Михаил Ривкин: Афтара Ки Таво

 173 total views (from 2022/01/01),  6 views today

Своим духовным зрением пророк прозревает великолепное будущее Израиля, собирание рассеянных, и безграничное блаженство, как телесное, так и духовное, избранного народа. И это блестящее будущее пророк описывает, не жалея ярких красок. Автор ни в чём не повторяет Пророка Избавления, он старается его превзойти, сделать ещё один шаг, ещё более приблизить свою аудиторию к созерцанию Конца Времён. Для зримого, доступного восприятию простых людей, выражения своей главной идеи пророк ищет новые, неожиданные зрительные образы, такие как «и груди царские сосать будешь». Ничего подобного у Пророка Избавления нет.

Афтара Ки Таво

(Йешайа 60:1-22)

Михаил Ривкин

Как известно, уже Ибн Эзра указал на существенные различия, как содержательные, так и стилистические, между гл. 1-39 книги Йешайа и последующими её главами. Различия эти столь заметны, что, как отметил И. П. Вейнберг, «в наше время мало кто сомневается» что гл. 40-66 не могли быть созданы самим пророком Йешайа. Однако уже с начала ХХ в. многие библеисты склоняются к тому, что и вторая часть книги Йешайа создана разными авторами, жившими в разное время. Наряду со Второ-Исайей принято выделять и Третье-Исайю. Но в этом случае различия, и содержательные, и стилистические, далеко не столь очевидны, зачастую сторонники идеи Третье-Исайи основываются на тонких нюансах стиля, на далеко не очевидном анализе текста, т.е. приводят аргументы скорее субъективные, ссылаются на «величины второго порядка малости». Неверно было бы утверждать, что в авторстве Третье-Исайи «в наше время мало кто сомневается». Сомневаются многие, но большинство, пожалуй, эту гипотезу поддерживает.

«Более ста лет прошло с того времени, как Б. Дум выдвинул предположение, что главы 56—66 книги Йешайаху представляют собой отдельное собрание речений анонимного пророка, современника Эзры, названного Третье-Йешайаху. Разбор содержания собрания Третье-Йешайаху позволяет выделить в нем четыре основные темы: пророк, его роль и значение; величие и спасительное действие одного и единственного Бога; соблюдение обрядности как условие и последствие спасения; обновление Иерусалима, всего человечества и Вселенной в «тот день»[i]

Именно к этому корпусу текста относится и наша недельная афтара. Это — одна из многих песней утешения, которые весьма характерны и для Второго, и для Третьего Йешайа. Но в этой песне мотив утешения окрашен необычными, мистическими тонами, это слова утешителя, проникнутого верой в свою сверхъестественную, необычную способность провидеть «тот день», Конец Времён.

«И будешь питаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я — Г-сподь, спасающий тебя и избавляющий тебя, Могучий Йаакова. Вместо меди принесу золото, и вместо железа принесу серебро, и вместо дерева — медь, и вместо камней — железо; и поставлю (вместо) правителей твоих мир и (вместо) притеснителей твоих — справедливость» (Йешайа 60:16-17)

Своим духовным зрением пророк прозревает великолепное будущее Израиля, собирание рассеянных, и безграничное блаженство, как телесное, так и духовное, избранного народа. И это блестящее будущее пророк описывает, не жалея ярких красок. Автор ни в чём не повторяет Пророка Избавления, он старается его превзойти, сделать ещё один шаг, ещё более приблизить свою аудиторию к созерцанию Конца Времён. Для зримого, доступного восприятию простых людей, выражения своей главной идеи пророк ищет новые, неожиданные зрительные образы, такие как «и груди царские сосать будешь». Ничего подобного у Пророка Избавления нет.

«Поскольку во всем древнем мире имя и обозначаемое им явление теснейшим образом взаимосвязаны, наречение Иерусалима «новым» именем означает надежду на полное его обновление, и обновленному, новому и лучшему Иерусалиму пророк посвящает немало восторженных слов:

Восстань, светись, ибо пришел свет твой и слава Йахве воссияет над тобой. Ибо вот, тьма покроет землю и мрак народы, а над тобой воссияет Йахве и слава Его (60:1—2)»[ii]

Имя Иерусалим не названо прямо, хотя нет сомнений кому и чему именно адресованы эти строки. Перевод Д. Йосифона вставляет пропущенное имя города и не грешит в этом плане против истины

«Восстань, свети, (Йерушалаим), ибо пришел свет твой, и слава Г-сподня над тобой воссияла. Ибо вот, тьма покроет землю и мрак — народы; а над тобой воссияет Г-сподь, и слава Его над тобой явится»

Но и то, что вся наша афтара, целиком обращённая к Иерусалиму во втором лице, ни разу его прямо не называет, это, разумеется не случайно. Старое имя для Третье-Исайи уже не годится, ибо сам город рождён заново в трагичной метаисторической диалектике разрушения Первого Храма и воздвижения Второго. Третье-Исайа, если он действительно был современником Эзры и жил в стране Израиля, видел своими глазами возведение мощных городских стен, не уступавших некогда разрушенным. Однако новое имя города ещё не найдено, или, точнее, именно в ходе этого экстатического пророческого рывка к Концу времён это новое имя будет открыто провидцу…

Примечания:

[i] И.П. Вейнберг Введение в ТАНАХ Пророки Гешарим Иерусалим 5765 Мосты культуры М 2005 стр. 64

[ii] И.П. Вейнберг Введение в ТАНАХ Пророки стр. 65

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *