В недавней аналитической статье к предстоящим выборам Александр Непомнящий предположил, что в финальном анализе израильские избиратели из потомков Якова разделяются на две категории: «В конце концов, все израильские избиратели делятся на тех, кому важно, чтобы Израиль оставался еврейским национальным государством и тех, кому на это либо плевать, либо вообще активно не хочется».
Евреи или жиды?
Борис Гулько
2.8.2022
Я знавал людей, которые слыша слово «жид» немедля лезли в драку. Я таким не был. Старшая сестра сохранила в памяти картину: я четырёхлетний сижу на заборе нашего домика и переругиваюсь с уличным мальчишкой. «Жид!» — кричит он мне. «Сам жид!» — я в ответ.
Я долго считал, что слово «жид» происходит от похоже звучащего «жадина». От родителей выучить слово «жид» я не мог, они его не использовали. От них я узнал слово еврей.
Оно, это слово, тоже имело на улице отрицательную коннотацию и использовалось как дразнилка. Меня обзывали именно так. Сейчас, когда старые проблемы забылись, пришла пора прояснить различие в смысле этих двух наших названий.
В конце 18 века императрица Екатерина II, после удачных для неё разделов Польши, обрела значительное иудейское население. До разделов мы в России не жили. В последний раз это было запрещено указом императрицы Елизаветы.
В славянских языках — в русском, польском, чешском, приверженцы иудаизма назывались «жиды». Жид созвучно идишскому «аид», немецкому «юде», английскому «джю». В этих трёхбуквенных словах прячутся те же буквы: «ж», «и», «д». И, в английском особо заметно, слово это связано с названием религии: «джудаизм» — иудаизм.
Екатерина II сочла, что «жид» звучит обидно, и повелела своих новых подданных называть евреями. На этом её забота о нас закончилась. Императрица ввела «черту оседлости» — иначе бы мы могли экономически потеснить не слишком расторопных аборигенов империи, а также ввела для нас запреты на многие профессии. «Еврей» тоже стало звучать обидно.
Версия происхождения слова «жид» из иудаизма — не единственная. В книге «Евреи Венеции» автор — историк Сесиль Рот, предположил, что слово «жид» пришло из названия острова «Джетто», на котором жили венецианские евреи. А когда на этом острове поселились и немецкие евреи, которые стали произносить название острова на свой лад, и оно из Джетто превратилось в «Гетто», возникло ещё одно важное для евреев слово.
Возможно, одно соображение подкрепило другое, и иудеев, столетиями правивших финансами Европы из Венеции, славяне стали называть производным от названия венецианского острова и от иудаизма словом жиды.
«Еврей» в приказе Екатерины тоже возникло не на пустом месте. В Торе Авраама и его потомков называют «иври». Например, «И пришел спасшийся, и известил Аврама-иври. . .» (Берейшит 14:13), или, жена Потифара, начальника палачей фараона, клевещет мужу на сына Якова Иосифа: «. . . пришел ко мне раб иври, которого ты привел к нам, посмеяться надо мной» (39:17).
Иври обычно переводят как «человек с другого берега», из-за Эфрата. Наш прародитель Авраам происходил из города Ур Касдимский, другое произношение — Халдейский. В Вавилоне халдеи служили жрецами, прорицателями, астрономами, астрологами. Основным населением Ура были шумеры. Из халдеев или шумеров происходил, видимо, изготовитель идолов Терах, отец Авраама. В Ханаан Авраам пришёл не из Ура, располагавшегося на западном берегу Эфрата, а из Харрана, где долго жил, на восточном его берегу. Аврааму пришлось перейти Эфрат, и народ, от него произошедший, получил название «иври» — с той стороны реки.
Другая версия — иври происходит от имени Эвера, правнука Шема, одного из трёх сыновей Ноаха, предка Авраама. Её поддерживает Иосиф Флавий: «от Арфаксада произошел сын Сала, а от последнего Эвер, по которому иудеи в древности назывались евреями» (Иуд. Древ. I. 6.4). Традиция сохранила, что Эвер и Шем руководили йешивой, в которой 14 лет проучился Яков. Поскольку отец и учитель Якова Ицхак в иерархии еврейских пророков и мудрецов стоит неизмеримо выше Эвера и Шема, мне не понятно, чему столь долго учился в той йешиве Яков. Возможно, дело в трудностях еврейской хронологии, которые разрешают 14 лет, проведённые Яковом у Эвера.
Два названия нашего народа отражают две истории и две сущности его. Более старое наше самоназвание — иври, или еврей, использовалось для отношения с другими народами. Так пророк Иона на вопрос спутников на корабле: «что за страна твоя и из какого народа ты?» отвечает «иври я. . .». (1:8-9). Евреи — народ среди прочих народов. Но после Синайского откровения, получения нами Торы и формализации нашей религии и Богослужения, мы стали иудеями, в славянском произношении — жидами, народом, избранным Богом.
Этот факт стал предметом вечной зависти и ненависти, или, по крайней мере, амбивалентных чувств других. Иногда мы вызывали и желание присоединиться к нам. Крупнейший русский теолог ХХ века Павел Флоренский, евреев не любивший, веривший в кровавый навет на Бейлиса, убитый большевиками в 1937 году, евреям завидовал и в письме Розанову писал:
«… вопрос в одном: верим ли мы Библии или нет. Верим ап. Павлу или нет. Израилю даны обетования — это факт. И ап. Павел подтверждает: “Весь Израиль спасется”. Не “духовный” Израиль, как утешают себя духовные семинарии, увы не духовный. Ап. Павел ясно говорит о “сродниках плоти” и подтверждает неотменность всех прежних обетований об избранничестве. Мы — только “так”, между прочим. Израиль же стержень мировой истории. Такова Высшая Воля. Если смиримся — в душе радость последней покорности. Если будем упорствовать — отвержемся того самого христианства, ради которого спорим с Израилем, т. е. опять подпадем под пяту Израиля. Обетования Божии нетленны. Это мы в черте оседлости Божественных предназначений, — мы, а не они. Это мы египтяне, обворовываемые и избиваемые и мучимые; это мы — те, у которых “головы младенцев” “разбить о камень” есть блаженство, и это против себя мы поем в церквах ангельскими голосами “на реках Вавилонских”».
Гениальная Марина Цветаева присоединилась к нам со всем своим цехом знаменитыми строками:
В сем христианнейшем из миров
Поэты — жиды».
А прозаики? Интересна история отношений Чехова с евреями, а также с еврейками. Писатель близко дружил с Исааком Левитаном, величайшим пейзажистом России. Одновременно Чехов был дружен с Алексеем Сувориным, издателем антисемитского «Нового времени», публиковавшим Чехова. Рассорились издатель и писатель по поводу дела Дрейфуса. Что было Чехову до французского офицера, дело которого казалось неясным и многим французам?
В юности у Чехова был роман с еврейкой Натальей Гольден, которая позже выйдет замуж за брата Антона Александра и родит тому сына Михаила, великого театрального деятеля, актёра и режиссёра.
В 1886 году состоялась помолвка 26-летнего Чехова с дочерью успешного московского адвоката Дуней Эфрос. В письмах друзьям Чехов намекал, что женится не по любви, а скорее из-за денег: «Хватит мужества у богатой жидовочки принять православие со всеми последствиями — ладно, не хватит — и не нужно…»; «Злючка страшная… Что я с ней разведусь через один-два года после свадьбы, это несомненно». Но разрыв случился ещё до свадьбы. Дуня отказалась креститься. Для Чехова это неожиданно стало жизненной катастрофой. Писатель попытался свести счёты с Дуней, написав нелепейший рассказ «Тина» о еврейке, вульгарной, развратной, нечестной, губящей прекраснодушных русских мужчин. А потом предпринял самоубийственную для себя поездку на Сахалин, откуда вернулся со смертельной в ту пору чахоткой. Жизнерадостный «Антоша Чехонте» превратился в мрачного автора «Палаты № 6».
Я думаю, брак с Дуней подсознательно привлекал Чехова возможностью присоединиться к избранному народу, пугавшему и одновременно привлекавшему его. В конце жизни, в письмах к своей жене немке Ольге Книппер, Чехов называл её: «Моя жидовочка», подсознательно переживая, видно, несостоявшийся брак с жидовкой.
Обратный духовный процесс прошёл Борис Пастернак. В 1912 году он учился в Марбургском университете у знаменитого еврейского философа Германа Когена. Но духовное развитие Пастернака двигалось в иную сторону. Итог его он вложил в уста еврея Гордона, персонаж «Доктора Живаго»: «Отчего… не распустили они (лидеры евреев) этого, неизвестно за что борющегося и за что избиваемого отряда? Отчего не сказали: “Опомнитесь! Довольно. Больше не надо. Не называйтесь, как раньше. Не сбивайтесь в кучу, разойдитесь. Будьте со всеми». «Нет народов, есть личности», говорит Гордон в другом месте.
Эту дуалистичность: пришельцев «с другой стороны реки», народа без программы, как все, и избранного народа, жидов, мы принесли из диаспоры в Израиль. Множество политических партий с разными комбинациями наших качеств борются между собой в частых в здешней жизни политических предвыборных кампаниях за верховодство в стране.
В недавней аналитической статье к предстоящим выборам Александр Непомнящий предположил, что в финальном анализе израильские избиратели из потомков Якова разделяются на две категории: «В конце концов, все израильские избиратели делятся на тех, кому важно, чтобы Израиль оставался еврейским национальным государством и тех, кому на это либо плевать, либо вообще активно не хочется».
Приняв этот раздел, мы придём к классической двухпартийной системе, соответствующей двум нашим древним названиям.
Двухтомник «Поиски смыслов». 136 избранных эссе, написанных с 2015 по 2019 годы.
$40 в США, 100 шекелей в Израиле. Е-мейл для заказа: gmgulko@gmail.com
По этому же е-мейлу можно заказать и другие книги Бориса Гулько
Давно знаком с интеллигентной публицистикой Александра Непомнящего. Как правило, в его полемических статьях подчеркнутая приверженность правой идеологии вполне уживается с уважительной стилистикой. Тем более поразила ключевая фраза: ««В конце концов, все израильские избиратели делятся на тех, кому важно, чтобы Израиль оставался еврейским национальным государством и тех, кому на это либо плевать, либо вообще активно не хочется».» Как — то уж очень брезгливо — пренебрежительно в адрес «тех, других». «Юпитер, ты сердишься? Возможно, ты не прав?».
И у Бориса Гулько вижу уязвимое место: «Определение еврейского государства можно прочесть в ТАНАХе. Он есть в библиотеках, можно почитать его и в интернете.» Борис Францевич, это лукавство. Статья — то ваша не о семантических и смысловых различиях в терминах «еврей» и «жид», а об острой дискуссии вокруг понятия еврейского национального характера Государства Израиль и его законодательного закрепления. Будьте добры, процитируйте ТАНАХическое определение еврейского государства или хотя бы дайте адресную ссылку. А то ведь выглядит как небрежное «Я сказал — вы услышали», дескать, изучите первоисточники, а потом я снизойду до разговора с вами по существу.
Сделал поиск по «происхождение слова жид»
ЖИД
Мужской род
1. Презрительное название еврея.
2. КНИЖНОЕ
Вечный жид
вечный скиталец, бесприютный странник (похоже на изгнанник Ц.Б-Д)
https://lexicography.online/etymology/%D0%B6/%D0%B6%D0%B8%D0%B4
«Поскольку это название было достоверно известно славянам в IХ в., предположение о заимств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет.»
http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/jid.shtml
Множество версий — выбирай любую.
Джейкоб, BORIS и я – это разные люди. Русский язык не произошёл из латыни. Русская письменность, как известно – от болгар, от Кирилла и Мефодия.
BORIS, консенсуса нет. Непомнящий считает, что выборы покажут мнение израильтян. За государство всех его граждан выступают МЕРЕЦ, Белоголубые Ганца, либермановцы. За еврейский характер Играиля – правые.
Определение еврейского государства можно прочесть в ТАНАХе. Он есть в библиотеках, можно почитать его и в интернете.
Benny B, наше государство, пока существовало, называлось Иудея. Оно, я думаю, дало название религии его жителей: иудаизм. И следующие ему – иудеи, аиды, джюс, в общем жиды.
BORIS, ваш довод о непопулярности среди российских евреев имени Иуда – не убеждает. Евреи вообще стали избегать еврейских имён. Мой дядя, погибший в первые дни войны , именем которого я назван, не был Борисом. То ли Береле, то ли Борух, я даже не знаю. И папа мой в детстве был Фроим, а я носил отчество Францевич.
Барух Герман, ответ на Ваше замечание я дал выше, в замечании о ТАНАХе.
Zvi Ben-Dov: двухпартийная система неплохо себя зарекомендовала в США. Хотя Гражданская война там была, 160 лет назад. У нас тоже, но короткая. Расстрелом Альталены.
Андре Жид евреем не был. Фамилия его происходит от итальянской «Джидо». Это как с итальянским островом Джетто.
А я и не писал, что Андре Жид был евреем — всего лишь о фамилии этого писателя.
То, что «жид» переводится, как «изгнанник» я услышал от отца. Не проверял, но он(отец) наврняка это не сам придумал.
Гражданская война в США была не из-за двухпартийной системы. А у нас её не было — Бегин не допустил. Но на то он и Бегин, а не нынешняя «мелочь пузатая» 🙂
Дорогой Борис! Я нигде не писал, что русский язык произошёл от латыни. Но если из него убрать латынь, особенно из сегодняшнего русского языка, то от него не останется п о ч т и н и ч е г о, и мы с Вами понимать друг друга перестанем. Об итальянском слове слове «ebreo» в русском языке -я уж и не говорю. Влияние латыни становится очень понятно, если прочесть «Житие Константина (Философа)» — то есть Кирилла-брата Мефодия. Первоначальный текст «Жития…» написан учеником Кирилла, Климентом Охридским на латыни. Разговаривал византиец Кирилл на Латыни, Греческом и на (!)
Еврейском, хоть этой важной детали Православная Церковь не признаёт, и это понятно, поскольку оба Равноапостольных брата были по всей вероятностми крещёнными евреями. Среди жителей Фессолоник, откуда происходили Кирилл и Мефодий, тогда каждый третий — был еврей.
Чёрное православное духовенство и в самом начале 20-го века говорило на древне-еврейском (так тогда называли иврит).
Мне отец рассказал историю о том, как после революции (той самой Великой 🙂 ) муж его тёти (моей двоюродной бабки) — раввин сидел в тюрьме с каким-то православным священником (из чёрных) и они между собой говорили на древне-еврейском. Уж и не знаю, почему — наверное, чтобы охрана не понимала.
Я до переезда в Израиль за слово «жид» лез драться. Ну не совсем до переезда — в армии в 1983 году, в учебке не туда попал и сломал «костяшку» указательного пальца на правой руке и с тех самых пор больше в драку не лез.
А в Израиле меня это слово трогать перестало. Более того — на антисемитских форумах я представлялся, как Столбовой Жид — у меня по отцовской линии пятнадцать поколений раввинов, дед — резник, а папа «правоверный коммунист» — и со мной «на Вы и шёпотом».
По поводу происхождения слова «жид» мне отец (историк и ходячая энциклопедия) говорил, что оно пришло от французов. Одно из значений «изгнанник». Был даже весьма известный писатель с такой фамилией — Андре Жид. Он посетил СССР при Сталине, хвалил, улыбался, а потом, вернувшись, написал правду. Советские газеты «изошли на говно» — вышли с заголовками «Фальшивая улыбка Жида».
Возможно отец ошибался — я не проверял.
«Был даже весьма известный писатель с такой фамилией — Андре Жид.»
И в честь его евреев в СССР стали назвать «жидами»… Да-а-а, Ваш папа был КРУПНЕЙШИЙ интеллектуал! Теперь мне понятно и происхождение истории об «автомобильной оси», сделанной из березы…
Ну до вас-то ему было далеко 🙂
Правда, с пониманием прочитанного у него не было проблем 🙂
«»В конце концов, все израильские избиратели делятся на тех, кому важно, чтобы Израиль оставался еврейским национальным государством и тех, кому на это либо плевать, либо вообще активно не хочется».
Приняв этот раздел, мы придём к классической двухпартийной системе, соответствующей двум нашим древним названиям.»
К гражданской войне мы придём, а не к «классической двухпартийной системе» 🙂
Кстати, она ну ничем не лучше , чем многопартийная.
«К гражданской войне мы придём, а не к «классической двухпартийной системе»
—————————————————————————————————-
Если не сразу к гражданской войне, то для начала к законодательному закреплению еврейского национального характера Государства Израиль. Нечто вроде 6-й статьи конституции СССР о руководящей и направляющей силе партии. Думаю, у готовящихся вернуться во власть Нетаниягу, Дери, Гафни, Смотрича, Бен Гвира уже заготовлены проекты закона. У каждого свой, поскольку единого понимания этого характера никогда не было ни в древних царствах Израиля, ни у отцов — основателей Первого Израиля, ни у знаменосцев Второго Израиля, ни в Диаспоре.
«BORIS, конечно, отрицательная коннотация слова «юде, jude» не связана с фигурой Иуды Искориота. Иначе бы сами евреи не использовали форму его «Аид» в идише.»
Позволю себе не согласиться. В Израиле много мужчин с именем Иуда. Естественно, что среди еврейского населения (как впрочем и среди арабского) это имя не имеет никакой отрицательной коннотации, будучи обычным еврейским мужским именем среди множества других. В мусульманских странах это имя спокойно присваивалось новорожденным мальчикам. С другой стороны, сколько новорожденных еврейских младенцев в Европе, а также в бывшем Союзе, получали имя Иуда? В своем русскоязычном окружении я таких не знаю, да и в русскоязычных ФБ и СМИ Израиля я его практически не встречаю. Внутриобщинное использование имени Иуда как в идише (как в примере со словом «Аид» для обозначения национальности), так и в иврите, уже в Израиле, никак не зависело от трактовки сего имени христианами в христианских странах. Но в христианских народах, среди которых жили евреи, это имя имело негативную коннотацию.
«… после Синайского откровения, получения нами Торы и формализации нашей религии и Богослужения, мы стали иудеями …»
====
Мне абсолютно непонятно, что автор имеет в виду. По дошедшей до нас традиции (автор её вроде-бы не оспаривает):
Колено Иуды это одно из 12 колен народа «бней Исраэль» (сыны Исраэля / Яакова) или «ивриим», который получил Тору.
Религия этого народа до Вавилонского изгнания называлась «дат Моше ве Исраэль» (закон Моисея и Исраэля), а до Синайского откровения — «брит Авраам, Ицхак ве Яаков» (союз [между Богом] и [потомками и присоединившимся к семьям] Авраама, Ицхака и Яакова).
P.S.: определение Александра Непомнящего мне как раз полностью понятно: кто за Биби — тот и только тот за еврейское национальное государство, все остальные это внутренние враги или неразумные дети.
С иудаизмом (в смысле выполнения «Шульхан Арух»), сионизмом и даже просто еврейством (в смысле «еврей женится на еврейке») это абсолютно никак НЕ связанно.
Не «евреи» и не «жиды», а «лица еврейской национальности»!
«Не «евреи» и не «жиды», а «лица еврейской национальности»!» (Леонид Рифенштуль)
***
Лица еврейской национальности (светские евреи), лица еврейской национал-религиозности (религиозные евреи), лица еврейской религиозности (геры).
Джейкоб, не думаю, что «еврей» пришло в русский от итальянского«ebreo». В оба языка они пришли извне.
BORIS, конечно, отрицательная коннотация слова «юде, jude» не связана с фигурой Иуды Искориота. Иначе бы сами евреи не использовали форму его «Аид» в идише. Нейтральное слово «еврей» не сделало нас любимцами ни в глазах русского народа, ни в глазах начальства.
Дорогой Борис, пытаюсь разгадать «ребус»: что означает слово «BORIS», написанное в Вашем посте большими буквами.Если не обращать на него внимания,то остальное написанное Вами обретает смысл. Меня лично интересует Ваша версия проникновения в русский язык слова «еврей». Всё, что я понял из Вашего поста-это то, что слово еврей пришло в оба языка Итальянский и Русский извне. Допустим. Но, откуда ещё, «извне» могло проникнуть это слово, если, как нам известно Итальянский язык — ,то бишь, латынь-«альма матер» всех европейских языков?
Не только в славянских языках евреи назывались «жидами» (на литовском еврей — žydas).
Отрицательная коннотация слова «юде, jude» (и в похожих на него других языках) в христианских странах связана с фигурой Иуды из Нового Завета, символизирующего понятие «предатель».
А. Непомнящий, указывая на важность оставаться еврейским национальным государством, избегает обозначить о каком еврействе идёт речь — по определению ультраортодоксального раввината, по ЗОВу, по другим течениям иудаизма, светского еврейства?… и тд. Есть ли у г-на Непомнящего по этому вопросу результаты опроса и всенародного консенсуса, как в Израиле, так и в диаспоре?
Уважаемый Борис, весьма маловероятно, что слово «жид» пришло в русский язык от названия Венецианского острова «Джетто» или «Гетто». У этого слова были другие пути. Однако русское слово «еврей»-это безусловная калька с итальянского «ebreo». Слово «жид» во время правления Екатерины Второй было запрещено и заменено словами «Мещанин Вероисповедания Моисеева». Запрет не преследовал нравственных соображений. Просто после третьего раздела Польши официальные круги препятствовали проникновению польских слов в русскую речь. Подобно тому, как слово война при Путине замено на слово «спецоперация»
Этот официальный запрет продержался вплоть до правления Николая Перого, хотя строго и не соблюдался. Моё семейное предание содержит эпизод, когда мой пращур, унтер-офицер, помощник комендата крепости, оскорблённый солдатом-простолюдином отправил его на гауптвахту.