Борис Гулько: Великая русская литература и евреи

Loading

Мне из цитат Толстого, отражающих его отношение к нам, запомнилась такая: «любить евреев трудно, но надо».

Борис Гулько

ВЕЛИКАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕВРЕИ

Часть вторая. Конец Великой русской литературы

10.04.2025

(Продолжение. НачалоБорис Гулько)

Еврейская тема в русской литературе возникла вместе с этой литературой — в начале 19 века. Литература эта была созданием российской аристократии и дворянства. Величайшим именам её начала Пушкину и Гоголю, их попыткам поднять новую для России еврейскую тему я посвятил первую часть этого эссе. Пушкин написал в ту пору стилизованную под западноевропейскую «маленькую трагедию» «Скупой рыцарь» с уничижительным образом ростовщика Соломона, предлагающего нуждающемуся рыцарю отравить отца, и поминанием не менее омерзительного аптекаря Товию, готового продать для этой цели яд. Гоголь создал драму о казачьем полковнике Тарасе Бульбе, о подвигах запорожских казаков и о прислуживающих им жалких жидах. Но литературный гений Гоголя заставил его вывести Тараса сумасбродом, губящим вместе с другими казачьими лидерами их войско, убивающим одного своего сына и не способного из-за вздорности характера помочь другому. Сердобольные евреи вылечивают израненного Бульбу и всеми силами пытаются помочь ему спасти пленного сына. Еврейский погром, впервые описанный в русской литературе, объяснён автором тем, что пьянствовавшие казаки сильно задолжали евреям, и избиение евреев служит для них способом не платить долги.

Но русская литература на то и русская, чтобы писать о русских. Ростовщик Соломон Пушкина и жиды Гоголя — не только начало, но и завершение еврейской темы в Великой русской литературе.

Значительнейшими явлениями российской беллетристики второй половины века, столпами и завершением аристократического периода русской литературы были Фёдор Достоевский и Лев Толстой, антиподы в восприятии национальной жизни России.

В литературном наследии этих писателей важных образов евреев нет. Их наследие и без того велико.

Менее родовитый из двоих Фёдор Достоевский вёл своё происхождение от боярина Данилы Иртищева, которому в 1506 году было пожаловано имение «Достоев» недалеко от Пинска. Общественная жизнь Достоевского началась с его публичной казни как участника кружка «Петрашевцев», арестованных за «преступные разговоры», «вредные идеи» и «гнусный либерализм». Приговорённые в 1849 году к расстрелу, петрашевцы перед самым расстрелом были помилованы и сосланы в Сибирь. Достоевский провёл 4 года каторги в военном городе Омске.

Вследствие такого начала жизни психика писателя, вероятно, потерпела тяжёлую ломку. Он — наиболее сложный духовно русский писатель. Недаром Фрейд посвятил ему целый психоаналитический очерк «Достоевский и отцеубийство», в центре которого, понятно, роман «Братья Карамазовы». На основании анализа творчества и личности писателя Фрейд предлагает версию русского национального характера: постоянное свершение грехов и следующее за ним покаяние. «Такая сделка с совестью — типично русская черта» — заключает Фрейд.

Интересно объяснение, данное Фрейдом завершению интриги «Братьев…» — отцеубийству: «Совершенно безразлично, кто этот поступок совершил на самом деле, психология интересуется лишь тем, кто его в своем сердце желал и кто по его совершении его приветствовал, — и поэтому — вплоть до контрастной фигуры Алеши — все братья равно виновны… Преступник для него (Достоевского) — почти спаситель, взявший на себя вину, которую в другом случае несли бы другие. Убивать больше не надо после того, как он уже убил, но следует ему быть благодарным, иначе пришлось бы убивать самому».

Видимо, чтобы воспринимать жизнь таким образом, нужно постоять перед расстрельным взводом с мешком на голове (так на иллюстрации инсценировки расстрела, через которую прошёл Достоевский). Или чувствовать свою жизнь в контексте истории России: с опричниками с отрезанными собачьими головами, притороченными к сёдлам коней; с палочным строем, через который прогоняли солдат; с кровавыми бунтами Разина и Пугачёва, с предчувствием сталинщины.

Как в тёмных строках Мандельштама:

И за это, отец мой, мой друг и помощник мой грубый,
Я — непризнанный брат, отщепенец в народной семье, —
Обещаю построить такие дремучие срубы,
Чтобы в них татарва опускала князей на бадье.

Лишь бы только любили меня эти мерзлые плахи —
Как прицелясь на смерть городки зашибают в саду, —
Я за это всю жизнь прохожу хоть в железной рубахе
И для казни петровской в лесах топорище найду.

И тогда ангелоподобный Алёша Карамазов превратится в потенциального отцеубийцу.

Достоевского на основе его публицистики — «Дневника писателя», принято считать юдофобом. Я думаю, что незаслуженно. Его оценка: «еврей без Бога как-то немыслим; еврея без Бога и представить нельзя» для религиозного, а Достоевский — и человек, и писатель религиозный, выглядит наивысшим отличием.

Сам писатель решительно отвергал обвинение в юдофобии:

«Так как в сердце моем этой ненависти не было никогда, и те из евреев, которые знакомы со мной и были в сношениях со мной, это знают, то я, с самого начала и прежде всякого слова, с себя это обвинение снимаю, раз навсегда, с тем, чтоб уж потом об этом и не упоминать особенно».

Среди рассуждений на больную для Достоевского тему можно найти вполне комплементарные для евреев:

«чтоб существовать сорок веков на земле, то есть во весь почти исторический период человечества, да еще в таком плотном и нерушимом единении; чтобы терять столько раз свою территорию, свою политическую независимость, законы, почти даже веру, — терять и всякий раз опять соединяться, опять возрождаться в прежней идее, хоть и в другом виде, опять создавать себе и законы и почти веру — нет, такой живучий народ, такой необыкновенно сильный и энергический народ, такой беспримерный в мире народ не мог существовать без status in statu, который он сохранял всегда и везде, во время самых страшных, тысячелетних рассеяний и гонений своих. Не настали еще все времена и сроки, несмотря на протекшие сорок веков, и окончательное слово человечества об этом великом племени еще впереди…

Строго всем гнушайся и ни с кем в быту своем не сообщайся. И даже когда лишишься земли своей, политической личности своей, даже когда рассеян будешь по лицу всей земли, между всеми народами — всё равно, — верь всему тому, что тебе обещано, раз навсегда верь тому, что всё сбудется, а пока живи, гнушайся, единись и эксплуатируй и — ожидай, ожидай… Вот суть идеи этого status in statu, а затем, конечно, есть внутренние, а может быть, и таинственные законы, ограждающие эту идею».

Конечно, в «Дневниках» можно найти и другие по духу строки…

Иной мир Льва Толстого. Жизнь его была благополучна, не считая кое-каких семейных неурядиц, которым мы обязаны, в частности, повестью «Крейцерова соната».

Вопрос отношения ко злу разделил философии двух крупнейших христианских мыслителей России конца XIX века. Лев Толстой отстаивал следующую за Евангелиями теорию непротивления: зло по мере встречи с добром рассеется. Философ Владимир Соловьёв считал эту теорию «дьявольской». В своих «Трёх разговорах» обсуждая, «есть ли зло — только естественный недостаток, несовершенство, само собою исчезающее с ростом добра, или оно есть действительная сила, посредством соблазнов владеющая нашим миром», Соловьёв был на стороне видящих зло и призывающих к агрессивной борьбе с ним. «Генерал», представлявший в книге позицию автора, описывает чудовищную картину резни армян турками-башибузуками («младенцев на глазах матерей на угольях поджаривали» — не напоминает ли картины 7/10 в Израиле?).

«Мне Бог велит прикончить их, а не разгонять, — называет генерал свою миссию в мире. — …И благословил же Господь все мои шесть зарядов… Не успели они опомниться — второй залп картечи… Кончилось дело. А у меня на душе — светлое Христово Воскресение».

В апреле 2002 года израильские войска провели контртеррористическую операцию в Дженине. Командир еврейской дивизии сообщил:

«Я мог бы покончить с этим за несколько минут… Один хороший залп из всех имеющихся орудий по центру лагеря, и все было бы кончено. Но мы ведем себя иначе».

Прочёсывая дом за домом, евреи потеряли 23 своих солдата.

Граф об евреях хорошо особо не писал. В 1891 году появилась, правда, весьма лестная для евреев статья за подписью Льва Толстого: «Что такое еврей?» И в том же году этот же текст был напечатан как эссе «Ковчег завета».

Но Лазарь Фрейдгейм в публикации 2016 года указал, что тот же текст был опубликован Г. Гутманом на идиш в 1871 году. И он же привёл ряд весьма враждебных евреям цитат из публицистики графа.

Например, по делу офицера Дрейфуса, поделившему в конце 19 века публику на достойную и… остальных, Толстой писал:

«Я не знаю Дрейфуса, но я знаю многих Дрейфусов, и все они были виновны»… «Лично уверен в виновности Дрейфуса». «Нам, русским, странно заступаться за Дрейфуса, человека ни в чем не замечательного, когда у нас столько исключительно хороших людей было повешено, сослано, заключено на целую жизнь в одиночные тюрьмы».

Престарелый граф не понимал, что вместе с Дрейфусом цивилизованная Европа бесчестно судит весь многострадальный народ.

Мне из цитат Толстого, отражающих его отношение к нам, запомнилась такая:

«любить евреев трудно, но надо».

Граф нас недолюбливал, но не взаимно. Не было столь любимого евреями писателя, чья жизненная философия столь сильно повлияла бы на национальный еврейский характер, или столь точно совпала бы с ним, как Толстой. Общины толстовцев России исчезли, наверное, под влиянием катастрофы октябрьского переворота 1917 года. А израильские цвели. Писатель Амос Оз вспоминал:

«Толстовцы нашего квартала любили все человечество… стремились исправить мир… были воодушевлены пацифистскими идеями».

Если бы только в его квартале… В 1945 году закончилась МВ2 и началось великое переселение народов. Были выселены из своих городов миллионы немцев, поляков, венгров… Вскоре возник Израиль.

Премьер-министр Британии социалист Клемент Эшли, отнюдь не друг Израиля, предложил Бен-Гуриону — почему бы евреям не решить проблемы враждебного населения, выселив арабов? Лидер евреев ответил, что евреи Палестины «не считают возможным выселить из страны даже одного араба». Одной фразой приговорил к смерти в будущем десятки тысяч евреев, да и арабов тоже.

Гуманизм Толстого и не рассчитан на человеколюбие. Первый президент Чехословакии Томаш Масарик в конце 19 века посетил Толстого. Со станции в Ясную Поляну он отправился пешком. Встретив классика, Масарик воскликнул в ужасе: «У Вас в деревне сифилис! Крестьян нужно лечить!» Толстой ответил: «Их нужно не лечить, а отучить от разврата. Тогда и сифилиса не будет».

Гуманизм израильтян нередко подобен толстовскому. В июне 2006 арабы похитили капрала Гилада Шалита. После пяти лет и четырёх месяцев заточения евреи решили выручить капрала. Его обменяли на 1027 террористов, что означало согласие евреев на многие сотни новых терактов и на тысячи смертей. Атаку ХАМАСа 7/10 организовывал один из обмененных на Шалита.

Толстовство израильтян проглядывает сквозь «гуманизм» Ословского процесса, сквозь жертвенность «размежевания». Президент Трамп, беседуя 8 апреля с Нетаньяху, подколол того: «Израилю никогда не следовало отказываться от Газы. Я не знаю, почему они это сделали». Да, не почитав Толстого этого не понять.

Граф Лев Толстой стал завершением аристократического периода русской литературы. Следующий великий русский писатель — Антон Чехов. Его дед Егор Михайлович Чехов, крепостной сахарозаводчика Черткова, в 1841 году выкупил на волю себя и свою семью. О Чехове будет последняя часть эссе.

(продолжение)

29 комментариев для “Борис Гулько: Великая русская литература и евреи

  1. Если г-н Маск с помощью контекст сервера ORACE Corp. прочешет всю
    русскую литературу и проиндексирует термины:
    =====”еврей» и ”жид» ======
    то он выдат эссе до которого шахматистам как астрномам до черной
    дыры в созвездии рака (1).
    ––––––––
    А вот если он прочешет Украинскую/Малороссийскую до Февраля 1917
    то кроме (1) с заменой ”и» на ” i» любопытный пользователь
    остолбенеет от результата.
    –––––
    О немецкой молчу, чтобы некоторые авторы сайта жпвущие
    в Германии не нервничали

  2. К сожалению, как оказалось наш Гроссмейстер — он же шахматный батюшка очень поверхностно знаком с «Великой Русской литературой» и её антисемитскими, а лучше сказать жидоненависткими «шедеврами», то приходится ему слегка помочь в его благородном начинании и дать маленькую ссылочку:
    https://traditio.wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%BE_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D1%8F%D1%85#%D0%92%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D1%8F%D0%BC

    1. Как и ожидалось, ссылка Joseph K не работает.
      Проще бы назвать заглавие , чтобы интересующийся сам нашёл текст.
      Но когда читаешь такое дикое обобщение о ««Великой Русской литературой» и её антисемитскими, а лучше сказать жидоненависткими «шедеврами»», понимаешь вредную тенденциозность его автора. Например, израильский классик Амос Оз писал о мощном влиянии русской литературы на израильскую словесность.
      У него есть об этом впечатляющее эссе «Обожжённые Россией», где сказано:
      «О моих отношениях с Россией — а они, я полагаю, характерны для большинства людей моего поколения и, пожалуй, для всей нашей культуры — об этих отношениях можно сказать так: «Мы обожжены!» И невозможно стереть признаки, стереть следы этой «обожженности», связанные со становлением и переживанием нашего несчастного, трагического «русского романа», — мы им мечены, клеймены, опалены». Почитайте, не прогадаете: https://almanah-dialog.ru/news/amos_oz_pismo_perevodchika

      1. Никакой тенденциозности у меня Ув. тов. Беренсон нет. Я на ней вырос и многое в ней по-прежнему люблю. Однако, в каждом лесу попадаются, как хорошие грибы, так и поганки с мухоморами. Вот о них-то и речь в ссылке: Русская дореволюционная литература о евреях

      2. Л. Беренсон: 11.04.2025 в 19:58
        Как и ожидалось, ссылка Joseph K не работает.
        —————————————
        В браузере Chrome эта ссылка работает.

  3. В обсуждении частностей стороной прошёл важный выбор, на который указывает Автор.
    Выбор между «насущным и всегдашним». Выбор в борьбе со злом между причиной зла и его обличем/следствием.
    Политика неизбежно «заточена» на тактические решения. Отсюда и долговременные неуничтожимые следствия. Увы!

  4. Joseph K: «Вы плохо помните, наш шахматный батюшка, Великую Русскую литературу.
    ________________
    «Великая русская литература» о Борисе Гулько.
    За кого болеть?
    Лет двадцать пять тому назад один мой сослуживец, к шахматам не имевший никакого отношения, говорит мне:
    -Что у вас в шахматы одни евреи играют. Я вот болею за Борю Гулько.
    Пришлось дома порыться в груде журналов, нашёл фотографию Бориса в рижских «Шахматах», принёс ему. С тех пор он за шахматы не болел.
    «Старый Семён» Немного о шахматах.

  5. «Такая сделка с совестью — типично русская черта» — заключает Фрейд.
    **********************************************
    Не только Фрейд. Православный священник (он же сын священника Бутырской тюрьмы), многократный сиделец ГУЛАГа
    Сергей Фудель в статье «Ищи Церковь! Ищи счастливое человечество» заключает:
    «Из «делать зло, чтобы вышло добро» русский человек сотворил себе дьявольский силлогизм: 1) «Не покаешься – не спасешься», 2) «Не согрешишь – не покаешься», а поэтому 3) «Не согрешишь – не спасешься». Путь к спасению стал утверждаться не против греха, а через грех…».

  6. «Когда новое лейбористское правительство Великобритании во главе с Клементом Эттли предложило произвести трансфер арабов, чтобы урегулировать палестинскую проблему, Бен-Гурион выступил резко против планов лейбористов, заявив, что евреи Палестины против трансфера и «не считают возможным выселить из страны даже одного араба»[108]»Это из Вики.
    Если это искажение истории, то Сэм, как любитель исторической истины («Я просто очень люблю историю, собственно поэтому я и пришёл на этот замечательный сайт, и мне обидно, когда историю искажают»), должен, не оскорбляя уважаемого господина Гулько, добиваться исправления этой неточности в Вики. На это уйдёт меньше времени, чем пререкания на Портале. Правда, есть одно НО…

    1. А «НО» состоит в том, что Сэм предпочитает не использовать русскоязычное Вики во всём, что касается истории Израиля.
      Максимум — для уточнения дат и то — для проверки.
      Предпочитает источники на иврите и английском.
      Набрал «Labour government proposes transfer of Palestinian Arabs» и … получил ссылки на предложения Комиссии лорда Пиля в 1938 году и конференцию лейбористской партии в 1944 году

      1. Сэм: 11.04.2025 в 10:07
        А «НО» состоит в том, что Сэм предпочитает не использовать русскоязычное Вики во всём, что касается истории Израиля.
        Максимум — для уточнения дат и то — для проверки.
        Предпочитает источники на иврите и английском.
        Набрал «Labour government proposes transfer of Palestinian Arabs»
        **************************************
        Для отмазки сойдёт, но доброжелательный автор готов предположить, что есть читатель, не знающий иврита и английского и знающий только русский и другие славянские языки, поэтому с вопросом он идёт к Вики.

        1. Л. Беренсон: 11.04.2025 в 09:36
          «Когда новое лейбористское правительство Великобритании во главе с Клементом Эттли предложило произвести трансфер арабов, чтобы урегулировать палестинскую проблему, Бен-Гурион выступил резко против планов лейбористов, заявив, что евреи Палестины против трансфера и «не считают возможным выселить из страны даже одного араба»[108]»Это из Вики.
          Если это искажение истории, то Сэм, как любитель исторической истины , должен, не оскорбляя уважаемого господина Гулько, добиваться исправления этой неточности в Вики.

          Сэм: 11.04.2025 в 10:07
          А «НО» состоит в том, что Сэм предпочитает не использовать русскоязычное Вики во всём, что касается истории Израиля.

          Л. Беренсон: 11.04.2025 в 13:26
          Для отмазки сойдёт, но доброжелательный автор готов предположить, что есть читатель, не знающий иврита и английского и знающий только русский и другие славянские языки, поэтому с вопросом он идёт к Вики.
          +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
          У меня другое представление о доброжелательном авторе: доброжелательный автор не станет обманывать читателя полуправдой.

          Лазарь Израйлевич, насколько я понимаю, Вы привели цитату из этой статьи в Вики: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD-%D0%93%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%BD,_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4
          В Вики эта фраза сопровождается приведенной Вами ссылкой на источник ( [108] ):
          «Алек Д. Эпштейн. Израиль и проблема палестинских беженцев: история и политика» (https://web.archive.org/web/20110829043544/http://gazeta.rjews.net/epshtein-book.shtml).
          Очевидно, автор статьи в Вики ссылается на следующий фрагмент этой публикации:
          Лейбористская партия одержала победу над консерваторами[71], и ее многолетний (с 1935 года) лидер Клемент Эттли (Clement Attlee, 1883–1967) занял пост главы правительства. Таким образом, в 1947 г. речь шла о программе партии, находившейся у власти в государстве, которое все еще владело мандатом на Палестину/Эрец‑Исраэль. Далее приводится выдержка из этой программы:
          «Палестина. […] В самой Палестине будет правильным, исходя из гуманитарных соображений, а также во имя скорейшего урегулирования конфликта, произвести трансфер арабского населения. Следует всячески поощрять арабских жителей к отъезду из страны по мере увеличения в ней еврейского населения. Необходимо предоставлять им щедрую компенсацию за их земли и тщательно подготавливать почву для их обустройства на новом месте. …»[72].
          Д. Бен-Гурион отверг идею трансфера, невзирая на недвусмысленное предложение англичан. В ходе своего выступления перед лицом Специальной комиссии ООН по делам Палестины он самым решительным образом высказался против тех пунктов в программе Лейбористской партии Великобритании, которые призывали к эмиграции палестинских арабов в соседние арабские страны с тем, чтобы освободить место для евреев. «Мы отвергали его и раньше, – заявил Д. Бен‑Гурион об этом проекте. – Мы не считаем возможным выселить из страны даже одного араба»[73].

          Здесь также имеется ссылка на источник ( [73] ):
          «Бенни Моррис. «Возникновение проблемы палестинских беженцев, 1947–1949» (Тель-Авив: издательство «Ам овед», 1991), стр. 48–49 [на иврите] (Прим. Эта книга имеется и на английском: http://larryjhs.fastmail.fm.user.fm/The%20Birth%20of%20the%20Palestinian%20Refugee%20Problem%20Revisited.pdf)
          (http://gazeta.rjews.net/epshtein-book.shtml)

          Таким образом, достоверность этого высказывания Бен-Гуриона не вызывает сомнения (к тому же, его можно проверить по материалам ООН), это факт. Но это только половина правды, есть и другие факты и с ними тоже можно ознакомиться, не выходя за пределы Википедии, поскольку сегодня автоматические переводчики позволяют читать англоязычные тексты даже тем, кто не знает никакого другого языка, кроме русского.

          Так, в Википедии имеется англоязычная версия процитированной Вами статьи о Бен-Гурионе: «David Ben-Gurion» (https://en.wikipedia.org/wiki/David_Ben-Gurion), — а там можно прочесть следующее:
          Израильский историк Бенни Моррис писал, что идея изгнания палестинских арабов была одобрена на практике основными сионистскими лидерами, в частности Бен-Гурионом,
          — и по представленной там же ссылке: https://en.wikipedia.org/wiki/Causes_of_the_1948_Palestinian_exodus#Planning_by_Ben-Gurion — перейти к статье «Causes of the 1948 Palestinian expulsion and flight» —
          https://en.wikipedia.org/wiki/Causes_of_the_1948_Palestinian_expulsion_and_flight
          Там можно найти более подробное объяснение:
          хотя Бен-Гурион и поддерживал план Пиля, он и другие сионистские лидеры считали важным, чтобы он был обнародован как британский план, а не как сионистский. С этой целью Моррис цитирует Моше Шаретта , директора политического департамента Еврейского агентства, который сказал (во время заседания Исполнительного комитета Еврейского агентства (JAE) 7 мая 1944 года), что следует рассмотреть резолюцию Исполнительного комитета Британской лейбористской партии в поддержку перемещения. […] Все остальные присутствовавшие члены ЕАЕ, включая нескольких человек, которые впоследствии стали израильскими министрами, высказались в пользу трансфера.

          Как видите, взятое Вами из русскоязычной Вики заявление Бен-Гуриона не соответствовало действительности.

  7. ««Такая сделка с совестью — типично русская черта» — заключает Фрейд.»
    _________________________

    https://www.youtube.com/watch?v=0OKp356ajXY
    Я буду грешить и каяться
    А.Островский. На всякого мудреца довольно простоты.

    Ну и это:

    «не согрешишь – не покаешься, не покаешься – не спасешься»
    М.Горький. Фома Гордеев

    Опоздал Фрейд с оценкой этой черты русского характера…

    Вы, Борис, за исключением нескольких мест, на этот раз изменили альтернативной истории — и зря!
    Но мысль в этом эссе, как и в прошлом о том, что великий писатель в своих произведениях и человек, в котором «обитает» этот самый великий писатель и «проклёвывается» в творчестве — верная, хоть и не новая.
    Как там у нашего всего в стихотворении «Поэт»:

    «Пока не требует поэта
    К священной жертве Аполлон,
    В заботах суетного света
    Он малодушно погружен;
    Молчит его святая лира;
    Душа вкушает хладный сон,
    И меж детей ничтожных мира,
    Быть может, всех ничтожней он.»

  8. «О «Жиде» я прочёл у Жаботинского…» Зачем на ВЖ ссылаться, когда этот рассказец можно легко найти нонче на интернете — тем более, что там всего несколько страниц — так что много времени не потеряете. Насчет того что глупость? Я бы сказал, что скорее: мерзость! Но с точки зрения «великой русской» — очень и очень, ведь их Иван Сергеич — что там ни говори — был из той же плеяды «великим русских сочинителей». Ну, и потом конечно Вас. Вас. Розанов, да и у Куприна кое-что можно найти, и так почти у любого из их великих, в том числе и ФМД. Ведь, как сказал их тоже очень крупный фило-критик Мих. Мих. Бахтин: «…что в таком случае придется считать «антисемитами» почти всех виднейших мыслителей и писателей России, ибо они высказывали — пусть и не столь развернуто и резко, — в общем, то же самое, что и Розанов. И не следует все же забывать, добавил Михаил Михайлович, что евреи распяли Христа.» И вот это последнее они все «великие» впитали с молоком матери.

  9. Joseph K: тургеневский «жид» — это не литература. Тарас Бульба и «Скупой рыцарь» — это литература. Их можно обсуждать. О «Жиде» я прочёл у Жаботинского и понял, что это глупость и терять на него время не стоит. Там еврей продал свою красавицу дочь офицерам. Чушь какая-то.

  10. «Ростовщик Соломон Пушкина и жиды Гоголя — не только начало, но и завершение еврейской темы в Великой русской литературе.» А как же Тургеневский «Жид»? Такой перл упустить — что-то Вы плохо помните, наш шахматный батюшка, Великую Русскую литературу 🙂

  11. Маркс Тартаковский, не понял — против чего Вы возражаете?
    Сэм, Вы меня убедили: Этли (Вы его называете Эшли? Или имеете в виду кого-то другого?) не делал приписываемого ему предложения. Но тогда кому возразил известной фразой, которую я привожу, Бен-Гурион? Или это он сам с собой спорил?
    Boris B, я с Вами согласен — от Синая отказываться не следовало. Но произошло это дважды. Вы какой случай имеете в виду? Мне кажется — у Бен-Гуриона выбора не было. Эйзенхауер был слишком сильной фигурой. Кроме нас скрутил Англию и Францию.
    Бегин же оказался недостаточно твёрд. Конечно, критиковать легко.
    Лазарь, Сэм обиделся на меня и всё время пытается лягнуть. Не обращайте внимание.

    1. Гроссмейстер, Вы ошибаетесь, мне абсолютно не за что на Вас обижаться. Я просто очень люблю историю, собственно поэтому я и пришёл на этот замечательный сайт, и мне обидно, когда историю искажают.
      Впрочем, если Вы дадите ссылку на то, когда, кому и при каких обстоятельствах Бен-Гурион сказал процитированную Вами фразу, я признаю, что Бенни Моррис неправ, когда утверждает, что:
      — нет доказательств того, что у руководства Ишува был план по изгнанию арабов (хотя был эпизод, когда Бен-Гурион то ли взмахом руки, то ли устно дал указание изгнать арабов из Лода)
      -есть доказательства того, что руководство Ишува, а потом правительство Израиля делало всё возможное, чтобы не допустить их возвращения.
      И понимаю, что опять вызову гнев Лазаря, но замечу, что американские Президенты не дважды, а трижды заставляли ЦАХАЛ уйти из Синая – первый раз это был Президент Трумэн в декабре 1948-январе 1949 года.
      И последнее. Британским премьером с 1945 по 1951 год был Clement Attlee

      1. — нет доказательств того, что у руководства Ишува был план по изгнанию арабов (хотя был эпизод, когда Бен-Гурион то ли взмахом руки, то ли устно дал указание изгнать арабов из Лода)
        -есть доказательства того, что руководство Ишува, а потом правительство Израиля делало всё возможное, чтобы не допустить их возвращения.
        ————————————————
        Б-г с ним, с Ишувом. Дело старое. Гораздо хуже, что уже у Страны так и не обнаружилось серьезных планов в отношении арабов. И это она, Страна, расхлебывает и сегодня.

        1. Современность и Гоголь в ней:
          Упоминание об Украине в произведениях Гоголя убрали из учебника по литературе для российских школ

          Учебник по литературе для 5-9 классов российских средних школ был значительно переработан для переиздания в 2023 году.

          Об этом сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на российское издание «Верстка».

          Из биографии Гоголя убрали упоминание об Украине
          В частности, в учебнике не только подвергли цензуре биографию Николая Гоголя, убрав упоминания о его связи с Украиной, но и внесли изменения в тексты его произведений.

          Так, по информации издания, в старой версии учебника для 5-го класса сообщалось: «Гоголь познакомился с народной жизнью и бытом украинского села, горячо полюбил украинские сказки, песни, предания». В переиздании 2023 года пишут так: «Гоголь познакомился с жизнью и бытом села, горячо полюбил народные сказки, песни, предания».

          Переписали учебник по истории в пользу России: Будут судить помощника Путина Мединского и ректора института МИД РФ Торкунова

          Было прямое указание редакции «Просвещения»: в учебниках не должно быть слов «Киев», «Украина», и других. У них были очень сжатые сроки, чуть ли не два месяца», — отмечает бывшая сотрудница издательства «Просвещение».

          Убрано слово «Украина» из «Ночи перед Рождеством»
          Также из «Ночи перед Рождеством» в новой редакции учебника убрано упоминание Украины, а из повести «Тарас Бульба» удалены фрагменты, показывающие зверства казаков по отношению к мирным польским жителям.

          Ранее сообщалось, что в новой редакции российского учебника «Окружающий мир» для четвертого класса издательства «Просвещение» убрали несколько упоминаний о Киеве в параграфах, которые касаются истории Киевской Руси.
          Автор: Христина Бедрик
          Источник: https://censor.net/ru/n3546141

          1. «Из биографии Гоголя убрали упоминание об Украине»
            _______________________
            Во Украине из биографии Н В Гоголя тоже много чего поубирали. Наследники «Великой русской литературы» воюют за классика.

  12. Многоуважаемый Борис Францевич, спасибо за всё эссе, отдельная благодарность за Достоевского.
    Да, Толстой понимал, что евреев любить надо. В развитие этой темы есть любопытный материал по ссылке: https://gorky.media/fragments/kak-sholom-alejhem-prosil-lva-tolstogo-pomoch-evreyam-2/
    Оскорбительный выпад комментатора «Гроссмейстер прежде всего писатель, а не читатель» выходит за рамки приличия.
    Это заявление глупо и смешно, когда Вы тут же приводите большие фрагменты из вычитанных Вами текстов философов, Фрейда и др.

  13. «Гуманизм израильтян нередко подобен толстовскому. В июне 2006 арабы похитили капрала Гилада Шалита. После пяти лет и четырёх месяцев заточения евреи решили выручить капрала. Его обменяли на 1027 террористов, что означало согласие евреев на многие сотни новых терактов и на тысячи смертей. Атаку ХАМАСа 7/10 организовывал один из обмененных на Шалита.»
    ***
    1) Капрала выручить решили не анонимные евреи, а конкретное правительство под руководством Биньямина Нетаньягу.

    2) Сколько сейчас, после 7/10, было выпущено террористов из тюрем в обмен на заложников автор скромно помалкивает. О том кто их освобождает тоже ни слова.

    «Израиль отпустил 183 палестинских заключенных в обмен на троих заложников»

    https://www.rbc.ru/politics/08/02/2025/67a768a59a7947d5e16ff3cf

    «Израиль освободит 620 палестинских заключенных, включая 151 приговоренного к длительным срокам»

    https://www.newsru.co.il/israel/26feb2025/zeks505.html
    ***
    «Толстовство израильтян проглядывает сквозь «гуманизм» Ословского процесса, сквозь жертвенность «размежевания». Президент Трамп, беседуя 8 апреля с Нетаньяху, подколол того: «Израилю никогда не следовало отказываться от Газы. Я не знаю, почему они это сделали».

    У президента Трампа короткая память. Подкалывать нужно было глубже: «Израилю никогда не следовало отказываться от Синая. Я не знаю, почему они это сделали».

    1. Борис! Отдать Синай Садату заставил Бегина Картер, ради «холодного мира» с Египтом. А вот Газу таки да…

  14. Премьер-министр Британии социалист Клемент Эшли, отнюдь не друг Израиля, предложил Бен-Гуриону — почему бы евреям не решить проблемы враждебного населения, выселив арабов?
    \\\\\\\\\\
    Я понимаю, что Гроссмейстер прежде всего писатель, а не читатель, но для его читателей повторю в какой раз:
    Премьер-министр Эттли не предлагал выселять арабов.
    Очевидн в основу этой повторяющейся из статьи в статью ошибки легло то, что на конференции лейбористской партии, в тот период у власти не находяйщеймся, рассматривался такой вариант.
    А впервые идея трансфера была предложена комиссией Пиля в 1938 году, но предложение в результате принято не было.

  15. Некрасиво необходимость выдавать за благородство. Немцы могли позволить себе быть нацистами — могли ли датчане, скажем, себе это позволить? Не достаточно ли того, что мы себя же объявили светочами человечества — самыми древними, самыми правильными, самыми мудрыми?.. Как-то самовольно «подвинули» эллинов, армян, персов, взлёт европейского Возрождения, Китай да и историю спасшей нас России укоротили до Батыя и Ивана Грозного…
    Много ли мы дали России и выиграли сами после того как «сам» Ленин объявил нас «самой рреволюционной нацией»?

    1. Маркс! По-Вашему Левитан, Мандельштам, Пастернак, Бабель, многочисленная плеяда гениальных математиков, физиков, инженеров это совсем не «много мы дали России»?

      1. Коротко история евреев в Рассее такова:

        На рассеян нагнавши страху,
        Молиться вынудив звезде,
        Еврей поднял Рассею нах…
        И оказался там… в п…звизде…

        Подробно — получится простыня. Поэтому добавлю ещё дважды по четыре строчки от И.Губермана

        Еврей весьма уютно жил в России,
        но ей была вредна его полезность;
        тогда его оттуда попросили,
        и тут же вся империя разлезлась.

        Русское грядущее прекрасно,
        путь России тяжек, но высок;
        мы в гАвне варились не напрасно,
        жалко, что впитали этот сок.

        И от себя (любимого) ещё четыре строчки про таких, как Маркс 😉

        Уехал на чужбину жизнь прожить…
        Туда, где ничего бы не мешало
        Там бесконечно Родину любить,
        Забыв её привычное е… э… хлебало…
        😀

    2. Глас Маркса (не Великого, а местного свидетеля Времени), вопиющего на Портале:

      Проснитесь, «узники разлуки»,
      Не время жить да поживать!
      Любите, блин(!) Рассею, суки —
      Благодарите, вашу Мать!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.