Чем больше Йеуда горячится, чем больше он взывает: «великое зло ты содеял нам», тем яснее слышит он свой внутренний голос: «а вы разве не совершили ещё больше зло?!»
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ВАИГАШ
Речь Йеуды — это кульминация рассказа про Йосефа. Йеуда произносит свою речь в минуту самого сурового испытания. Братья, которые некогда не знали, что такое привязанность и любовь, те, кто брата, который некогда произнёс «братьев своих я ищу», продали в рабство теперь стоят перед новым выбором: оставить ли в рабстве другого брата, тоже сына Рахели, который был пойман с поличным. Братья стоят перед соблазном вновь вернуться к отцу с горьким известием, что сына Рахели с ними нет. Но они могут сделать и другой выбор: бороться за его освобождение, даже ценой собственной свободы. В своей речи Йеуда пользуется всеми риторическими приёмами, всеми психологическими средствами, чтобы потрясти египтянина. Как это не раз бывает в мидрашах, Мудрецы превратили эту речь в диалог, в противостояние Йеуды и Йосефа:
«Господин спросил рабов своих есть ли у них отец и брат» — с самого начала это дискриминационный подход. Из многих стран приходили люди в Египет раздобыть хлеба, и никого ты об этом не спрашивал. Ты спрашиваешь, как если бы мы пришли просватать твою дочь, или же ты надумал жениться на нашей сестре. И несмотря на это, мы ничего от тебя не скрыли.
Сказал Йосеф: Йеуда, ты что, говоришь за всех своих братьев? Я вижу в кубке, который украл твой брат, что есть здесь братья, старше тебя
Сказал Йеуда: Я это делаю потому, что я за него поручился.
Сказал Йосеф: Почему же ты не поручился за брата твоего, когда вы продали его за двадцать серебряников, и сказали отцу, огорчив его, что брата разорвал хищный зверь? А ведь брат ни в чём не провинился! А про того, который провинился и украл кубок, скажи отцу: вслед за ведром потянулась и верёвка.
Когда услышал это Йеуда, заплакал он и возопил во весь голос и сказал: как же я вернусь к отцу, а юноши нет?!
Сказал ему Йосеф: Давай проведём честную дискуссию. Скажи своё слово, предъяви свои права. Тут же сказал Йеуда Нафтали: Иди и посмотри, сколько рынков есть в Египте. Тот выведал, всё осмотрел и сказал: двенадцать.
Сказал Йеуда братьям своим: я разрушу три, а вы возьмите на себя по одному, и не останется там живой души. Сказали ему братья: Йеуда! Ведь Египет не то же что Шхем, если ты разрушишь Египет, то разрушишь весь мир до основания.
Сказал Йеуда Йосефу: Знай же, что с самого начала ты подступился к нам с фальшивыми обвинениями. Сначала сказал: разведчики вы! Затем сказал: Высмотреть слабое место моей страны вы пришли! И в-третьих сказал: кубок украли! Ты поклялся жизнью злодея Паро, а я поклянусь жизнью праведника отца моего. Если выну я меч из ножен, то весь Египет залью кровью.
Сказал ему Йосеф: если ты вынешь меч из ножен, я срублю тебе голову.
Сказал ему Йеуда: если ты откроешь рот, я тебя проглочу!
Сказал ему Йосеф: если ты откроешь свой рот, я заткну его камнем.
Сказал Йеуда Йосефу: что скажем мы отцу?
Сказал Йосеф: я тебе уже ответил, скажи отцу, что вслед за ведром потянулась и верёвка.
Сказал Йеуда: лживым законом ты нас судишь!
Сказал Йосеф: ложь — лжецам! Нет более лживого закона, чем продажа вашего брата.
Сказал ему Йеуда: огонь Шхема пылает в моем сердце!
Сказал ему Йосеф: Это огонь Тамар, твоей невестки, и я его потушу!
Сказал ему Йеуда: сейчас я пойду и окрашу кровью все рынки Египта.
Сказал ему Йрсеф: вы были лицемерами все дни жизни вашей, когда вы окрасили кровью платье брата вашего и сказали отцу: «растерзан он»
Сказал им Йосеф: не так ли вы сказали, что этот брат ваш умер? Я его купил, я его позову, и он явится. Начал звать: Йосеф бен Яаков, пойди сюда! Йосеф бен Яаков, пойди сюда и поговори с братьями, которые тебя продали. И стали они смотреть по сторонам, во все уголки дома. Сказал им Йосеф: почему вы оглядываетесь по сторонам, туда и сюда? Я Йосеф брат ваш. И тут же отлетела душа их, и не моги они сказать ни слова в ответ. Сказал Рабби Йоханан: Ой нам, грядет день суда! И если после слов Йосефа братьям «Я Йосеф брат ваш» отлетела душа их, то что же будет с нами, когда Всевышний призовёт нас на суд, как сказано: «И кто выдержит день пришествия его и кто устоит при появлении его? Ибо он — как огонь очищающий и как щелок стирающий» (Малахи 3:2). И если испугались братья пред лицом его, то что же будет с нами, когда явится Всевышний взыскать за поруганные заповеди Его и за нарушения Торы? Совершил Всевышний чудо, и вернул им душу в тело» (Танхума ваигаш, 5)
И читатель в недоумении. Зачем Мудрецы Талмуда превратили этот трагический монолог, безупречно выдержанный по стилю, это чудесное сочетание претензий и упрёков, выраженных не явно, намёками, и просьб и молений, выраженных явно, открытым текстом, зачем же они превратили этот шедевр ораторского искусства в резкий, язвительный диалог, в такой диалог, который своим языком и своим стилем выходит за все рамки реальности, который не мог иметь места во дворце второго лица в Египте, чего этот мидраш хочет добиться от своих читателей?
При внимательном чтении видно, что в этом диалоге есть эскалация, тон поднимается всё выше с каждым витком. Но при этом диалог существенно отличается от речи Йеуды. В Торе Йеуда просит и умоляет явно и открыто, и при этом намекает, тонко и осторожно, на совершенную несправедливость. В мидраше Йеуда оправдывается, умоляет, угрожает, запугивает. Йосеф в мидраше обвиняет Йеуду в агрессивности, язвит и высмеивает, отвечает на упрёки брата насмешкой и иронией. «вслед за ведром потянулась и верёвка». И чем больше Йеуда горячится, выходит из себя, рассуждает о совершённой по отношению к ним в Египте несправедливости, хотя они и ни в чём не виноваты, тем больше «Йосеф» злит и язвит его, напоминая о той обиде и несправедливости, которую они причинили их младшему брату. Но ведь Йосеф, скрывающий свой лик, не мог сказать брату все эти слова, в которых он раскрывает своё знакомство со всеми обстоятельствами их общего прошлого. Кто же, в таком случае, говорит, кто же отвечает Йеуде на все его упрёки, кто напоминает о грехах и требует ответа за преступления, кто этот «Йосеф»? Мудрецы и в этом мидраше, как и во многих других, хотели раскрыть нам внутренний мир Йеуды, дать нам услышать голос раскаяния и стыда. И этот внутренний голос выступает перед нами в обличье Йосефа. Чем больше Йеуда горячится, чем больше он взывает: «великое зло ты содеял нам», тем яснее слышит он свой внутренний голос: «а вы разве не совершили ещё больше зло?!»
«лживым законом ты нас судишь!
ложь — лжецам! Нет более лживого закона, чем продажа вашего брата»
Йеуда возмущён диктаторским произволом, кривдой и грабежом, он взывает против всей египетской империи — сильнейшей империи тех времён — которая издевается над невиновными, измученными голодом, которые пришли купить хлеба своим детям.
И тут же из глубины своего сердца он слышит трагический ответ, который охлаждает его пыл, заставляет задуматься, а так ли он сам безгрешен и чист, похож ли он на «праведника в муках»
«вы были лицемерами все дни жизни вашей, когда вы окрасили кровью платье брата вашего и сказали отцу: «растерзан он»
И чем громче он кричит и возмущается, чем ярче рисует нам мидраш его крики и стенания, тем сильнее он сам слышит в душе своей внутренний голос, голос стыда и раскаяния:
«Почему же ты не поручился за брата твоего, когда вы продали его за двадцать серебряников?»
Мидраш вновь и вновь стремится сопоставить те события, которые происходят сейчас, и те, что случилось в прошлом, когда братья по совету Йеуды продали своего брата в рабство. И это сопоставление становится явным в заключительных словах речи Йеуды:
«И ныне, пусть же останется раб твой вместо отрока рабом моему господину, а отрок взойдет со своими братьями» (там 44:33)
Когда братья, которых представляет Йеуда, достигли высшей ступени раскаяния, когда поняли они, что не могут вернуться к отцу, бросив младшего в рабстве, только тогда они искупили свой грех прошлого, то что они совершили с другим братом. И только тогда Йосеф смог открыться им.
Этот отрывок Торы говорит про то, что Йеуда и Йосеф сказали друг-другу.
А этот Мидраш по-моему говорит про то, что Йеуда и Йосеф ХОТЕЛИ сказать друг-другу (но не могли: Йосеф не хотел себя раскрыть, а Йеуда не хотел разозлить вельможу). Вообще, Мидраши часто говорят именно о намерениях и желаниях.
Zvi Ben-Dov
— 2025-01-02 17:56:32(234)
P.S. В искреннее раскаяние Йеуды за продажу Йосефа верится с ба-альшим трудом — не соответствует ни человеческой психологии, ни тому жестокому времени.
Авраам, например, вряд ли сожалел о том, что стал сытенёром своей жены, ради спасения своей жизни — пришлось Всевышнему «вписаться» 🙂
Отклик на статью: Михаил Ривкин: Недельный раздел Ваигаш
Zvi Ben-Dov
— 2025-01-02 17:56:26(233)
Исуса Иуда прдал за 30 серебрянников, а Иосифа братья продали за 20 серебрянников. С учётом того, что серебро во времена Йиосифа было дороже золота и с учётом инфляции — Иосифа продали в три раза дороже!!!
Мелочь, а приятно 🙂
===============
О пошлость, ты не подлость, ты лишь уют ума.
Белла Ахмадуллина
Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни;
Антон Павлович Чехов
«О пошлость, ты не подлость, ты лишь уют ума.
Белла Ахмадуллина
Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни;
Антон Павлович Чехов»
_____________
А я был уверен, что вы одобрите, Борис — «не оправдали» 🙁
Исуса Иуда прдал за 30 серебрянников, а Иосифа братья продали за 20 серебрянников. С учётом того, что серебро во времена Йиосифа было дороже золота и с учётом инфляции — Иосифа продали в три раза дороже!!!
Мелочь, а приятно 🙂
P.S. В искреннее раскаяние Йеуды за продажу Йосефа верится с ба-альшим трудом — не соответствует ни человеческой психологии, ни тому жестокому времени.
Авраам, например, вряд ли сожалел о том, что стал сытенёром своей жены, ради спасения своей жизни — пришлось Всевышнему «вписаться» 🙂