Юрий Голод: Екатерина II, иудеи и евреи

 1,029 total views (from 2022/01/01),  7 views today

 А слово еврей пришло на Русь из книги, через посредничество греческой Библии, с которой на церковно-славянский язык была переведена Септуагинта. С самого начала своего существования в древнерусской среде слово еврей было словом книжным, более того, словом из самой священной книги — канонической Библии.

Екатерина II, иудеи и евреи

Юрий Голод

Окончание Начало

Императорские указы в России 1727, 1728, 1744 годов воспретили иудеям проживание в России и требовали высылки тех немногих, кто оказался в стране.

Так в апреле 1727 года Екатерина I (супруга Петра 1) издала указ, состоявшийся в Верховном Тайном Совете.: «О высылке Жидов из России и наблюдении, дабы они не вывозили с собою Российских денег». В этом документе дважды употребляется этноним «жид.» Не прошло и 15 лет, как появляется аналогичный указ уже Елизаветы (дочери Петра 1), где в «Елизаветинской Библии» используются этнонимы «еврей», а в других текстах «жид» в одном и том же значении. Далее: полонизированный этноним «жид» функционирует наравне еще и с русифицированным вариантом названия «иудей.

 После первого раздела Речи Посполитой в 1772 году, на отошедших к России польских землях проживало до нескольких сотен тысяч иудеев в общинах. Во время образования Новороссийской губернии, уже при императрице Екатерине II Ангальт-Цербстского происхождения, юдофил Г. Потемкин заселил присоединенный к Русской империи край  новыми поселенцами.

 Из событий истории того времени известно: впервые в официальных документах было использовано прилагательное «еврейские», вместо — «жидовские». Предполагалось, что это было сделано по желанию, императрицы Екатерины II, поэтому такое название и сохранилось в них по её указанию, применительно к тому времени, когда термин «жид» ещё не носил такого оскорбительного оттенка, как впоследствии.

Начиная с 1772 года, указ от 16 августа того же года был расценён как установивший «полное равноправие евреев». Далее там сказано, что «признав в это время евреев полноправными гражданами, Россия опередила в данном вопросе все остальные европейские государства», но затем «жизнь не замедлила указать, что уравнение евреев с остальными подданными является фикцией. За ними было сохранено лишь то, чем они пользовались в Польше — свобода вероисповедания и право владеть собственностью;

 Во время своего путешествия на юг империи в 1787 году Екатерина II приняла депутацию новороссийских иудеев. Они подали петицию с просьбой отменить употребление в России оскорбительного для них слова «жид». Императрица согласилась, предписав впредь использовать только слово «еврей».

Екатерина 11, просвещённая христианка отреагировала предусмотрительно на просьбу, защитить народ иудеев в общинах от оскорбительного «жиды»: не просто запретила указом в 1787 г. употребление этого слова (что было бы достаточно), а заменила слово «иудеи» на слово «евреи» и этим положила начало явления в христианской России нового еврея, история которого уже содержится в канонизированной Елизаветинской Библии.

 В этом Указе Императрица как православная христианка законно учитывала присутствие в тексте канонической Елизаветинской Библии слова «еврей» и определение «народ Б-гаеврейский», которые, в понятии христианства, «вытеснили» из иудейских общин слово иудей и определение: «народ Б-га иудейский». Естественно, всё это никак не касалось внутренней сути иудейских общин, которые были достаточно замкнуты и с государством по возможности мало взаимодействовали

Есть другая интерпретация этого события : «В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов, во время поездки на юг, по протекции юдофила князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от Шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды» вместо «иудеи». Иошуа Цейтлин происходил из известного и знатного иудейского рода. После окончания хедера он направляется в иешиву Минска, где получает фундаментальное знание иудейского Закона.

Затем он сосредотачивается на торговле и предпринимательстве, благо, что и талантом финансиста не был обделен. Цейтлин возвращается в родной ему торговый город Шклов. С незапамятных времен там жили иудеи. Заезжий иноземец Иоганн Корб в конце XVII века писал, что именно иудеи составляют в сем городе богатейшее и влиятельнейшее сословие.

 Почти все переводы Библий на основные европейские языки (и польский) — это переводы с латинской Библии «Вульгата». Имена народа иудеев в Библии на любом языке имеют собственные национальные написания и произношения, как транскрипция латинского Judaeus в текст соответствующего языка:

Judaeus в немецкий-Jude (йудэ) , в английский-Jew (джю), в французский — Juif (жюиф), в польский — Zud (произношение — жид). Таким образом, Zud –это польское произношение латинского Judaeus (Иудей в русском языке).Здесь нужно обратить внимание на то, что Польша во втором разделе 1793г. вошла в Россию территорией, на которой располагались иудейские общины и члены их называли себя Zud. Впоследствии, по переписи населения России в царстве Польском проживало ок. 3 млн. человек, большинство в иудейских общинах в качестве иудеев.

Поэтому, русское слово жид стало оскорбительным именно для иудеев России. Для Евреев из Ветхого Завета христианской Библии это не имело отношения. Слова жид и еврей попали на Русь разными путями. Первое жид — было словом разговорным, оно пришло на Русь из Польши и, будучи словом разговорным, несло в себе все те отрицательные смыслы, которые накопились к этому времени в разговорных европейских языках. У слова жид (по польски «żyd») один корень с «иудеем», и происходит оно от имени одного из сыновей библейского патриарха Иуды.

 А слово еврей пришло на Русь из книги, через посредничество греческой Библии, с которой на церковно-славянский язык была переведена Септуагинта. С самого начала своего существования в древнерусской среде слово еврей было словом книжным, более того, словом из самой священной книги — канонической Библии.

 Евреями в церковно-славянской Библии называли народ, создавший эту священную книгу Ветхого и Нового Заветов. И пророки, Моисей, Иеремия… и цари, Давид, Соломон… и апостолы, Петр, Павел… и сам Христос, и дева Мария, и первосвятитель Иоанн, и те, кто приговорил Христа к смерти, — все они для русского человека были иудеями, евреями и представляли народ Б-га, но небыли жидами, только «народ Б-га бGъ є3врейский(И#сходъ 9:13)». Признавая эту историческую значимость христианской Библии, недавно Ватикан в лице Папы Франциска удивил христианский мир:

В Ватикане был обнародовал документ, где впервые зафиксирован официальный отказ католической церкви от миссионерской работы среди иудеев и евреев. Отныне, они, согласно Римской католической доктрине, единственный народ на Земле, не нуждающийся для спасения души в «благой вести» христианства. Несмотря на то, что иудеи не верят в Иисуса, католические богословы признают спасение иудеев «теологически бесспорным» и объявляют этот вопиющий парадокс «неразрешимой божественной тайной» и, если Всевышний обещал спасти иудеев, он сам справится с этой задачей — без помощи христиан. Таким образом Папский престол сделал следующий шаг, объявив излишним и добровольное приобщение иудеев и евреев к христианской вере. Он также сказал: «Внутри каждого христианина сидит иудей», что «нельзя быть настоящим христианином, не признавая свои иудейские корни» — «не в расовом, а в религиозном смысле», пояснил понтифик . В частности, в этом документе отмечается так же, что христиане не могут быть антисемитами, поскольку их религия уходит корнями в иудаизм. Подчеркнув сохраняющееся присутствие иудаизма в христианстве, Папа Франциск пошел дальше бывшего Папы Иоанна Павла II, назвавшего иудеев «старшими братьями» христиан. Франциск сказал, что ежедневно молится словами псалмов Давида, как иудей, а потом совершает обряд как еврей. ‎[3 ]

Представляет интерес также , например, как уже в наше время слово еврей трансформировалось в современной еврейской диаспоре Германии.

 После поражения восстания Бар-Кохбы римляне изгнали из Иудеи большинство иудеев — жителей государства. Происходящая из него этнорелигиозная группа распространилась по всей Римской империи. В том числе и Германии. Её представителей римляне стали называть латинскими именами «иудеи» (Iudah). В русской транскрипции «Юден»

. В современном коренном народе Германии нет никаких евреев. Есть только народ «Дойч» и потому, страна «Дойчланд». Другое дело, в Германии (в настоящее время), как и в любой другой стране, есть русскоязычная еврейская (по паспорту) диаспора из быв. Сов.Союза и России. Что такое еврей обычный гражданин Германии, как правило, понятия не имеет. Он знает (иногда) только Юде, Юдиш, Иудей, которых уничтожали нацисты. . Через установленное время евреи диаспоры получают гражданские паспорта, в которых стоит запись «националитет — Дойч», этим заканчивается принадлежность гражданина к бывшему еврейству на его родине. В стране Германия все граждане, по национальности, «Дойч»,в русском понятии «немец»»

Язык церковнославянский Библии в, противоположность, разговорному древнерусскому считался языком почти сакральным. Поэтому с самого начала распространения христианства и книжной культуры Библии на Руси слово еврей было словом почтенным. Но в разговорном же древнерусском языке евреев называли так же и жидами.

Итак, Екатерина дала согласие на это слово, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи слово «евреи»

. Указ №16146 — был первым законом Екатерины II , начиная с которого в государственном делопроизводстве России впервые было запрещено юдофобское польское слово «Жид» и предписано повсеместно вместо него применять слово «Еврей» .И это стало обязательным для всех последующих государственных актов.

 Официально Российская Империя пользуется словом «еврей» только со второй половины XVIII века».

 . То, что евреи, в понятии русского христианства—это народ, императрица подтвердила ещё в мае 1764 года в переписке с ревельским генерал-губернатором Броуном, где речь шла о евреях, как об «известном народе».

Далее, необходимо определить понятие слова «еврей» в современной лингвистической науке.. Термин «слово» определяется в лингвистической науке, как единица любого языка. «Основная функция слова — это его способность называть вещи, предметы, действия, свойства, имена. Слово имеет форму и содержание. Формой слова является его звуковой облик (фонетика) а содержанием–его значение и смысл».

 Смысл слова, имеющего лексический смысл, в любом языке представляет собой совокупность психологических фактов и образов, возникающих в сознании человека, или группы людей, благодаря слову..

 В русском языке в настоящее время существует около 150 тыс. корневых лексических единиц языка. Из них, в русском языке присутствует (по разным оценкам)20—30 тыс. иностранных слов, заимствованных из других языков

 Главный компонент лексического значения слова, носитель его смысла это корень — общая часть родственных ему слов. Если в корне любого слова нет смысла, то оно не может входить в состав корневых слов этого языка. Тогда оно является заимствованным из другого иностранного языка.

Слово еврей не является корневой единицей в русском языке. В нём нет корня «морфемы» — минимальной значимой части слова, образующей другие русские родственные слова, обогащающие язык. В этом смысле оно иностранное и заимствованное, в состав русского языка

Корень, он же и основа слова, — еврей по этому признаку заимствования, передают только своё зрительное и фонетическое восприятие и не передают его значение и смысл.

 Если какой либо иностранный язык является источником заимствования из него слова в русский язык, то это иностранное слово передаётся в русский язык с условием только заимствования и наибольшего его приближения к образованию и фонетическому произношению в языке источнике.

 Древняя церковная лексика русского языка в истории России—это слова, пришедшие в Россию вместе с русским христианством, как заимствованные, в результате перевода древних текстов на русский язык.

 После возникновения в среде иудеев христианства в 1 в.н.э. и отделения его идеологии от иудейства, само христианство в 1054г. разделилось на две основные ветви: западную, римско-католическую (латинскую) и восточную, греко-православную.

Слова Иудей и Еврей в качестве имён, прозвищ и названий существуют в современном русском языке только в восточной ветви христианства. Исторически эти слова фонетически заимствованы из греческого языка.

Ни в одном современном европейском языке западной (латинской) ветви христианства не существуют прозвища, имена и названия, совпадающие по написанию и произношению с русскими словами Еврей и Иудей, кроме тех, которые присутствуют в русскоязычных диаспорах европейских стран.

 Латинские слова Hebraeus и Judaeus и слово Juda (Иуда), существуют в современном корневом немецком языке, как фонетически заимствованные из латинской «Вульгаты». [ ]

То, что сами иудеи в иудейских общинах называют себя только иудеями, исповедуют Иудаизм и живут по законам и обычаям Торы, в христианстве этому факту властями, (несмотря на Указ), в России не придавалось значения.

И то, что все общины, на отошедших к России польских землях были именно иудейские, а не какие-нибудь другие, свидетельствует история иудейской общины польского г. Шклова, который в 1772 г. стал русским городом и существующее население перешло в подчинение Российской империи.

 Это подтверждают фрагменты воспоминаний современников, например: сайт Н. Крутовой http://mishoha.ru —

‎ …В1892 г.:… Кива Ицкович Рабинович, иудейской веры… утвержден Советом Университета в степени аптекарского служащего: Выписка из документа: «Дано сие мною для представления в учебное заведение в том что у мещанина г. Шклова Могилевской губернии Ицки Эльева Рабиновича и его законной жены — Ревекки Ельвой родился в Шклове одиннадцатого сентября тысяча восемьсот семидесятого года сын, которому при совершении над ним обряда обрезания.

Имя Кивы Ицковича Рабиновича (он же Акива; он же Николай Исаакович) (1870-1926) неразрывно связано, с историей становления иудейской общины города.

 Приехав сюда в начале ХХ века в возрасте 30 лет уже состоявшимся специалистом — фармацевтом, он по праву занял достойное место среди местных иудеев.

 Его положение в общине было достаточно высоко, с 1907 г. и до своего отъезда из города К. Рабинович занимал пост общественного (казенного) раввина.

 Здесь уместно вспомнить, что представлял из себя в России институт казенных раввинов. На основе «Положения о иудеях» 1804 г. верующие сохраняли за собой право иметь раввина, который собственно и считался главой общины. Утверждала его губернская власть, и поэтому раввины назывались казенными или общественными и считались главой общины.

Раввинов избирали на три года и, поэтому, эта должность считалась почетной, и не доходной в общине. В функции раввина входило посредничество между иудейским населением и государством, он официально представлял общину в правительственных учреждениях. Раввины и их помощники обрезали и нарекали младенцев, сочетали браком молодые пары и отпевали усопших, вели метрические книги В обязанности казенного раввина входило принятие присяги у иудеев -новобранцев, в дни государственных праздников и рождения императора произносить в синагоге патриотические проповеди, как правило, на русском языке. Раввины и кандидаты на эту должность были освобождены от несения рекрутской повинности. В 1857 г. вышел закон, предписывавший, чтобы на раввинские должности избирались только выпускники созданных правительством раввинских училищ или общих учебных заведений.

 Порядок избрания раввинов и их помощников определялся особой инструкцией Министерства внутренних дел. После этого их представляли на утверждение губернатора и приводили к присяге. Комиссия могла лишить провинившегося звания раввина, но приговор вступал в силу только после утверждения его губернатором.

Наряду с казенными (официальными) раввинами в общине действовали духовные раввины, не утверждавшиеся правительством, а избранные общиной. Последние, в свою очередь являлись учеными советниками казенных раввинов.

 Но все же, несмотря на, авторитет и положение в городе, почетный гражданин Рабинович оставался просто иудеем и потому жизнь его семьи была регламентирована многочисленными правительственными указами разрешающего и запрещающего характера. Любое передвижение по краю происходило с разрешения генерал-губернатора.

Сохранился документ о фактах из жизни семьи Рабиновичей: о жене Рабиновича — Ревекки и её сёстрах: В Субботу Ревекка Соломоновна оставалась за старшую. Как истинная иудейка она выполняла заповедь Субботы практически до самого конца.

 В этот день приходили родственники, внучки, друзья. Стол по традиции накрывался праздничной посудой и угощением. И сегодня уже правнуки вспоминают ее как эталон скромности и деликатности, она всех согревала своей любовью и заботой.

Иудейские традиции в доме продолжили и ставшие взрослыми сестры. Каждую Субботу зажигались свечи и накрывался праздничный стол. Песах по-прежнему считался одним из главных праздников. В этот день иудеи по традиции должны пользоваться специальной кашерной (ивр. «пригодный, подходящий») посудой.

 Как видно, даже из этого краткого отрывка, жизнь иудеев в общине и события в ней неразрывно связаны с именами и понятиями в Иудаизме : Раввин, Тора, обрезание, Иудей, Иудейка, иудейский, Синагога… и здесь нет места для слов: Еврей, Еврейка, еврейский… Эти имена и события невозможно просто поменять местами, ибо в этом случае получится совершенно другая жизнь и другая не иудейская община! И тем не менее эта замена произошла формально по Указу Екатерины II.

По мере развития естественных наук и одновременного ослабления влияния христианской церкви, в христианских странах и в России шел медленный процесс отхода людей от религии. Развивающиеся идеи Возрождения привели к понятию свободы исповедания какой-либо веры на фоне общих свобод.

 У иудеев в общинах не было ничего подобного. Как уже было сказано, человек, который перестал выполнять иудейский Закон в общине должной мере, выпадал из общины. Неважно, по какой причине, даже если его заставили, например, принять христианство силой. Он уже не мог считаться иудеем (иеhуди — ивр.) вне общины.

Уходящие из общины люди ( иногда супруги) становились атеистами самым естественным образом, потому что ни христианская, ни чужая иудейская община их к себе не принимала и за “своих” не считала.

 Вначале молодые люди покидали иудейские общины в поисках более свободной жизни и образования — ведь многие профессии стали официально доступными бывшим иудеям, и они могли зарабатывать на жизнь юриспруденцией, банковским делом, медициной и пр.

Уходящие из общины и поэтому от Иудаизма иудеи, сохраняли за собой свою принадлежность к своим родителям и родственникам — иудеям, оставшимся в общине, в уже существующем в христианстве понятии «национальность»

Но вне общины бывшие иудеи, становились светскими людьми, а, поскольку, в русском государстве было предписано употребление слова еврей, а не иудей, то ушедшие из общины иудеи, становились светскими людьми еврейской национальности, то есть «светскими евреями»

 Соблюдая законы государства, в России они получали гражданские документы, в которых была записана их национальность—еврей, (имелось в виду «светский» или, впоследствии, «религиозный»).

В среде “светских евреев” наблюдались новые процессы. Прежде всего, эти люди попадали в нееврейскую среду, и были вынуждены подчиняться законам государства. (Иудеи в общинах и в гетто жили по своим законам, и с государством мало

 взаимодействовали). А в документах, выдаваемых этим светским евреям вне общины, было записано, что они –евреи (светские), кем они, собственно и были. Это относилось как к мужчинам, так и к женщинам.

 Но, в подавляющем большинстве христианских стран и в России уже было принято в обращение понятие о национальности, и считалось, что национальность человека наследуется по отцу. Поэтому “еврейское происхождение” могло тянуться за потомками по отцовской линии хоть до какого угодно колена.

Женщина же еврейка, вышедшая замуж за нееврея и ставшая “светской еврейкой”, вне общины, находилась в другом положении. Ее дети уже евреями по отцу в стране не считались, а внуки даже могли и не помнить о своей бабушке.

Однако в течение пары сотен лет это положение мало кого беспокоило. Для общины не было слишком важно, кто из родителей у человека, ушедшего из общины, еврей — мать или отец. Важно, что человек не терял связи с общиной. А не терял он связи с общиной потому, что ее не терял ни дед, ни отец, ни внук по отцовской линии, который жертвовал деньги на нужды общины и пр. В паспорт ему в синагоге никто не смотрел. Поддерживать связь с общиной само по себе иногда бывало чуть ли не актом героизма, и иудеи умели это ценить

. В то время как сами иудеи в общинах, вопреки Указу Екатерины продолжали быть и называть себя иудеями (иеhуди), их сородичи, ушедшие от иудаизма к светскому образу жизни и ставшие по Указу евреями по национальности, стали применять термины “религиозные евреи”(для иудеев в общинах) и “светские евреи” (вне общин).

 В России уже имело место “отделение религии от государства”, и светские евреи могли уже смотреть на иудеев и вероучение Иудаизм в общинах не как на их всеобъемлющее мировоззрение и образ жизни, а только как на духовную религию, наподобие христианской, и не как на Законы Торы.

И с этого времени возникло положение, когда “Ам иехуди ” (нация Всевышнего) как бы и не существует самостоятельно; есть некая новая общность, называемая теперь в России единым “еврейским народом ” (и в общинах и вне их), а Иудаизм — это не более чем религия религиозных евреев в общинах, как и любая другая (Вера в определенные догматы).

И в сознании самих евреев, , утвердилась идея о том, что главная связь всех евреев друг с другом и в общинах и вне их это, общность их происхождения. А Иудаизм, атеизм — это как бы вопрос религии, личных убеждений, не более того. И, действительно, ведь и те, светские и другие, в общинах, религиозные — “евреи”! Значит, главный фактор — то, что у них общее, — “евреи, а не то, что их разделяет –община!

Выживание иудейских общин в условиях русскоязычного христианского окружения и отношение с местными властями, вынуждало иудеев в общинах принимать, отзываться и взаимодействовать с властями на определение «евреи», несмотря на то что в иудаизме, в языке иврит, в иудейских общинах, вообще не существует слово, фонетически совпадающее с русским словом еврей. Не русских евреев не бывает! Они либо в России, либо присутствуют в русских диаспорах других государств.

Факт простой замены по Указу Екатерины термина «иудей» на «еврей» в иудейских общинах привёл в дальнейшем к непредсказуемым последствиям.

По доктрине Иудаизма Всевышний желает воспринимать свой народ через общины, членами которых являются иудеи, исповедующие Иудаизм. Принадлежность к народу иудеев, в общине определяется по Галахе, родством по материнской линии. Смешанные браки не допускаются…

Иудеи жили и живут в России и в других странах отдельными иудейскими общинами, соблюдая заветы и заповеди Торы, независимо от того, как их называют вне общин в русском или ином государстве. .

Находясь в среде верующих христиан, у некоторых «светских» евреев вне общин постепенно возникло желание стать «религиозными» и вернуться к духовной вере в Б-га (а не в Иисуса), поскольку они вышли из «родной» им общины, но эти «светские» евреи имели намерение вернуться только к духовной вере в Б-га, как «религиозные» евреи не возвращаясь в общину, оставаясь вне её.

Христианство предоставило им такую возможность. И она состоит в следующем:

Синайский Союз в Торе определяет, как жить иудеям по законам Торы, не разделяя жизнь на духовную и мирскую, причём, всё таки, предпочтение отдаётся мирским поступкам людей по законам Торы, перед их духовной верой. «Пусть лучше иудеи оставят Меня духовно, но будут верны Моим мирским законам Торы» сказано от имени Б-га у иудейского пророка Иеремия (16:11)

. Этим иудаизм отличается от христианства, в котором духовная вера наоборот, предпочтительна поступкам. Так, в понятии простого народа, существует присказка простоты принятия христианской веры: «Веруешь в Господа нашего Иисуса Христа, ? целуй крест иди не греши, Следующий!»

Иегуда бен Шмуэль Галеви́[1] (или Ха-Леви, יок. 1075, (Испания), — средневековый иудейский поэт и философ раскрыл духовную сущность Иудаизма в книге («Сефер Кузари»), где он подчеркивает этническое составляющее иудаизма, культурную память, и генеалогию— веру в покровительствующего иудеям родового Б-га в иудейской общине, т.е того Б-га, с которым иудеи находятся в родственных отношениях (греческое genealogia— родословие

 Поэтому, в иудейской общине общая вера в покровительство всем иудеям родового Б-га важнее родственных связей между людьми в христианском понятии «национальность»

Однако, создатель христианства Павел в «послании Галатам» (3:12 2;4)) в Новом Завете приводит цитату из текста пророка Аввакума. «Праведник» верой своей жив будет», как оправдание концепции, о приоритете веры над поступками людей, т. е в противоположность тому, что сказано в Торе, о приоритете поступков. Но, «Праведник» у пророка это тот, кто соблюдает Закон по Вере, которая выступает здесь, как источник праведных дел и поступков

И эту доктрину Нового Завета русское христианство применило к еврейскому народу посредством понятия «вероисповедание», которое является религией избранной духовной веры, независимой от поступков человека в его мирской жизни, как это принято в христианстве.

Таким путём «религиозные» евреи внутри и вне общин, в понятии русского христианства, стали «евреями иудейского вероисповедания». Словосочетание «веро — исповедание» требует необходимость выбора, веру в какого Б-га исповедовать?

В иудаизме у иудеев не может быть понятия вероисповедания, как выбора, в какого Б-га верить. Верить нужно в того Б-га который Сам выбрал для веры и служения Себе Союз с Авраамом и его потомками (Брейш. 17:7), а затем Синайский Союз с народом иудеев. (Шмот 19:5,6).

 Светская, не религиозная национальность еврея позволяет ему исповедовать любую религию, пройдя соответствующую процедуру, оставаясь при этом по национальности принадлежащим к еврейскому народу.

 Этим христианство открыло путь к крещению евреев и пополнению рядов христианства, сопровождаемый материальными выгодами. Еврей, как национальность вполне устраивает РПЦ.

Русское правительство видело в светском понятии евреев, прежде всего средство для процесса их христианизации. Сегодняшнее состояние этого процесса в христианстве

 принято формулировать следующим образом: В современном русском языке существуют понятия «еврей» и «иудей», разделяющие национальную принадлежность евреев и религиозную составляющую иудаизма, берущую начало из греческого языка и христианской культуры».

Это значит, что в понятии русского христианства, с одной стороны существует еврейская национальность, как принадлежность к еврейскому народу, а с другой стороны, отдельно, существует «иудейское вероисповедание», как религиозная составляющая иудаизма .

Эта составляющая исходит из греческой христианской культуры и является религией, в качестве духовной веры, независимой от мирской жизни, как это принято в христианстве..

Источники информации.

[1 https://nev-tanah.info/

] 2] https://www.bible.in.ua/underl/index.htm?OT/Gen?14 /

[3] www.my-bible.info/biblio/bib_tsek/

[4] papa-francisk-prodolzhaet-udivljat-i-voshishhat?lang=ru

 15.01.22

Print Friendly, PDF & Email

2 комментария к «Юрий Голод: Екатерина II, иудеи и евреи»

  1. Уважаемый автор Юрий Голод!
    Оставляю этот незамысловатый коммент по нескольким причинам.
    Ваш текст вызывает ряд вопросов. Непонятно, зачем потребовалось противопоставлять постулаты Торы и Нового Завета? Каждому — своё, по вере его. Кесарю, так сказать, кесарево, а слесарю — слесарево. 🙂
    «…В 1892 г.:… Кива Ицкович Рабинович, иудейской веры… утвержден Советом Университета в степени аптекарского служащего: Выписка из документа: «Дано сие мною для представления в учебное заведение в том что у мещанина г. Шклова Могилевской губернии Ицки Эльева Рабиновича и его законной жены — Ревекки Ельвой родился в Шклове одиннадцатого сентября тысяча восемьсот семидесятого года сын, которому при совершении над ним обряда обрезания.»
    Аптекарский служащий, это , м.б., считалось достаточным для учебного заведения, но можно представить, какие трудности для канцелярии создавались тем, что вышеуказанный аптекарский служащий веры Иудейской. В смысле, а на кой им такой аптекарь?
    Разобраться в этом так же нелегко, как отличить авторов 1-го и 2-го комментов.
    Образовались, КАК БЫ, целых два А.В. Поистине, чуден Мир Б-жий.
    P.S.
    Нет ли у Вас, случайно, данных, — сколько иудеев и сколько христиан погибло во время Голодомора? Спасибо огромное.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *