Ирина Меахатулина: МИШКАН и/или СКИНИЯ. Смотрим в корень

Loading

Собирать материалы о корнях слов и их родственных связях я начала 11 лет назад, и свои поиски подытожила в словаре «Корнеслов», изданном на сайте «Ридеро», где его можно бесплатно скачивать и читать. Около 800 корней. Группирование слов по корням позволяет лучше понять языки, эволюцию словарных запасов разных языков, т.е. рождение, преобразование и смерть слов.

МИШКАН и/или СКИНИЯ. Смотрим в корень

[Дебют] Ирина Меахатулина

Борух Горин, главный редактор журнала «Лехаима», в комментарии к недельной главе Торы «Двар Тора. Трума: Божий дар» (21.02.2023), высказал предположение, что ивритское слово «Мишкан» и греческое «Скиния» — однокоренные. -Так ли это? Или это ложные друзья этимолога (по аналогии с ложными друзьями переводчика) ? Попробуем разобраться, глядя в корень.

Собирать материалы о корнях слов и их родственных связях я начала 11 лет назад, и свои поиски подытожила в словаре «Корнеслов», изданном на сайте «Ридеро», где его можно бесплатно скачивать и читать. Около 800 корней. Группирование слов по корням позволяет лучше понять языки, эволюцию словарных запасов разных языков, т.е. рождение, преобразование и смерть слов.

Прежде всего кратко о расстоянии между ивритом и греческим. Они принадлежат формально к разным языковым семьям — к афразийской и индоевропейской. Но древние евреи жили в индоевропейском мире, и не удивительно, что в иврите есть индоевропейские корни, например, дорога (ДЕРЕХ), смех (СИМХА — радость).

Обозначения языков:

Ивритские слова даются без обозначения

пие — прото-индоевропейский, с.-санскрит, а.-английский, ар.-арабский, г.-греческий, л.-латынь, исп.— испанский, ит.— итальянский, ф. — французский, а.-английский, н. -немецкий, п. -польский, р.-русский, у. — украинский.

МИШКАН ( -скиния,— временное жилище Бога, построенное Моисеем).
ШЕХИНА ( — «шин-каф», -пребывание Бога в мире, — ощущение человеком Бога)

Происхождение слов «МИШКАН» и «ШЕХИНА» не ясно. Очевидна только их связь со словами «ШОХЕН, ШАХЕН, ШИКУН, ШХУНА, ЛЕХИШТАКЕН, МАШКАНТА (-через «шин-каф-нун», -проживает, -жилец или сосед, -поселение, -квартал, -поселиться, -ипотечная ссуда).

Возможно, что слово «ШЕХИНА» связано с индоевропейскими корнями «ШК-ШХ-СК», означающими сосание, питание, размножение, жизненную энергию.

Обнаруживать связь слов возможно, если учитывать, что устная речь возникла и существовала раньше любого алфавита. Похожее звучание важнее, чем написание. Если звучит похоже, то, возможно, есть связь (обозначается «-?-»).

-?— ЛИШКОА (-через «шин-куф-аин»-поселить), ХИШТАКУТ (-поселение, погружение, уход, забвение), -?— ШАКА ( -«шин-куф», -поил, поливал), ШАКУЙ (— напоённый, пропитанный), -МАШКЕ (напиток), ТШУКА (жажда, желание), -?-ШКИКА, ШКИКУТ (— страсть) , -?-ШУК ( — базар), -?-ШАК, НЕШИКА, НИШЕК (-целуй, -поцелуй),

-?-СИК (с.— лил), — СУГО, СУКСИ, СУКТУМ, СУГЕРЕ (л. -сосать) -?-ШИКАРУ, ШИКРА (аккад.-арам. -алкоголь), ШИКОР (-пьяный), ШЕХАР (-пиво), СИКЕРА (г., л.-пиво), -СИДРО, СИДР (ит.ф.р. -ябл. вино)

Происхождение слова «СКИНИЯ» другое — греческое, и никак не связано с «Шехиной».

СКИЯ (г. -тень), СКИЯЗО (г.-затеняю), СКИЯСИ (г.-затенение), СКИЯДА (г.-тень), СКИЕРОС, СКИОБИС, ЕВСКИОС (г.-тенистый), СКИЕРОТИТА (г.-оттенок)

СКИНИ (г.-палатка, -шатёр для артистов в открытом театре, — сцена театра), «КАНО СКИНИ» (устроить сцену), «СКИНИ ЗИЛИАС» (сцена ревности), СКИНИКО, СКИНИКОС (г.-пейзаж, живописный)

СКИНИЯ (р. церк.-походная палатка с «ковчегом завета» Моисея),

Иногда связывают «скинию» со словом «СКИН» (а.-кожа). Но это слово произошло от другого древнего корня «СЕК» (пие — острый, резать),

-?— «СХ», -СИКУС ( — «самех-куф», -сук), СОХ, СОХА ( -ветвь, — «самех-каф»), — СИКА ( — «самех-каф», -булавка), САХЕХА ( — навес из веток), СОХЕХ, САХ ( -зонт, щит, шоры, итог), СИКУХ, САКУХ, САКАН (покрытие, покрытый, кровельщик), -?— САХСЕХ ( -запутал), СИХСУХ ( — конфликт, спор),

«СУККА» ( «самех-каф», — шалаш, беседка, покрытая ветками, -сучьями),

«МСХ», — МАСЭХА ( — «самех-каф» -занавесь, -маска!),

«МАСАХ» (занавесь в скинии, в Иерусалимском храме, в театре, ширма, экран), -МАСАХ МАГА (совр. -сенсорный экран), МАСАХ БАРЗЕЛЬ (железный занавес)

  — «СК», — САКХА (с.-сук), ЧУКАС (с. -шип), САКХА (лит. -острая ветка), СУК, СУЧОК (р. -острая ветка), — сучковатый,

СИХЬЯ (с. -соха), -р. СОХА, — ПОСОХ,— СОХАТЫЙ (лось, — «рога -как соха»),

-?— СУКА (лат. -скребница, гребень), -?— САКАС (лат. -хомут, воротник),

-?-СОК (ст.ф. — лемех (лезвие) плуга), — СОККЕТ (а. — гнездо, розетка, впадина),

СКЕЙ (пие, с. — разрезать, делить), — СКИДИ (л. -отрывать), -РЕСКИНДО (л. -разрывать, расторгать), -?-СКИНТИ (лит.-драть), СКИНН (др.норв.— содранная шкура), —СКИН (а.н. -кожа), СКИ (а.-лыжа, -обрезок доски), — СИКА (л. — кинжал, убийство), — СИКАРИЙ (л. -убийца, разбойник), СЕКО, СЕКАРЕ (л. -резать, стричь, рубить), — СЕГАР (исп.-косить), — СКАРА (шв. -серп), СЕКУРУС, СЕКИРА (л.-р.-топор), САКС (др.н.-короткий меч), С(К)ИЗОРС (а. -ножницы), СХИЗМА, ШИЗМА (г.-р.-ит.-раскол),

САКИН ( -нож), СИКУН, САКАНА ( -опасность),

— МЕСУКАН, МИСКЕН ( — опасно, несчастный),

-?— «ШХТ», — ШАХАТ, ШИХЕТ («шин-хэт-тэт», -зарезал, погубил),

— ШХИТА, МАШХАТА (— убой, резня, бойня), ШОХАТ, ШОЙХЕТ (-резник),

ШАХИД (ар.-мученик за веру),-МАШХАД (мученическая смерть), — МЕШХЕД (Иран),

-«СКЛ-ЩЛ», — СКЕЛ (пие -резать, колоть), СКЕЛТИ (лит. -раскалывать, резать), СКАЛИЗО (г.-высечь), СКАЛИЗМА (г. -резьба), — СКОЛОПС (г. -осколок),

-?-«СКЛП», — СКАЛЬПО, СКАЛЬПЕРЕ, СКУЛЬПТУМ (л. -резать, скоблить), СКАЛЬПЕЛЛУМ (л. -ножик), СКАЛЬПЕЛЬ (н.-а.-р.— нож), —СКУЛЬПТУРА, -СКАЛЬП (а.-р.— волосы с кожей с головы врага), — ОСКАЛЬПИРОВАТЬ, —ЭСКАЛОП, СКАЛОППИНА (ф.а.исп.р.-ит. — мягкая вырезка),

Приведенные примеры вокруг двух групп корней не только помогают понять расстояние между словами МИШКАН и СКИНИЯ, но, надеюсь, показывают плодотворность самого корнесловного подхода, помогающего глядеть в корень некоторых вопросов языкознания.

Print Friendly, PDF & Email

60 комментариев к «Ирина Меахатулина: МИШКАН и/или СКИНИЯ. Смотрим в корень»

  1. А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит на 90 % из корней ТАНАХа.
    ———
    Запятые — вещь корявая, скучная и ничего не проясняют. Я бы взяла в скобки и еще восклицательный знак поставила! А (согласно А.Липовецкому!) современный иврит… Видите, как смысл заиграл? Как Липовецкий высветился! Он уже не просто образует вводное словосочетание, а как бы автор теории, о которой читателям полезно знать. Вот что скобки животворящие делают! Но боюсь, что он подумает, что его троллят. Сейчас это часто бывает — письменному языку на хватает интонационности.

    1. Ася Крамер: 11.04.2023 в 05:46
      — письменному языку на хватает интонационности.
      __________________________________
      Отлично сказано. Но вы нашли, Ася, блестящее решение с запятой — А (согласно А.Липовецкому!). А ведь есть еще и кавычки. Как их интонировать? Вот Виктор (Б) пишет: г-н «Рифенштуль».
      А вообще пора переходить в Гостевую- неудобно перед автором.

  2. Леонид Рифенштуль

    Почитайте, хотя бы, вот это, уваж. «филолог» (речь идет о выражении «а, когда человек грамотен…»):
    http://orthographia.ru/punctum_uk.php?rid=288
    \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

    Господин «Рифенштуль»! Прислав мне ссылку, Вы с блеском подтвердили, что не поняли, о чём идёт речь (и, думаю, не поймёте, так что я это пишу не для Вас). Так вот, «а, когда человек грамотен, это не происходит» представляет собой сложноподчинённое предложение, состоящее из главного предложения «а это не происходит» и придаточного предложения «когда человек грамотен». Просто данное придаточное предложение находится внутри главного предложения, что и сбило с толку господина «Рифенштуля», почему-то в простоте душевной назвавшего «а, когда человек грамотен» выражением…

    1. Запятая после союза «а» во фразе русского языка (совершенно независимо от «технической» функции этой фразы) стоять НЕ МОЖЕТ. Человек, который этого не понимает — не русский. Он может быть, хоть, филологом, хоть гинекологом по образованию, но он — не русский.

      1. Леонид Рифенштуль: 12.04.2023 в 01:34
        Запятая после союза «а» во фразе русского языка (совершенно независимо от «технической» функции этой фразы) стоять НЕ МОЖЕТ.
        _______________________
        «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Марк Порций Катон Старший). Вы тоже хотите войти в историю своей зацикленностью на запятой после союза «а»?

  3. Инна! Я послала ещё в редакцию два корня (10 страниц и 2). Там всё гораздо подробнее, чем в первой заметке «Смотри в корень», где 3 корня были сильно сокращены. Теперь будем ждать, когда напечатают. Ирина

  4. Л. Беренсон, 09.04.2023 в 11:31 — «После А (против. союза) в начале предложения запятая НЕ ставится (как в данном случае), в середине предложения ставится…»

    Тут я, что-то, не понял. Приведите, пож., пример фразы, в которой союз «а» стоит в середине, и после него должна стоять запятая.

    1. Леонид Рифенштуль: 09.04.2023 в 22:22

      Л. Беренсон, 09.04.2023 в 11:31 — «После А (против. союза) в начале предложения запятая НЕ ставится (как в данном случае), в середине предложения ставится…»
      —————————————————-
      Тут я, что-то, не понял. Приведите, пож., пример фразы, в которой союз «а» стоит в середине, и после него должна стоять запятая.
      \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

      «Когда человек не очень сведущ в правилах русской грамматики, он высказывает ошибочные суждения, а, когда человек грамотен, это не происходит.»

      Здесь «когда человек грамотен» — придаточное предложение, к которому союз «а» отношения не имеет: он входит в состав предложения «а это не происходит».

      Кстати, почему-то в предложении «Тут я, что-то, не понял» дополнение «что-то» почему-то заключено в запятые, что не есть хорошо.

      1. Уваж. Виктор, в приведенном Вами примере («а, когда человек грамотен…») запятая после «а» не нужна совершенно, от слова «совсем». Уже потому, хотя бы, что выражение «когда человек грамотен» ни в коей мере не является, в данном случае, вводным (Вы сами это понимаете). Вводное слово (предложение) характеризуется, прежде всего, тем, что его можно удалить, и при этом смысл фразы не изменится. Если же Вы напишете: «…он высказывает ошибочные суждения, а … это не происходит», получится чушь. А придаточным здесь является всё предложение целиком, вместе с союзом «а».

        В употребленной мной фразе «тут я, что-то, не понял» «что-то» служит не дополнением, а чем-то вроде слова-паразита («типа», «как бы»).

        1. Леонид Рифенштуль: 10.04.2023 в 10:07

          Уважаемый господин Рифенштуль! Судя по Вашим объяснениям (Вы почему-то назвали придаточное предложение вводным, а законное дополнение словом-паразитом), Вы не совсем готовы обсуждать правила русской грамматики. На всякий случай соообщаю Вам, что я филолог.

    2. Леонид Рифенштуль: 09.04.2023 в 22:22
      Л. Беренсон, 09.04.2023 в 11:31 — «После А (против. союза) в начале предложения запятая НЕ ставится (как в данном случае), в середине предложения ставится…»

      Тут я, что-то, не понял. Приведите, пож., пример фразы, в которой союз «а» стоит в середине, и после него должна стоять запятая.
      ************************************
      «Век живи, век учись, а, к сожалению, дураком помрёшь. Это я о себе».
      Это предложение я привёл в том же признании своей ошибки. Здесь союз «а» в средине предложения и относится к той части, что следует за вводными словами.

  5. Л. Беренсон: 09.04.2023 в 11:31
    ___________________________
    Я между прочим, когда ставлю запятую после союза, всегда сомневаюсь, но лень проверять. И была бы благодарна, если бы мне указали на ошибку, поправили, как это делает В.Ф.
    Но почему это надо делать с таким злорадством, враждебностью, ехидством, как это делает Л.Р. — этого я понять не могу.

    1. Инна, не обращайте внимания. В каждой деревне всегда есть свой местный юродивый.

    2. «Ехидство» делает сайт интереснее. Ничего плохого в нем не вижу. Но извиняюсь, если это Вас сильно задевает.

      Вы, Инна, написали уже довольно много статей на тему лингвистики (не филологии, это я ошибся), затрагивая не очень простые темы, упоминая всяких «авторитетов» из этой области и пр. Результаты, зачастую, выходят сомнительными. В своих рассуждениях, в грамматике и пр. Вы делаете иногда ошибки, которые непростительны даже «простым инженерам» (каковым, например, являюсь я ). И если Вы не считаете себя лингвистом, это занятие выдает в Вас не очень «взрослого» человека. Безответственного, другими словами. Отсюда и моя ирония. Еще раз извините.

      1. Леонид Рифенштуль:
        09.04.2023 в 21:42
        «Ехидство» делает сайт интереснее. Ничего плохого в нем не вижу.
        ______________________________
        У вас был предтеча – знаменитый К. Леви-Строс.
        На книгу З. Фрейда «Тотем и табу» с подзаголовком «О некоторых соответствиях в психической жизни дикарей и невротиков» он откликнулся язвительным замечанием, что «скорее существует соответствие психической жизни у дикарей и психоаналитиков» .
        Его критические нападки на своего полутезку Леви-Брюля стоили тому нервного срыва. Желчный, ехидный и вредный был старикан.

      2. Леонид Рифенштуль
        — 2023-04-09 22:18:31(444)
        ______________________________
        И еще. Вы пишете: «Вы, Инна, написали уже довольно много статей на тему лингвистики (не филологии, это я ошибся), затрагивая не очень простые темы, упоминая всяких «авторитетов» из этой области и пр. Результаты, зачастую, выходят сомнительными».
        Вот и опровергайте эти результаты. Но вы отдаете предпочтение предприятию под названием «ловля блох». И это понятно. Такое занятие ведь не требует больших умственных затрат, это — не чтение «авторитетов».
        И потом, «упоминая всяких « авторитетов», я этим хочу сказать, что все было написано до меня учеными «авторитетами», я ничего не выдумала. В чем тут моя «безответственность»? Надо отвечать за свои слова.

        1. «Вот и опровергайте эти результаты…»

          Это слишком «емкое» занятие, для данного сайта не подходит, я думаю…

          1. Леонид Рифенштуль: 10.04.2023 в 10:11
            «Вот и опровергайте эти результаты…»

            Это слишком «емкое» занятие, для данного сайта не подходит, я думаю…
            _______________________________
            Каждому свое.

            А вы не забыли, как называется этот сайт? Так вот, в языке история народа как нельзя лучше отражается

  6. Спасибо Ирине и всем участникам, что вернули нас к увлекательной теме.

    Прочла предположение, что название Москва, Москоу произошло от слова “маск”, “мечеть”. Эта версия, оказывается,  уже стала общепринятой, вошла в энциклопедии-википедии. О ней можно прочесть и у новохронологистов, и у официальных лингвистов. 
    https://history.wikireading.ru/hI5X2S7ZVt
    Вот интересующий нас отрывок: “… в России есть гораздо более известный топоним, который связан со словом мечеть. Это Москва.
    Наиболее наглядно в наше время это проявляется в европейских языках: по-французски Москва будет Moscou, а мечеть – mosquee. По-английски мечеть – mosque, по-немецки – moschee, по-испански – mezquita, по-датски – moske, по-голландски – moskee, по-фински – moskeija, по-латышси – moseja. То есть слово распространено по всей Европе.

    Означало оно, по всей видимости, место собрания верующих. Предполагается , что это была религия Мухаммеда. Арабский язык действительно был общим языком как сейчас английский, или в 19 веке французский. Арабская вязь встречается всюду, на соборах, на доспехах, ее свободно читали царские особы и приближенные к ним.

    Но откуда взялась такая распространенность языка семитской группы — арабского?
    Интересный и талантливый исследователь Андрей Пустогаров считает, что на нем изъяснялись испанские евреи, следуя своей мавританской моде и мавританским симпатиям, в противовес антипатии к ненавидящему их католицизму. После изгнания в 1492 году началось их переселение в Османскую империю, куда они принесли с собой арабский язык и продвинули его вместе с техническими новшествами и финансовой деятельностью (как русские евреи принесли с собой не иврит и не идиш, а русский).

    Научная элита вздохнула с облегчением. Можно не упоминать другие семитские языки, забыть о вылезающих то там, то сям корнях библейского оригинала. Но не всегда это удается. Вылезают они и в данном случае.

    Начнем с того что“маск” — это маска. Этакая занавеска, прикрывающая лицо. Пусть это ковидная маска, или карнавальная маска, или какая-другая. И в этом смысловом значении мы определяем истинную этимологию этого слова. Она — из книги Исхода.

    Если уж углубляться в происхождение слова маск, мечеть, то слово מסך — масах означает завесу на входе в священный шатер — скинию, где хранился ковчег завета. Это библейский древнееврейский термин. Читаем:

    “31 И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и кручёного виссона; искусной работы должны быть сделаны на ней херувимы. 32И повесь её на четырёх столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырёх подножиях серебряных. 33 И повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святого святых.”

    Тан вообще то было две завесы. Та что отделяла Святую святых, называлась пархат. Тот кто нарушал запрет и приближался или притрагивался к этой завесе, покрывался язвами, вот отчего неприятное слово «пархатый» .А вторая, наружная завеса и была той сам мeсeх.
    То есть мы видим следующее: что бы в истории не было наворочено, какие бы авторитеты и победители ни появлялись и ни исчезали, когда бы и где бы хронологически и географически это Нечто ни происходило, а у истоков все тот же оригинал. Раньше мы все этому сильно удивлялись, я некоторые очень нервничали и ругались. Им казалось что опять эти евреи (хотя бы в моем лице) перетягивают одеяло на себя. И хоть засыпай этих упрямцев их фактами, промерами и удивительными и бесчисленными “совпадениями”, они стоят на своем: нескромно это! Так может «
мы” тут и не причем? Так было сделано без нашего участия.

    1. Не могу поверить, о языкознании с какой-то звериной важностью, мудреной серьезностью и без капли юмора.
      А ведь именно языки часто являются главным персонажем многих шуток и позволяют видеть их носителей и лингвистов в необычном ракурсе.
      Как-то попал в комнату синхронистов высшего класса, работа очень трудная и переводчики меняются каждые 5-10 минут. Нигде я не слышал столько замечательных анекдотов и смешных случаев.
      Запомнился один из них:

      Рабиновича, владеющего несколькими языками, пытаются не взять на работу:
      — Вы ведь, кажется, не владеете эсперанто, а мы иногда ведем на нем переписку …
      — Я не владею эсперанто? Да я там жил три года!

      1. Леонид Лазарь: 09.04.2023 в 06:30
        _______________________________
        Прелесть, что за анекдот

      2. Действительно языкознание — штука забавная. Смешнее его разве только диптерология! А какие великолепные шутки в этой связи рождались у нас в гостевой! Вот самая, пожалуй, смешная: «Илья Мухомец — евхрей?» Интересно, под каким ником скрывается сегодня ее талантливый автор?

        1. Ася Крамер
          — 2023-04-09 17:48:21(402)

          Действительно языкознание — штука забавная. Смешнее его разве только диптерология!
          ===========
          Это точно!
          — Дорогой, на тебе ползает муха.
          — Ты хочешь сказать, что я – дерьмо?
          — Нет, конечно, но… муху не обманешь?

          1. И опять, дорогой друг, я должна вас поправить. Диптерология — она не о мухах, а о кровососax, в основном о кровососущем гнусе. A мухи если и проходят по ведомству этой науки, то только мухи цеце. Давайте договоримся — пусть это будет нашим маленьким секретом. Если кто напишет в комментариях: ЦЕЦЕ, то значит — кровосос уже достал! Цеце?

    2. Ася Крамер: 09.04.2023 в 02:21

      «…Интересный и талантливый исследователь Андрей Пустогаров считает, что на нем изъяснялись испанские евреи, следуя своей мавританской моде и мавританским симпатиям, в противовес антипатии к ненавидящему их католицизму. После изгнания в 1492 году началось их переселение в Османскую империю, куда они принесли с собой арабский язык и продвинули его вместе с техническими новшествами и финансовой деятельностью (как русские евреи принесли с собой не иврит и не идиш, а русский)».
      ***************************************************************
      Интересно и убедительно откликнулась госпожа А. Крамер. Позволю себе короткую реплику:
      — изгнанные и бежавшие из Испании евреи принесли с собой не только арабский, но и свой язык, ладино, распространившийся в нескольких странах на Балканах;
      — если принять во внимание, что исторически «русские евреи» — это и евреи Российской империи, то массовая их эмиграция в США (и др. страны континента) принесла туда свой разговорный и литературный идиш.
      Как говорят, погоды это не делает, но оба эти языка нашли отражение в местном языкотворчестве. Не знаю о ладино, но идиш продвинул финансовую деятельность в странах еврейской иммиграции.

      1. Конечно, речь шла о нашей волне эмиграции. И теперь, спустя 30 -40 лет, мы с увлечением спорим о каждой запятой в правилах русской грамматики. Наверное, так было и с испанскими евреями…

  7. Госпожа Ирина Меахатулина!
    Восхищён смелостью и важностью Вашего замысла, потрясён Вашим усердием и трудолюбием его исполнения! БЕ-АЦЛАХА!!!

  8. Инна! Если Вы спрашивали меня, откуда корни иврита, то я не знаю. Даже Академия Иврита не знает, т.к. в большинстве случаев на вопрос «макор -а-мила …?» ответа нет. На древние семитские корни просто приводятся цитаты из Танаха. И всё. ОНИ НЕ ЗНАЮТ. Половина примерно корней прекрасно укладываются в обычные всем известные ПИЕ корни на просто логическом уровне. Небольшую часть удаётся всё-таки найти по вопросу. Например: синагога (г.-вмести придти), клита (г.-синклит), сафсаль (и.-скамейка, -от л.-субселлиум), траклин (л.-триклиний). Много персидских названий (тулип -«тюльпан», яшма, ясмин), Меня, например, очень интересует, откуда взялся корень «паркед» (опрокидывать)? Может быть, какой-то раб из Восточной Европы научил?

    1. По-моему, находить заимствования из греческого или латыни несколько оптимистично, ТАНАХ в основном сформировался раньше. А синагога очевидно греческое слово, разве оно есть в ТАНАХе? Корни иврита скорее от аккадских языков или финикийского. Возможно было обратное движение — от иврита на запад, или от общего праязыка, м.б. вавилонского. Наверное, в этом поиске не лишне взглянуть на параллели в арабском, да и в арамейском, хотя бы и мертвом. Например, «ушпизин» (арам. «гости») — huspath — hospithal — hospital — hostel — hotel)

      1. А вот стихийных хирургов таки мало. 🙁
        Это я тому, что они (стихийные хирурги) вполне могли бы прооперировать стихийных лингвистов 🙂

        1. Дорогой Zvi, ценю ваш юмор, но в то де время вы сами себе противоречите. Вы полностью приняли создание вот буквально вчера и сегодня искусственного интеллекта и подвластность ему сложнейших задач. А вот что древний язык есть творение высшего разума, творение, математически выверенное и потому базовое в лингвистике — принять это у вас не получается. И это можно понять. Вы смотрите на свою маленькую страну, на соседнего дядю Изю, нещадно коверкающего язык, и вам кажется что это все о нем и ничего такого и быть не может. А во-вторых людям свойственно забывать. Как только обществом овладевает очередной этап знания — истинного или насильно внедренного, оно тут же забывает прежние истины. Так еще до начала 20 века, до эпохи одновременного распада империй (разве не удивительное совпадение- все одновременно?!) существовало твердое знание о базовости библейского языка. (Может быть, вся семитская группа была тут — потому что арабский язык тоже был весьма развит, он был своего рода эсперанто средневековья. А аккадский собственно передал свою эстафету последующим поколениям).
          Но как по щелчку — взамен монархических империй образовались национальные государства и сразу озаботились созданием своего древнего прошлого и конечно своих древних языков. Разумеется, тут же все этимологические истины и наработки были преданы анафеме. Вот откуда родом ваш юмор, дорогой Цви! Мазл тов! Что на аккадском означает : хорошей звезды. Мазаль это звезда. Родиться под хорошей звездой значило иметь хорошую судьбу.

          1. Я и не знал, что мне столько разных вещей кажется 🙂

  9. А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит на 90 % из корней ТАНАХа.
    ————
    Да, да, в этой четко видимой сакральности этимологии не только современного иврита, но и т.наз.»индо-европейских» языков — главное доказательство. Именно сакральность на фоне бессистемной случайности происхождения корней у Фасмера и др. — свидетельство истинности именно библейской этимологии, главное доказательство лингвистического первородства! Видит Бог и архив портала, я давно это говорила!

    1. Ася Крамер: 07.04.2023 в 21:08

      Да, да, в этой четко видимой сакральности этимологии не только современного иврита, но и т.наз.»индо-европейских» языков — главное доказательство. Именно сакральность на фоне бессистемной случайности происхождения корней у Фасмера и др. — свидетельство истинности именно библейской этимологии, главное доказательство лингвистического первородства! Видит Бог и архив портала, я давно это говорила!
      _____________________________________
      Вот Ася Крамер убеждена в первородстве библейской этимологии. А ваше мнение?

      1. Инна! Если Вы спрашивали меня, откуда корни иврита, то я не знаю. Даже Академия Иврита не знает, т.к. в большинстве случаев на вопрос «макор -а-мила …?» ответа нет. На древние семитские корни просто приводятся цитаты из Танаха. И всё. ОНИ НЕ ЗНАЮТ. Половина примерно корней прекрасно укладываются в обычные всем известные ПИЕ корни на просто логическом уровне. Небольшую часть удаётся всё-таки найти по вопросу. Например: синагога (г.-вмести придти), клита (г.-синклит), сафсаль (и.-скамейка, -от л.-субселлиум), траклин (л.-триклиний). Много персидских названий (тулип -«тюльпан», яшма, ясмин), Меня, например, очень интересует, откуда взялся корень «паркед» (опрокидывать)? Может быть, какой-то раб из Восточной Европы научил?

  10. Ирина, извините меня за легковесный тон. А вообще- то у меня есть к вам несколько серьезных вопросов. Вы пишете, что ваш словарь насчитывает около 800 корней. Это много, с учетом того, что Словарь библейского иврита содержит 8300 слов. А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит на 90 % из корней ТАНАХа. Интересно было бы узнать, как вы отыскиваете корни, испольуете ли искусственно созданные, есть ли какие отличия между вашим словарем и другими корневыми словарями. Какими словарями вы пользовались при составлении своего словаря? С чего начали? Вообще, приоткройте немножко вашу «кухню», если , это не секрет, конечно.

    1. Инна, дорогая, мне жаль, что о словарном составе совр. иврита Вы узнали от меня. Спешу уведомить, что мой источник куда авторитетнее, чем я сам)), потому и запомнил факт. Остальное давно забыто.

      1. Aharon L.: 07.04.2023 в 19:54
        Инна, дорогая, мне жаль, что о словарном составе совр. иврита Вы узнали от меня.
        _______________________________
        Вы очень много на себя берете, уважаемый Арон. Смею вас разочаровать — не от вас.

        1. «согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит на 90 % из корней ТАНАХа. »
          — И что же Вас остановило указать на свои источники, вместо ссылки на меня, безусловного дилетанта?

          1. Aharon L.: 07.04.2023 в 20:43
            «согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит на 90 % из корней ТАНАХа. »
            — И что же Вас остановило указать на свои источники, вместо ссылки на меня, безусловного дилетанта?
            __________________________________
            Если бы вы были чуть-чуть знакомы с моими работами, то ваши вопросы отпали бы. А упомянула я вас из вежливости, поскольку вы довольно активно выступали в обсуждении.

          2. Мне показалось, что Вы троллите меня. Если это не так, то и ладно. Однако, вовлекаться в эту тему у меня не получится, пора погасить свои профессиональные долги. Пожелайте мне удачи 🙂 .

    2. Да, Инна, к Ирине (она же известная , знающая и неповторимая Юлия Вольт, авторитетная для многих, кто следит за темой) нужно относиться соответственно. (Это я написала, ещё даже не прочитав статьи. Сейчас иду читать).

      1. Ася Крамер: 07.04.2023 в 20:36
        ______________________________
        Ася, ну кто же знал? Надеюсь, она меня простит?

    3. Инна, отвечаю Вам. Я собирала слова из всех языков, просто как пазлы. Разбирала довольно долго латинский словарь Дворецкого и небольшой английский. Потом иврит (словарь Дрора). Потом просто, всё, что находила в интернете, ставила рядом приблизительно похожие по смыслу и звучанию слова. На каком-то этапе отделила мелкие непонятные корни и также восточные языки в первый том (500 страниц очень мелко. Там много всего. -Не только словарь), Имена и фамилии -во второй (250). И ещё три тома по 400 страниц. Там около 760 крупных индоевропейских корней. Это, разумеется, приблизительно всё. Сейчас число слов достигло примерно 200 тысяч (я выложу последний вариант в Ридеро примерно через месяц). Слова сами собой очень логично укладываются, как картинка из пазлов. Даже, если они были сначала положены неправильно, они находятся почти всегда где-то недалеко и их всё легче переложить на более правильное место. Если редактор согласится, буду продолжать дальше печатать сокращённые отрывки из разных пие корней. В первую очередь, конечно, те корни, которые содержат знакомые нам слова из иврита.

      1. Госпожа Ирина Меахатулина!
        Восхищён смелостью и важностью Вашего замысла, потрясён Вашим усердием и трудолюбием его исполнения! БЕ-АЦЛАХА!!!

      2. На каком-то этапе отделила мелкие непонятные корни и также восточные языки в первый том (500 страниц очень мелко. Там много всего. -Не только словарь), Имена и фамилии -во второй (250). И ещё три тома по 400 страниц. Там около 760 крупных индоевропейских корней. Это, разумеется, приблизительно всё. Сейчас число слов достигло примерно 200 тысяч (я выложу последний вариант в Ридеро примерно через месяц)
        _________________________________
        Ирина, у вас, наверняка, есть открытия (материал-то грандиозный!), может вы пришли к каким-то выводам или вас интересует сам процесс?

        1. Инна! Спасибо за интересные и разумные вопросы. Конечно, процесс оказался долгим и интересным. И, вообще, трудно было вначале представить, что это так далеко зайдёт. Мне сначала казалось, что число корней гораздо больше, т.к. в начале были очень многие вещи притянуты за уши, и я это, конечно, понимала. Но потом оказалось, что в основном всё правильно. Корень -это фактически часто даже не две согласных звука (из 9 основных), а один, который распадается на множество подгрупп, как ветви дерева. Сейчас, когда всё, что поддаётся раскладке, разложено более или менее правильно (процентов 90), всё получается довольно красиво. Лингвисты лучше меня могут это всё обобщить. Но для изучения иностранных языков это очень удобно. Мне лично это очень много дало. Надеюсь, что удастся закончить в этом году.

          1. Ирина Меахатулина: 09.04.2023 в 23:12
            Инна! Спасибо за интересные и разумные вопросы. Конечно, процесс оказался долгим и интересным.
            _______________________________________
            А конкретно? Покажите хотя бы на одном примере. Это же страшно интересно

    4. «А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит…»

      Поделитесь, Инна, где Вы запятые по дешевке покупаете? Я бы тоже прикупил.

      1. Леонид Рифенштуль: 08.04.2023 в 00:21
        «А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит…»

        Поделитесь, Инна, где Вы запятые по дешевке покупаете? Я бы тоже прикупил.
        _____________________________________
        Если, по-вашему, это мой самый большой грех, то я как-нибудь это переживу.

      2. Говоря по-русски об иврите, соблюдай правила правописания и пунктуации.
        *********************************************
        Леонид Рифенштуль: 08.04.2023 в 00:21
        «А, согласно А.Липовецкому, современный иврит состоит…»
        Поделитесь, Инна, где Вы запятые по дешевке покупаете? Я бы тоже прикупил.
        ****************************
        Прикупать не надо. Вводные слова, указывающие на источник сообщения, берутся в запятые. Ниже правило (бесплатно):

        «…г) заключают в себе указание на источник сообщения: вижу, говорят, думаю, известно, как говорили, как известно, как полагаю, как помнится, как помню, как слышно, на взгляд, по-вашему, по мнению (кого, чьему ), помнится, помню, по-моему, по понятию (чьему ), по пословице, по преданию, по рассуждению (чьему ), по сведениям (чьим ), по словам (чьим ), по слухам, по соображениям (чьим ), по сообщениям (чьим ), по-твоему, по убеждению (чьему ), сказывают, слышно, слышу, с точки зрения, судя по всему ;»

        1. Спасибо, я знаю, как выделяются в речи вводные слова и предложения — берутся в запятые. Не всегда, кстати, здесь есть тема для дискуссий. Но человек, выдающий себя за филолога и при этом не видящий (не чувствующий), как чудовищно смотрится запятая после союза «а», пользуется, по-видимому, какими-то особыми источниками «вдохновения»…

          1. Леонид Рифенштуль: 08.04.2023 в 22:14
            Но человек, выдающий себя за филолога и при этом не видящий (не чувствующий), как чудовищно смотрится запятая после союза «а», пользуется, по-видимому, какими-то особыми источниками «вдохновения»…
            _______________________________
            И не стыдно вам? Когда я «выдавала себя за филолога»? Я и за лингвиста и за психолога себя не выдаю. И вообще, у меня впечатление, что вы подрастеряли свой былой дух, цепляетесь за лишние запятые. А ведь была такая «могучая кучка» , так дружно меня поливали, вылили столько ушатов на меня, что Носоновскому и не снилось. Что с вами случилось? Сдулись, как мыльный пузырь. Остается только пожелать вам дальнейших успехов в поисках блох

          2. Леонид Рифенштуль: 08.04.2023 в 22:14
            Спасибо, я знаю, как выделяются в речи вводные слова и предложения — берутся в запятые…
            *************************************************
            Я себя перепроверил — Вы правы. После А (против. союза) в начале предложения запятая НЕ ставится (как в данном случае), в средине предложения ставится. Виноват. Век живи, век учись, а, к сожалению, дураком помрёшь. Это я о себе.

  11. Приведенные примеры вокруг двух групп корней не только помогают понять расстояние между словами МИШКАН и СКИНИЯ, но, надеюсь, показывают плодотворность самого корнесловного подхода, помогающего глядеть в корень некоторых вопросов языкознания.
    ____________________________________
    Замечательное начинание. Вообще корневых иврит-русских словарей очень мало. В большинстве своем словари составлены по алфавитному порядку. Но неоспоримое преимущество корневых словарей перед обычными очевидно, будь это даже Супер словарь.

    1. Ривенштуль, вам давно следует помолчать. Очень давно. При полном невежестве вы избрали себе высокомерно-снисходительный тон. То и дело комментируете профессиональных авторов, даже не понимая о чем они говорят. Пожалуйста, не влезайте.

      1. » То и дело комментируете профессиональных авторов…»

        А «профессионализм» авторов определяете, конечно, Вы. Ну, Вас-то я комментировать не буду, не беспокойтесь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *