называется Страной Асов, или Жилищем Асов, а столица страны называлась Асгард. Правителем там был тот, кто звался Одином».

Доподлинно известно, что под Танаисом следует понимать современный Дон — значит, территории находящиеся восточнее Дона знали, как Азию, а западнее, как Европу. Поэтому этимология названия «Азия», связывающая его с народом «асы». признана убедительной. Асы были одним из наиболее значительных населявших в древности Восточную Европу народов (они известны историкам ещё под одним именем — аланы) и вполне естественно, что местность, где жили асы называли «Асией», затем это название распространилось и далее на восток.

Если принять реку Дон за линию отсчёта и учесть, что на восток от неё находилась Азия, получившая свои имя от народа «асы», то на запад от Дона должны были существовать те народы или народ, чьё национальное имя включало бы корень «евр». Но известно, что к западу от Танаиса (Дона) никакого этнического образования отвечающего этому критерию не было.

5

Впервые «Европа» как понятие географическое упоминается в «Гимне к Аполлону» Гомера (то есть не позднее VIIв. до н.э.): выбрав на Парнасе место для возведения Пифийского храма, божество возвещает:

«Здесь основать я Тельфуса
Прекраснейший храм собираюсь,
Чтоб прорицалищем был для людей он,
Которые вечно станут сюда пригонять
Безукорные мне гекатомбы,
В пелопоннеском ли кто обитает
Краю плодоносном,
На островах ли,
Водой отовсюду омытых, в Европе ль.
Будут они вопрошать мой оракул.
И всем непреложно
В храме моём благолепном
Начну подавать я советы».

Храм — священное место религиозного культа, но культа конкретного: Аполлон-греческий бог и храм, ему посвящённый, предназначен грекам — следовательно, «в Европе» как и в «тучном Пеллопонессе» и «на островах» должны были проживать греки. Но на территории Древней Греции ни во времена Гомера, ни после него область, именуемая «Европа», не известна, а это означает, что бессмертный автор «Гимна Аполлону» упоминает местность за пределами Греции, но имеющую отношение к грекам. Зная же о начале во времена Гомера эпохи коллонизации греками берегов Средиземного моря, вполне вероятно, что он упомянул наиболее отдалённую колонию, распологавшуюся на юго — восточном побережьи Иберийского полуострова (Иверии) .

«Античные историки упоминают многочисленные греческие колонии в Испании, однако от большинства не осталось никаких следов. Возможно, что ряд этих «колоний» на деле были иберскими или финикийскими поселениями, которые пользовались услугами греческих мореплавателей и торговали греческими товарами с населением внутренней Испании».[3]

Так что греки не всегда, основывая торговые колонии, строили там новые города, но приспосабливались к уже существующим, а устья рек во все времена считались наиболее удобным местом для развития торговых отношений. Таршиш (Тортоса), расположенный в устье реки Эбро — идеально соответствовал такому условию. Вряд ли стоит спорить с тем, что слово «иверия» в греческой (и не только) фонетике могло произноситься как «еверия», а сама колония называться «Евро-полис» — «Европа» в обиходной речи.. Упоминание же Гомером Европы наряду с Пелопоннессом и «омываемыми морем островами» является стилистическим приёмом, призванным подчеркнуть значимость Пифийского храма, куда будут приходить, чтобы принести священные жертвы, даже из таких самых отдалённых от метрополии мест как Европолис (Европа). Очевидно, понятия «добраться до Европы», то есть проплыть вдоль всего северного побережья Средиземного моря с востока на запад стало у греков нарицательным[4]. В древности, главным образом от греческих купцов и мореходов узнавали о существовании разных народов, стран и городов, и называли их, что вполне понятно, также как и греки. По этой же причине слово «Европа» становится общеупотребительным, а его первоначальный смысл, как это часто бывает, забылся. Вполне вероятно, что (уже как обобщающее) определение «Европа» вначале относилось к территориям, расположенным между Пелопнесским и Иверийским полуостровами, но с появлением Азии (Асии), Европой стали называть земли простиравшиеся на запад от «Страны Асов», что соответствует предложенной логике.

___

[1] Марк Анней Лукан. Фарсалия. Ладомир-Наука. М.1993.3-(266-283).

[2] Далее «Сага об инглинах» будет рассмотрена подробно

[3] Википедия. Доисторическая Иберия.

[4] Как, например, у русских — Тмутаракань.

Print Friendly, PDF & Email

4 комментария для “Аркадий Гайсинский: От Иверии к Европе

  1. Уважаемый Михаил+ Поляк!
    Слово «колбаса» » состоит из двух ивритских слов: «кав» и «басар», где «кав»- линия, а «басар»- мясо, то есть «колбаса»- это мясо, которому придали форму линии. В украинском языке имеем даже большее приближение к ивриту- ковбаса.
    Относительно названия Кадис. Не знание действительных причин происхождения топонима, не отрицает существования версий его происхождения. Вполне вероятно, что на этом месте находились какие-то атрибуты святости для евреев.
    Разве я связал обращения «дон» и «а-дон» с водой?

    1. Не убедили. Для применения этимологии в истории нужны и другие доказательства, кроме похожего звучания. Насчет дона Вы упомянули российский Дон.

  2. Многое кажется притянутым, вроде того как в 90-е репатрианты говорили, что «колбаса» — якобы происходит от ивритского выражения «коль басар» — все мясо. Если «Кадис — от «кадиш» (святой)», то в чем его святость? И «дон» в испанском не вообще «господин» (как в иврите), а дворянский титул. Река Дон есть не только в России, но и в Шотландии.

  3. Спокойно (без обычного по таким поводам пафоса) и, возможно, убедительно.

Добавить комментарий для Аркадий Гайсинский Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.