![]()
Никогда не забуду это удивительное представление. И великий Шуберт зазвучал как-то по-другому. Вроде все то же: музыка, ноты, голос, стихи… Но в голове рождались совсем новые слова, новые смыслы…
УИЛЬЯМ КЕНТРИДЖ: КИНО ПО ШОСТАКОВИЧУ
В Нью-Йоркской Филармонии, в том здании, которое теперь называется «Дэвид Геффен Холл» (а не так давно называлось «Эвери Фишер Холл») состоялась серия довольно необычных концертов.
В первом отделении играли Праздничную Увертюру Шостаковича и 2й концерт Прокофьева для скрипки с оркестром.
Во втором отделении была 10я симфония Шостаковича.
***
Начну со второго отделения.
Именно оно было необычным, именно оно привлекло переполненный зал.
Это была комбинация Музыки и Кино, причем музыка была обычная, симфоническая, хорошо знакомая.
А вот кино было особенное.
И сделано это кино великим мастером Уильямом Кентриджем (William Kentridge).
Его имя не очень известно широкой публике… Поэтому стоит сказать о нем несколько слов.
Он родился в 1955 году (значит в будущем году ему будет 70 лет), в городе Йоханнесбурге. Все свои ранние годы он провел в родной Южно-Африканской республике, где он получил образование и совершил первые шаги своего творчества…. Родители его были литовские евреи («литваки»), по специальности юристы.
Уже юношей Уильям проявил невероятные способности как художник, причем в совершенно в разных направлениях. Он занимался (и до сих пор занимается) самыми разными вещами: рисунками и живописью, принтами и анимацией, режиссурой оперы и драмы, автор многих текстов и многих книг и альбомов. Он уникальный человек — в каком-то смысле человек Ренессанса, он очень разнообразен, и одновременно — у него есть свой стиль, и его легко отличить от всех его коллег.
Мне довелось видеть несколько его работ в музыкальном театре — и могу сказать, что это было всегда удивительным и даже потрясающим…
В Метрополитен–опере я видел и слышал две оперы Альбана Берга: «Воццек» и «Лулу» а также оперу Шостаковича «Нос». Во все трех операх Уильям Кентридж был режиссером и художником.
Все эти сочинения относятся к одному временному периоду, («Воццек» — 1925 год, «Лулу» -1935 год, «Нос» -1928 год) и стилистически схожи. Очевидно, что Кентриджу близок этот музыкальный стиль (назовем его условно «музыкальный экспрессионизм»), и это очень ярко и мощно воспроизводится им и в декорациях, и в костюмах, и в игре артистов на сцене.
***
Однако мне пришлось видеть нечто совсем в другом стиле: постановку Уильямом Кентриджем Шубертовского цикла «Зимний путь».
Это случилось в Москве, в Доме Музыки, в 2014 году, пел замечательный немецкий певец Матиус Герне, на рояле играл Мартин Хинтерхойзер, тогда еще просто пианист, а ныне уже давно интендант (можно сказать: худрук) самого крупного в мире Фестиваля — Летнего Фестиваля в Зальцбурге. Привезла их в Москву Марина Давыдова, и это были совсем другие времена.
Концерт-спектакль, который мне удалось увидеть, был чем-то ошеломляющим: хотя ничего особенного, певец пел, пианист играл, а Шуберт с Мюллером когда-то сочинили этот волшебный и призрачный цикл. Но кроме этих 4х участников вечера был еще один человек — Уильям Кентридж, и именно он создавал новое, пятое измерение, которое не было задумано авторами… На небольшом экране рядом с роялем шел странный видеофильм. Трудно сказать, к каком жанре был этот фильм — рисованная анимация, куклы, пластилин, компьютерная анимация — или все это вместе?
Или просто сказать — это был язык Уильяма Кентриджа.
Он такой один.
И он всегда узнаваем. Как всякий яркий художник, он не относится ни к одной школе…Но все школы относятся к нему.
Никогда не забуду это удивительное представление. И великий Шуберт зазвучал как-то по-другому. Вроде все то же: музыка, ноты, голос, стихи… Но в голове рождались совсем новые слова, новые смыслы…
То, что мы увидели на днях в «Дэвид Геффен Холле» было примерно в этом же роде.
Но это — работа другого размера. Если Шуберт был камерный, нежный и печальный, то 10я симфония — это музыка «на разрыв аорты».
Эта симфония — одно из самых мощных сочинений великого композитора, в нем безусловно есть программа, и композитор сознательно нам подсовывает разные подсказки и расшифровки. И, да, мы знаем — те, кто увлекались этой музыкой еще в 70е годы — это частично биография Шостаковича, беды и радости гения, счастье любви и проклятие власти.
Но знать это не обязательно.
***
Я никогда не забуду тот вечер, когда я услышал эту симфонию в исполнении «Берлинских Филармоников» под управлением Герберта фон Караяна, и в присутствии автора. Это было 29 мая 1969 года, я был студентом, и нас всех пропустили на галерку (а вернее мы сами прорвались туда), и это был один из самых незабываемых вечеров в моей музыкальной жизни. Все в зале были потрясены, это было как удар молнии, как наводнение и землетрясение одновременно… И когда на сцену вышел Шостакович, видно было, как он дрожал и трепетал, как у него тряслись и ноги, и руки, и было явно какое-то нездешнее сомнамбулическое состояние…
***
Так вот, я тогда еще не видел партитуры этой симфонии… Ее надо было «доставАть», выпрашивать в библиотеке, или в нотном магазине…А когда я, наконец, заполучил эту партитуру, и тщательно ее изучил, то мне многое открылось… И про Сталина, и про Советскую власть, и про Эльмиру Назирову, и про жуткие годы Сталинских репрессий, и фактически, целых две «гражданских казней», которые Шостакович перенес: одну в 1936 году, после статьи «Сумбур вместо музыки», и через 12 лет, в 1948, после известного постановления ЦК КПСС «О формализме в музыке ».
Именно это мы увидели на экране в Дэвид Геффен Холле. Только не подумайте, что изображение покорно следовало за музыкой, что это была «иллюстрация» к Симфонии. Нет, ничего подобного. Кентридж всегда выдумывает свою версию изображения, которая частично «сопрягается» с музыкой, а частично не имеет отношения к данной музыке, и даже ей противоречит. И в этом загадочном сочетании получается совсем новый художественный эффект, и можно смело сказать, совсем новое аудиовизуальное произведение… Попробую привести хотя бы один пример этого «принципа совпадения противоположностей». Сразу приношу извинения перед читателями, не имеющими музыкального образования… * Итак, ноты имеют названия… Все знают эти словечки: до, ре, ми, фа и так далее… Придумал эти названия некий Гвидо Аретинский, который жил в городе Ареццо в Италии в 11 веке. Именно он придумал дать нотам имена. Причем первоначально это были просто буквы латинского алфавита A,B,C,D,… а потом он придумал названия, исходившие из популярного в то время гимна святого Иоанну (покровителя певцов): ут, ре,ми, фа, соль, ля, си. Эту систему названий музыкальных звуков он назвал «сольмизацией», и с тех пор все, изучающие музыку, неизбежно, в течении более 1000 лет повторяют эти загадочные слоги.
Не буду погружаться в эту тему слишком глубоко, об этом написаны сотни книг на всех языках. Для нас сейчас важно, что очень многие композиторы зашифровывали некоторые свои мысли и имена в эти таинственные слоги… и расшифровать это могли только знатоки. Этими шифрами пользовался сам Бах, его современники, а также Роберт Шуман, Альбан Берг, Арнольд Шенберг, и многие другие. Этим довольно часто занимался Дмитрий Шостакович. Его код D–ЕS–C–H (то-есть ноты ре-ми-бемоль-до-си) он использовал в нескольких сочинениях в качестве своего alter ego, (или точнее нотного ego) И в Десятой симфонии этих зашифрованных кусочков, «портретиков автора» — много. Но тут, в этой симфонии рядом с авторским символом появилась новая аббревиатура: МИ-ЛЯ-МИ— РЕ-ЛЯ. И умники -музыковеды тут же все расшифровали. Это было имя студентки Шостаковича, ее имя было Эльмира, а фамилия ее была Назирова. Она была ученицей Шостаковича, и он ей посвятил Десятую симфонию… У них были теплые отношения; а были ли какие-то другие — никто не знает… Шостакович написал ей много писем, но все эти письма были только об искусстве, о музыке и литературе. Ни слова о чувствах и отношениях… Но, наверное, это и не важно… Музыка говорит на своем языке, а копаться в личной жизни великого человека неприлично и непристойно….
***
А теперь вернемся к фильму Уильяма Кентриджа. Да, Эльмира Назирова во время написания этой симфонии была с композитором в добрых, дружеских отношениях, и она присутствует на экране довольно много… Хотя когда звучит ее тема, то часто в изображении происходит что-то другое. И в этом есть эстетическое правило Кентриджа: не иллюстрировать музыку, не следовать буквально музыкальному тексту. Да, что и говорить: в киноленте, которую мы увидели. есть персонажи, которые никакого отношения к 10й симфонии напрямую не имеют: Ленин, Сталин, Троцкий, Маяковский, Лиля Брик и многие другие, все они поданы ярко, жирно, каждый из них имеют свою судьбу, свою драматургию… Да они не указаны автором симфонии, и не имеют никаких специальных нотных символов… Но все эти персонажи, безусловно, имели большое значение в жизни Шостаковича, и их появление на экране вполне уместно Все это придает фильму объёмность и тот особый артистизм, который всегда присущ творениям Уильяма Кентриджа. Мы смотрели этот фильм с восторгом. *** Прекрасно играл оркестр Нью-Йоркской Филармонии. Дирижером выступила Кери-Линн Уилсон, она в этот вечер дебютировала с этим оркестром… Но мы ее видели и раньше, она прекрасно дирижировала оперой Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» в 2022 году… А в 2025 году она будет дирижировать новой постановкой оперы Чайковского «Пиковая Дама», и это наверняка стоит посмотреть.
Помимо Десятой симфонии, как я уже сказал выше, в концерте прозвучала «Праздничная Увертюра» Шостаковича, которую мы все, бывшие жители СССР, хорошо помним. Хотя она была сыграна впервые в 1954 году, но написана была аж в 1947, и безусловно это был государственный заказ. Сегодня эта музыка звучит немного пародийно, в духе старых сталинских кинокомедий, типа «Волга-Волга», или «Кубанские казаки» Псевдо-веселье и ненастоящая радость… Шостакович все это прекрасно понимал, и эта музыка совсем не радует, а скорее напоминает «бурный советский оптимизм», купающийся в море иронии и ехидства великого композитора. ***
2й скрипичный концерт Прокофьева играл концертмейстер оркестра Нью-Йоркской Филармонии Фрэнк Хуанг. Это замечательный скрипач, которому редко приходится играть соло… И конечно, он вложил в это исполнение все, что ему так хочется каждый день — быть солистом. Однако этот концерт Прокофьева не очень яркий, и, пожалуй, слишком традиционный. Блеснуть там особенно нечем…
Написан он был еще на Западе в 1936 году, но Прокофьев, однако, уже был готов к переезду в СССР и уже настраивался на советский лад, в духе реализма и новой простоты. Поэтому этот концерт, на мой взгляд, не принадлежит к шедеврам Прокофьева, и скорее свидетельствует и предсказывает его будущее ослабление в лапах советского режима…
Но это отдельная тема.
***
В целом концерт был интересным и необычным, и главным его героем стал художник Уильям Кентридж.
Уже очень скоро Главным дирижером Нью-Йоркской Филармонии станет Густаво Дудамель, и мы услышим новые, удивительные программы.
Будем ждать концертов Нью-Йоркской Филармонии и арт-объектов Уильяма Кентриджа…!
Как много интересного впереди!
Фотографии Chris Lee.





Господину Журбину большое спасибо за увлекательное и поучительное повествование. Мне уже очень поздно и потребительски ни к чему, но я стал интеллектуально и эмоционально чуть богаче, провёл время в одухотворённой среде, будто присутствуя и молчаливо соучаствуя в её атмосфере.
Странным мне показалось усечённое и тем самым обеднённое значением слово/чувство «ЛЮБОВЬ». Тут же всплывают в памяти:
«Люблю Отчизну я, но странною любовью…», или «То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть», или «Люблю тебя, Петра творенье». Как иначе сказать «Люблю идиш», не изменяя ни силе этого чувства, ни полноты смысла слова.
Kramm В моём небольшом тексте не сказано, что вы кого-то или что-то «оправдываете». И слова такого нет. Мне нечего вам объяснять. (Разве что детали русской орфографии).
Я употребил термин «оправдываю» вместо Вашего в тексте
«любовь» тк считаю это понятие семантически вписывается только
по отношению к матери, отцу, своей семье.
Тех кого содержат на мои налоги это не кассается ни при каких
обстоятельствах и т.н. «режимах».
Крамму от 16.12. 2024. Ваше мнение, будто понятие «любовь» семантически вписывается в употребление лишь по отношению к родителям, жене (разумеется, законной) и детям (тоже законным), очень оригинально. Второго предложения вашего комментария я не понял вовсе. Кажется, там намекается, что меня содержат (!) на ваши налоги (??) Попросил бы объяснить, но опасаюсь, что в ответе будет что-либо ещё несуразнее. Поэтому прощаюсь. Всего хорошего.
Г-ну Крамму. Демонстрировать любовь к преступному советскому режиму вы могли бы собственными аналитическим текстами, а не кривляниями на полях чужого, очень интересного профессионального эссе.
У нас с Вами разная оценка публикации автора.
Я не считаю ее интересным и тем более профессиональной.
Посколько профессиональные эссе в искусстве не нуждаются
в политическом «кровосмешении» лауреата 5ти Сталинских премий и члена КПСС.
А кого и что я оправдываю оправдываю, поясните пожалуйста.
«…профессиональные эссе в искусстве не нуждаются в политическом «кровосмешении» лауреата 5ти Сталинских премий и члена КПСС.»
__________________________
А по-моему главное, чтобы было хорохо и интересно написано, а то, что искусство связано с политикой и её обслуживает, как куртизанка (если не сказать хуже) — это, вроде, как аксиома.
Cпасибо, Алекасандр! Очень интересно всё это вспомнить
«… Ленин, Сталин, Троцкий, Маяковский, Лиля Брик ….»
Автор расслабился настолько , что скоро похоже начнёт
рассказывать раскрывшим рты USERам как Инернационал
в Карнеги Холл играли да так, что он минимум три ошибки насчитал.
И всё из-за козней советского режима.
«Однако мне пришлось видеть нечто совсем в другом стиле: постановку Уильямом Кентриджем Шубертовского цикла «Зимний путь». Это случилось в Москве, в Доме Музыки, в 2014 году…»
————————————————
Вильгельм Мюллер (1794—1827). Зимний путь
Вольный перевод. Литературная обработка – Олег Митрофанов
Чужим пришёл сюда я, чужим ухожу.
Некогда май был усыпан цветами,
Девушка говорила о любви, мать – о чем-то другом.
Ныне мир туманен, дорога укутана снегом.
Мой путь не будет дневным и ясным.
Лишь ночь и сны укажут мне его.
Холодная луна укажет мне его.
По призрачно-синей дороге один я иду.
Что влечет меня вдаль? – Не знаю.
Пусть жалкие псы жмутся к господскому дому –
Любовь любит странников!
Доброй ночи, о, возлюбленная!
Пусть мои мечты не нарушат твой покой.
Мои шаги бесшумны, не скрипнула дверь…
Пишу на воротах: «Доброй ночи! Прощай!
Знай о моей любви, помни о моей нежности!»…
Чтение ваших музыкальных статей для человека, который не ориентируется в музыке представляет собой серьёзную работу — приходится находить на интернете все эти симфонии, увертюры, концерты… Иначе это, как пить чай с сахаром вприглядку.
К счастью оказалось, что прослушивать всё полностью не надо — нас в СССР, начиная с «золотого детства» всем этим «доставали» по радио и по телевизору, о чём я просто не знал да ещё и забыл 🙂
К чему я это всё?
А к тому, что когда вы пишете о музыке, причём, интересно, да ещё при этом рассказываете об этаком объединении систем (музыка + кино и т.д.) — неплохо бы давать ссылки на музыкальные произведения и, по возможности, «картинки», чтобы облегчить чтение музыкальным невеждам вроде меня, а таких тут на Портале подавляющее большинство, по-моему.