![]()
24 января 1932 года считается днем основания Еврейского Шанхайского клуба. Это была идея активистов колонии: М.Я. Канцлера, И.К. Кагана, М.С. Блоха, С.М. Хесина.
ЕВРЕЙСКИЙ КЛУБ В ШАНХАЕ
Шанхай в первой половине XX века был одним из самых населенных городов мира после Лондона, Нью-Йорка и Токио — четыре миллиона жителей. Вавилон на берегах Хуанпу, возле Восточно-Китайского моря. Рикши на улицах. Курильни опиума. Французские кондитерские с «птифурами». Муниципальный совет из пожилых британцев. И никаких паспортных ограничений.
Русские евреи появились здесь в 1922 году, вместе с остатками белой армии. Прибыли целой флотилией на военных кораблях времен Порт Артура. Если бы вздумали их не пускать в гавань, то взяли бы наверняка город штурмом. Но их пустили. Шанхайский муниципалитет ничего не имел против беженцев с русского Дальнего Востока. В конце концов, Николай Второй и Георг Пятый были кузенами.
Вновь прибывшие поселились, главным образом, во французской части города, управляемой из Ханоя генерал-губернатором французского Индокитая.
Вскоре выходцы из России иудейской веры открыли в Шанхае две синагоги, еврейские магазины, банки, деловые конторы. Появились и местные богачи — аптекарь М.А. Иоффе, владелец мехового магазина Г.М. Клебанов.
24 января 1932 года считается днем основания Еврейского Шанхайского клуба. Это была идея активистов колонии: М.Я. Канцлера, И.К. Кагана, М.С. Блоха, С.М. Хесина.

Клуб с библиотекой, концертным роялем, несколькими биллиардными столами и тенистым садом сначала разместился на улице Лафайет в доме 1321. Собранная в качестве вступительного взноса сумма в 1500 китайских таэлей позволила произвести необходимое переоборудование помещения. За это взялся И.Ю. Левитин — инженер, выпускник Берлинской политехнической школы.
Но возникли непредвиденные трудности. Генерал-губернатор не спешил с выдачей лицензии на открытие Еврейского клуба. К нему в Ханой отправилась делегация из добровольцев во главе с председателем оргкомитета Б.М. Подольским. Наконец 7 августа 1932 года состоялось открытие клуба, ставшего популярным среди евреев Шанхая. Там устраивались представления на Пурим и новогодние балы, пели Вертинский и Шаляпин, играл оркестр-квинтет под руководством А.Г.Бершадского, джаз-банд Олега Лундстрема, выходила устная газета «Сегодня» и каждый четверг проводились заседания литературно-художественного кружка. Трое из тех, кто бывали подростками на этих «четвергах» стали впоследствии известными журналистами. Джордж Леонов в 60-е годы редактор газеты «Джерузалем пост», Анатоль Остин — московский корреспондент Юнайдет пресс и Рой Эссоян, возглавивший в 50-е годы азиатскую службу Ассошейтед пресс.
«С начала 1930-х гг. район, населенный эмигрантами из России, с каждым днем все более богател и набирал экономическую силу. Особенно это было заметно в центре расселения русских на авеню Жоффр, где уже начал формироваться стиль обычного славянского города: аккуратные ряды ухоженных платанов на улице, черно-белые полосатые маркизы, заслоняющие витрины магазинов от солнца, кавказские черненые приборы в ресторанах, подмосковные палисадники, волжская водка, восточноевропейская кухня, удалые и протяжные песни, русские плясовые с вертящимися волчком танцорами… Все это поражало местных жителей. И потому авеню Жоффр и окружающие ее улицы вскоре получили название «Санкт-Петербург Востока». (Ван Джичэн «История русской эмиграции в Шанхае»).

7 июля 1937 года японцы вторглись в Китай. Тогда они не посмели еще занять территории английской и французской концессий, но иностранцы оказались в вынужденной изоляции.
В то время активизировало свою деятельность и советское консульство в Шанхае. «Красные дипломаты» обосновались в районе, названном «маленький Токио». В консульстве был свой клуб, куда пускали всех желающих. Там читали лекции об индустриализации, крутили «Волгу-Волгу» и «Веселых ребят».
31 декабря 1941 года в Еврейском клубе устроили последнюю встречу Нового года. Звучал популярный фокстрот: «Бай мир бист ту шейн» («Для меня ты — красавица»), наливалось в бокалы шампанское. Но веселья не чувствовалось: шла война, в Шанхае командовали японцы, за любое неосторожное слово можно было угодить за решетку.
На особом положении оказались евреи, бежавшие от нацизма. На основании Нанкинского договора, европейцам разрешалось проживать в Шанхае без визы, нужно было только купить пароходный билет. В дальнейшем были введены более строгие ограничительные меры. Беженцам необходимо было заявить о наличии минимальных сумм для проживания — 400 долларов на взрослого и 100 долларов на ребенка.

Первые германские беженцы — 26 семей прибыли в Шанхай в ноябре 1933 года. В 1938-1941 годы по суше и по морю в Шанхай прибыло 18 тысяч беженцев. В общем, около 20 000 евреев из Германии, Польши, Чехословакии, Австрии спаслись в Шанхае от Холокоста.
В ходе войны нацистские союзники Японии требовали усилить давление на евреев-беженцев в Шанхае . 15 ноября 1942 года японцы отвели им для проживания специальное гетто.
На многочисленную общину багдадских евреев или представителей российского еврейства эти ограничения не распространялись. Им нужно было, как и остальным иностранцам, только пройти регистрацию и приложить Акт взаимного поручительства (двух человек), в котором иностранный резидент и еще двое поручителей давали взаимные гарантии друг другу, а именно:
«Подтверждаем, что вышеуказанные лица суть добропорядочные и не участвуют ни в каком деянии, противном закону и общественной безопасности. В случае, если они окажутся виновниками в совершении противозаконных или нарушающих общественное спокойствие поступков, мы принимаем за них полную ответственность. Подпись: фамилия, имя, адрес, число» (Ван Джичэн «История русской эмиграции в Шанхае»).
В 1942 году прошли регистрацию 1916 российских евреев, проживающих главным образом на территории французской концессии.
Еврейская колония в Шанхае просуществовала до 1949 года, когда с приходом к власти Мао начали изгонять из Китая всех иностранцев. Бывшие граждане Российской империи могли официально вернуться в СССР. Этой возможностью воспользовались немногие. Большинство покидало Шанхай, чтобы отправиться в США, Израиль или Австралию.
Примечание
Фото: US Holocaust Memorial Museum, Courtesy of Eric Goldstaub

Небольшую книжицу «Иными глазами. Очерки шанхайской жизни» можно найти на Флибусте. Очерки при внимательном чтении, которое они позволяют, вполне содержательны, выразительны и не так просты. И все-таки это не 2 тома «Воспоминаний».
Комментарий размещен здесь по ошибке. Прошу его удалить.
Спасибо автору, прочёл и вспомнилось о моих встречах с китайскими евреями. Правда не с шанхайскими, а харбинскими. В Харбине была довольно большая колония российских евреев, оказавшихся там после революции. После победы Мао они тоже уехали и среди оказавшихся в Израиле были и железнодорожники, их у нас звали «харбинцы». С одним из них, бывшим незадолго до начала моей работы Начальником службы, а при мне — советником начальника, я много общался и он очень помогал олим из СССР.
Он был интереснейшим человеком, никогда не бывав в России, он великолепно владел русским языком и даже перевел
на иврит Пушкина
Извините, Борис, за вмешательство. Нашел и полистал книгу Ван Чжичэна.
«С осени 1938 г. в Шанхай, спасаясь от фашистских репрессий, начали прибывать еврейские беженцы. Через год с лишним их численность составила уже 18 тыс. Приезд евреев в таком количестве заставил русских эмигрантов почувствовать угрозу в решении проблемы поиска работы. Среди еврейских беженцев было особенно много тех, кто раньше работал в промышленности и в торговле, за ними
шли музыканты и ремесленники. Были среди них и люди свободных профессий врачи, адвокаты, инженеры и журналисты. Из новоприбывших еврейских беженцев 30% имели определенные средства, а остальные приехали или без копейки, или с очень ограниченными средствами.»
«В Еврейском клубе тоже ставились драматические спектакли. Ведущими
артистами Еврейского клуба были: Р. Шошино, Д. Мабас, Д. Бахрах, Г. Фридман, Г. Вальден, П. Панина, В. Рымша, А. Скальковская, М. Савицкая, Г. Горский, В. Падерев, О. Фомин. Силами этого коллектива были поставлены спектакли Л. Гайларова, В. Рышкова и других драматургов»
Однако, судьба немецких эмигрантов-евреев, а также, вероятно, цыган и русских осталась неясной.
Спасибо, уважаемый Землемер, за интересные дополнения. Если кто-то интересуется темой более широкой, такой как «Русская эмиграция в Шанхае», советую почитать мемуары Натальи Иосифовны Ильиной. Она работала журналисткой в Шанхае, а в 1947 году вернулась в СССР.
Спасибо за подсказку. Эта тема перерастает в тему о русских «возвращенцах» из Шанхая и других городов Китая после войны. Мне известна семья, которая разделилась: отец — царский (белый) офицер перебрался в Канаду, а его сын с семьей в Россию. Мне встречались в разных местах четверо таких людей, все русские, гуманитарии. Китайский знали плохо, но превосходно владели английским, были из лучших преподавателей в городах, где им предписали жить. К одной даме «из шанхайских» я попал на курс по англ. на канд. минимум.
О воспоминаниях Ильиной нашел открытое письмо
https://russianemigrant.ru/collection/ilina-natalya-vozvrashhenie-v-2-h-knigah-moskva-1969
«Наталия Ильина была хорошо известна на Дальнем Востоке, где с 1937 по 1946 год писала фельетоны в ряде изданий под псевдонимом «Мисс Пэн». После войны уехала в СССР. Ее знают и помнят тысячи русских дальневосточников, выехавших в США, Бразилию и другие страны. По цинизму и извращению фактов ее роман «Возвращение» превосходит все, что когда-либо писалось об эмиграции в советской прессе.»
Несмотря на отзывы нескольких знавших ее людей я бы не спешил принимать эту оценку, но и игнорировать тоже невозможно. Это не базарный галдеж, а впечатление людей, о чьих судьбах она пишет. Увы, разобраться что там было, а что и насколько искажено, не в моих силах.
Но упоминание «тысяч русских дальневосточников» вселяет надежу на спасение многих и в т.ч. евреев, бежавших из Германии.
Землемер: 28.09.2025 в 18:46
О воспоминаниях Ильиной нашел открытое письмо
https://russianemigrant.ru/collection/ilina-natalya-vozvrashhenie-v-2-h-knigah-moskva-1969
————————————————-
Да, впечатляет.
Я бы не стал торопится с выводами. Увы, пока не нашел самих ее воспоминаний. О Шанхае кое-что есть и других воспоминаний и прозы много.
Здесь: http://almanax.russculture.ru/wp-content/uploads/3-14-GUERRA.pdf — кое-что еще.
Небольшую книжицу «Иными глазами. Очерки шанхайской жизни» можно найти на Флибусте. Очерки при внимательном чтении, которое они позволяют, вполне содержательны, выразительны и не так просты. И все-таки это не 2 тома «Воспоминаний».
Я нашел эту книжку на другом сайте, но это не важно. Спасибо.
И да, спасибо за ссылку, важную и привносящую другие голоса и цвета.
Борис Неплох верен себе: краток, точен, интересен, познавателен и разно(много)образен.
К его очерку естественным дополнением может служить значительный фрагмент из статьи «Сионизм в Китае» (ЭЕЭ).
Спасибо, многоуважаемый автор.
(Удивлён двустишием, где זבל -под Ахматову- отклик на «Бывший премьер Израиля Эхуд Ольмерт вырос в Харбине, втором русско-еврейском центре Китая.». Вспомнилось: «Не делайте под Маяковского, делайте под себя».
И как понимать эту угрозу: «Есть ещё парочка вариантов замены стихов на евреев в переводе на иврит»?)
«И как понимать эту угрозу: «Есть ещё парочка вариантов замены стихов на евреев в переводе на иврит»?»
___________________
Лень объяснять — не уверен, что поймёте. Читайте Маяковского 😉
Спасибо, хорошая статья.
Лазарь Израилевич, предлагаю обсудить на портале вопрос собственно китайских (кайфынских) евреев. Если найдутся, конечно, специалисты в этой области. Помню читал про них статью в Еврейской энциклопедии Брокгауза и Эфрона. Там были иллюстрации — мужчины с китайскими косами, ничем не отличимые от китайцев того времени. Интересно, есть ли в Израиле представители этого «колена»?
«Интересно, есть ли в Израиле представители этого «колена»?»
__________________
Может он? 😉
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BC,_%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D1%8D%D0%B7%D0%B5%D1%80
https://cyclowiki.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D1%8D%D0%B7%D0%B5%D1%80_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BC
Zvi, спасибо за интересные ссылки. Необычная судьба израильского вице-адмирала и в свое время командующего военно-морскими силами страны Элиэзера Марома по кличке Китаец. Да, мать у него была китаянка, буддистка. Видимо, принявшая в Израиле гиюр? Была ли она из кайфынских евреев, семь веков живших в Китае, вопрос. В любом случае, любопытно.
Очевидно, эту статью вы знаете: https://en.wikipedia.org/wiki/Kaifeng_Jews
«Отличительная традиционная жизнь общины Кайфэн постепенно разрушалась по мере ассимиляции и смешанных браков с неевреями ( китайцами хань и хуэй ), пока к XIX веку ее еврейство в значительной степени не исчезло, за исключением сохранения воспоминаний о еврейском прошлом ее клана, когда евреи стали китайцами.» Кажется, это ответ. Зачем им подниматься в Израиль? Даже доказать свое еврейство вряд ли под силу.
Беженцы же 100-150-летней давности, иногда возвращались, с китайской внешностью. Подобно тому, как в Германию из Казахстана возвращались ненадолго фактически казахи, если судить по внешности, с фамилией, например, Ольденбург.
Не «Беженцы…», а «Потомки беженцев…»
Интересное предложение, но что обсуждать?
В Электронной еврейской энциклопедии есть большая подробная статья о китайских евреях. Вот её начало:
«КИТА́ЙСКИЕ ЕВРЕ́И (или кайфынские; так называемые кайфэнь), еврейская этнолингвистическая группа (община), жила в основном в городе Кайфын (провинция Хэнань).
Термин «китайские евреи» возник в 17–18 вв., когда христианские миссионеры впервые столкнулись с представителями общины. К началу 1980-х гг. свыше 200 потомков членов этой общины, ассимилировавшиеся в религиозном, культурном и даже антропологическом отношении, продолжают называть себя евреями…».
«японцы отвели им для проживания специальное гетто»
— известно ли, что с ними стало?
Бывший премьер Израиля Эхуд Ольмерт вырос в Харбине, втором русско-еврейском центре Китая.
«Бывший премьер Израиля Эхуд Ольмерт вырос в Харбине, втором русско-еврейском центре Китая.»
______________
לו הייתם יודעים מאיזה זבל
היהודים מבוצצים ללא בושה
Под Ахматову 😉
P.S. Есть ещё парочка вариантов замены стихов на евреев в переводе на иврит 😉