Полина Пайлис: Фильмы на идише киноиндустрии США на экранах Литвы в 1932–1940 гг.

Loading

«… самый большой и прекраснейший фильм на еврейском языке. Участвуют лучшие силы еврейского экрана и самый известный еврейский певец М. Ойшер»… «Редкая премьера! Впервые в Каунасе большой и грандиозный фильм на идише…»

Фильмы на идише киноиндустрии США на экранах Литвы в 1932–1940 гг.

Полина Пайлис

Продолжение. Начало

Пайлисמיין שטעטעלע בעלז [майн штетеле Белз, на идише: моё местечко Белз].

„The cantor’s son“ [название на английском].

Производство США, продюсеры А. Блок и С. Сигал, режиссёры И. Мотылёв и С.М. Гордин, сценаристы Л. Фрейман и М. Швейд, композитор А. Ольшанецки, в ролях М. Ойшер, Ф. Вайс, И. Абарбанель, М. Розенберг, И. Блайх, Б. Гуттенберг, И. Кашир, В. Маркус, Л. Абарбанель, Д. Макаренко, И. hонигман, Р. Валлерштейн; мюзикл, драма, 90 мин., с английскими субтитрами.

А. Марголис, «Еврейская тема в мировом кино»:

«История способного еврейского юноши Соломона Рейхмана (Моше Ойшер), который родился и вырос в небольшом польском местечке Белз (на экране прекрасно воспроизведён быт штетла). Однако, с детских лет его неудержимо влекло в театр и он предпочитал проводить время с «комедиантами», обратившими внимание на его яркий, не по годам сильный дискант. Проклятья матери и колотушки отца не остановили мальчика, и однажды Соломон сбежал из города вместе с бродячей труппой, через несколько лет скитания забросили его за океан. Там он мыкался без работы, затем, при поддержке певицы Хелен устроился мыть полы в еврейском ресторане, Здесь его голос понравился слушателям, пришла известность и эмигрант из Польши стал популярным певцом, начал выступать по радио. Его услышали в родной Польше, а затем предложили занять место отца в синагоге. И Сол предпочёл славе и богатству возвращение в родные края, воссоединение с родителями и возлюбленной. Критик Дж Хоберман в своём исследовании об идишском кино справедливо назвал ״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз] «анти-Певцом джаза». Действительно, в то время, как главный герой ленты „The Jazz Singer“Джеки Рабинович предпочел делать светскую карьеру, Сол Рейхман сделал иной выбор и решил не отрываться от корней. Примерно такой же путь прошёл и исполнитель главной роли Мойше Ойшер. Режиссёром ленты выступил ученик К. Станиславского И. Мотылев. Очень популярную во второй половине 1930-х песню «Мой штетл Белз» создал Александр Ольшанецки, скрипач идишского театра в Нью-Йорке и автор музыки к ״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз]

Киноафиши на идише.

Киноафиша на литовском:

«… самый большой и прекраснейший фильм на еврейском языке. Участвуют лучшие силы еврейского экрана и самый известный еврейский певец М. Ойшер».

[Почему не писать подобное о каждом фильме на идише?].

В Каунасе фильм демонстрировали 15–22 декабря 1939 г. в к/т „Forum“[зал на 500, балкон на 190 мест, находился на проспекте Laisvės alėja]. «די אידישע שטימע» ]ди идише штиме] поместила киноафишу с зарисовками мотивов картины и следующим текстом:

«Редкая премьера! Впервые в Каунасе большой и грандиозный фильм на идише с участием лучших еврейских исполнителей и известного еврейского певца М. Ойшера. Посмотреть его должны все».

«פאלקסבלאט» [фолксблат] поместила на кинофише фото М Ойшера, назвала его имя и имена нескольких исполнителей, повторила часть текста коллеги, но добавила:

«Фильм очаровывает душу каждого своими мелодиями, будут исполнены мелодичные народные песни, немало религиозных песнопений, много слёз и смеха».

О кинопрокате ״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз] сообщали „Lietuvos aidas“, „XX amžius“, „Verslas“[верслас, лит. яз.: предпринимательство], „Diena“, „Laikas“, „Dzień Polski“, «Эхо». (и указывали, что он на идише).

„Laikas“поместила индивидуальную киноафишу к картине ״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз], на литовском — „Mano miestelis Belž“, убедительно утверждая:

«Один из лучших фильмов на еврейском языке с участием лучших в мире артистов и всемирно знаменитого еврейского певца М. Ойшера. Трогающие душу мелодии. Приятные народные песни. Романтические мелодии. Слёзы сдержать невозможно. И юмор, и смех. Песни и танцы. Картина идёт с огромнейшим успехом». [а «еврейский» юмор последней фразы в том, что газета это писала в день премьеры кинокартины, правда, в её рубрике «Экран» премьера состоялась на три дня раньше. Тогда всё в порядке!].

Через полгода евреи Каунаса вновь радовал״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз], 10–16 июня 1940 г. он на экране в том же к/т „Forum“. О его кинопрокате сообщали «די אידישע שטימע» ]ди идише штиме], «דאס ווארט» [дос ворт], „Lietuvos aidas“, „Lietuvos žinios“, „Laikas“, «Эхо».

В Шяуляй картину демонстрировали в апреле 1940 г.

Шяуляйская киноафиша на литовском:

«Ласкающие сердце мелодии, приятные народные песенки! Романтичные мотивы! Пронизанный смехом юмор! Песни и танцы».

Здание и фойе шяуляйского к/т „Kapitol“.

В Вильнюсе [он уже стал субъектом Литовской республики] фильм ״מיין שטעטעלע בעלז» [майн штетеле Белз] демонстрировали в к/т „Mūza“22 апреля — 3 мая, 30 июля — 6 августа 1940 г.

Киноафиша на литовском и здание кинотеатра „Mūza“.

Эта киноафиша о демонстрации идишской кинокартины в Литве стала последней.

Примечания:

  • Илья Мотылёв

Ilya Motyleff, a stage director who had worked with Stanis laysky in Moscow and Rein hardt in Berlin, died late Sat urday evening in Roosevelt Hospital. He was 76 years old.

Mr. Motyleff had collapsed on the street a week earlier. Death was ascribed to a cere bral hemorrhage. There was some confusion over his home address. The hospital listed him as living at 2039 Broadway, which is a business structure in the 70’s.

Friends described Mr. Moty leff as “a lonely old man” who lived by himself and was rarely seen on the Broadway where once he was, a noted director.

Michael Rosenberg was born in 1900. He was an actor, known for‘The Cantor’s Son“(1937),“His Wife’s Lover“(1931) and “Mazel Tov Yidden (1941). He was married to Celia Sacks. He died on November 18, 1972 in Miami, Florida, USA.

Окончание
Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.