Валерий Рапопорт: Султанша

Loading

Я подумал: «Эту султаншу надо проучить. Прежние мои проказы здесь не уместны, будут страдать слуги». Я долго думал, и орудием мести стали пчелы. Я перенес улье пчел в сад дворца, а в пудреницу султанши подсыпал сахарную пудру. И начал ждать удобного случая.

Султанша

Валерий Рапопорт

Это ещё один рассказ Джиника про жизнь в Багдаде.
— Султан поругался со старшей женой и решил злость выместить на вражеских соседей, пойдя на них войной. Оставил вместо себя младшую жену, чтобы досадить старшей.
Она была молода, красива и капризна. Если она вставала с правой ноги, то слуги знали, что день будет прекрасный. Но если с левой, то кто-то из них получит взбучку. Утром она сначала открывала правый глаз, в этот миг слуги опахалами из перьев павлина обмахивали её. Когда отрывала второй глаз, слуги помогали ей сесть, а один говорил, с какой ноги она встала. В основном, это была правая нога. Однажды она встала с левой ноги. Тут же слуга принес на подносе плеть.
— Как ты своей госпоже подаешь плеть? — сказала она и дважды ударила его по спине.
Весь день слуги старались не попадаться ей на глаза. А тот, кто попадался, получал два удара плетью.
Каждый день поэты посвящали ей свои стихи. Один поэт прочитал такое стихотворение*:

Звезду свою на небе я нашёл,
И сразу понял это: это — ты.
К тебе я долго, очень долго шёл.
Нет в этом мире ярче красоты.
Нет в этом мире ярче красоты.
С великим сердцем и душою ты,
Жаль, я тебе не пара, не чета…

Она расплылась в улыбке, а второму даже подарила золотую монету за стихи*:

На свете нет красивее тебя.
Ты солнце затмеваешь в ясный день.
Я это говорю тебя, любя,
Твой свет рождает благостную тень.
Твой свет рождает благостную тень.
Он разливает сладостный елей,
С тобою расцветает каждый день,
Ты краше королев и королей…

Но в день с левой ноги поэту после строк*:

Я раб твой на земле и в небесах,
Любовь моя не ведает границ…

— Что? Я твоя любовь? — выкрикнула она и несколько раз огрела его плетью.
Следующему поэту досталось тоже:

Краса Багдада,
Звезда востока

— Как, я только краса одного Багдада, а не всего востока. Я — звезда вселенной.
Плеть опять пошла в ход. Остальные поэты разбежались и на следующий день покинули город до приезда султана. Султанша на следующий день спросила:
— Где поэты?
— Они все отправились на международный конкурс поэтов — сказал один из слуг, боясь сказать правду.
Однажды, гуляя по базару, я увидел, как лекарь смазывает спину мужчины от следов порки плетью.
— Что случилось? — спросил я.
— Я слуга султанши. Она сегодня встала с левой ноги и отхлестала меня плетью –ответил мужчина.
Я подумал: «Эту султаншу надо проучить. Прежние мои проказы здесь не уместны, будут страдать слуги». Я долго думал, и орудием мести стали пчелы. Я перенес улье пчел в сад дворца, а в пудреницу султанши подсыпал сахарную пудру. И начал ждать удобного случая.
Мой отец Гам получил письмо от султана с просьбой составлять гороскопы не только для него, но и для жён. Когда Гам составил гороскоп для младшей жены, он понял, что её 23 марта ждут крупные неприятности. Он в тот же миг помчался во дворец и сказал султанше:
— Наш великий и могущественный султан попросил составить гороскоп для Вас. По нему через три дня Вас ждут большие неприятности. Поэтому я прошу Вас, моя госпожа, в этот день не покидать дворец.
— Как ты смел мне указывать и, если бы не просьба султана, я бы избила тебя плетью. Чтобы я тебя больше не видела во дворце!
Гам рассердился и укрылся в обсерватории.
Через 3 дня султанша вышла во двор погулять, я подразнил пчел, и её укусила за палец пчела. Палец опух и болел. Дворцовый врач намазал мазью, боль прошла, но опухоль осталась. Она плетью избила дворцового врача. Её осматривали другие врачи, но не смогли убрать опухоль. Все они получили плетью и покинули город. А слуги на вопрос: «Где врачи?» отвечали: «Уехали к мировым светилам за помощью». На следующий день палец ещё больше распух. Султанша плакала. Она издала указ: «Кто поможет — озолочу».
Неожиданно к ней подошел слуга и сказал, что пришел колдун по имени Иел. Это был переодетый я.
— Вот мазь, смажьте палец — сказал я и вытащил из сумки баночку мази. Она смазала ею опухоль, и опухоль исчезла мгновенно. Я спрятал баночку в сумку.
— А где вознаграждение?
— Вот тебе одна таньга (мелкая монета) — сказала султанша.
— Взамен за твою щедрость вот тебе баночка, на всякий случай — сказал я, вытащив другую баночку, похожую на первую, из кармана, и вышел из покоев султанши, и опять стал сыном Гама. А мазь была из сока крапивы.
Через несколько часов султанша, попудрившись, пошла опять гулять во двор, и её укусила пчела в щеку. Она открыла баночку и помазала щеку, и почувствовала жжение в щеке. А когда султанша посмотрела в зеркало, то щека вся была покрыта шрамами, как от ожогов, и жутко болела. Она надела паранджу и приказала страже немедленно найти колдуна Иел. Но стража ничего не слышала о нем и не знала, как он появился во дворце. Стража поскакала к Гаму.
— Спаси нас, султанша казнит нас, если мы не найдем колдуна Иел. Мы покинем Багдад — сказали стражники.
— Я тоже не знаю, где искать Иел. Я позову в Багдад султана в ближайшие дни, а Вы пока выполняйте свой обязанности — сказал Гам. Он позвал меня и, посмотрев в глаза, сказал:
— Что ты там натворил?
Мне пришлось рассказать правду о капризах султанши, и как я её наказал. Затем он сел на ковер–самолёт и помчался к султану.
Через три дня султан инкогнито прибыл с Гамом в Багдад. На базаре жители обсуждали злую султаншу, что она их лишила город поэтов, врачей, а сейчас хочет извести стражу. Разгневавшийся султан ворвался во дворец.
— Что ты творишь, младшая женушка? Люди бегут из Багдада! Я тебя казню! — сказал он младшей султанше.
— Посмотри на мое лицо! Оно все в шрамах.
— Султан, она ещё молода и допускает ошибки. Отправь её в дальний дворец в пустыне. А я попробую сделать мазь и убрать шрамы — сказал Гам.
Султан так и сделал. В Багдад вернулись поэты, врачи, а стражники продолжали следить за порядком в городе. Я на месяц был лишён сладостей. А Гам выполнил свое обещание султанше только через 3 года 3 месяца и три дня. Новая мазь убрала шрамы, но султанша так и осталась жить в дальнем замке.

Примечание:

* стихи Абаба Тома.

Print Friendly, PDF & Email

Один комментарий к “Валерий Рапопорт: Султанша

  1. Спасибо сказочнику за очередную сказку, а журналу — за ее публикацию.
    Сколько, как всегда, добра и тепла у этого автора. Это как у детей, наивное наказание зла, чтобы все закончилось хорошо.
    Спасибо тебе, сказочник. Не заставляй нас долго ждать продолжения.

Добавить комментарий для Вика Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.