![]()
Только ограниченность формата не позволяет привести все многообразие значений, которое заключает в себе древнееврейское слово בקע. Это не просто семантические ряды, а целые поля семантических ассоциаций (в определении Дьяконова).
О «СТОГЛАЗОМ АРГУСЕ» И НЕ ТОЛЬКО…
(послесловие к статье «А при чем здесь мышление?» — 2)
Исследование языка, как правило, затрагивает целый ряд смежных и пограничных областей научного знания. По мнению ученых, лингвистика среди отдельных наук занимает место между биологией, с одной стороны, и этнологией, психологией и социологией, с другой.
Современный лингвист, если он «не лишен воображения», по словам Э. Сепира (1884-1939), не может замкнуться в своей традиционной области. Лингвисты, хотят они этого или не хотят, «должны больше интересоваться разнообразными антропологическими, социологическими и психологическими проблемами, вторгающимися в сферу лингвистики». В противном случае, как писал в полном согласии с ним Р.Якобсон, лингвистическое исследование «рискует оказаться на ложном пути, поскольку идея автономии вырождается в сепаратизм и изоляционизм, пагубный, как всякая узость интересов»[1].
Но такие взгляды шли вразрез с научным официозом и принципом автономии лингвистики, вследствие чего их разделяли далеко не многие ученые. В числе этих «немногих» находилась Ольга Михайловна Фрейденберг. В одной из своих лекций по «Введению в теорию античного фольклора» она писала:
«Однако сколько я назвала вещей! Сколько явлений с ними связанных я упомянула! Голова может закружиться…Не есть ли это сваливание в одну кучу всего на свете? Не хаос ли это всевозможных, друг с другом не связанных, ничего между собой общего не имеющих явлений, каждое из которых «требует своего исследования»? Эти вопросы очень теоретически уместны. В них, если угодно, вся соль, потому что мне приходится отвечать на них с полной методической и методологической сознательностью».
Эти правомерные вопросы встают перед каждым ученым, если он не ограничивается работой только «в своем приходе» и не замыкает «углубленные изыскания в своем колодце», говоря словами Марра.
По образному выражению Фрейденберг,
«метод науки должен быть подобен стоглазому Аргусу, он должен все и всюду одновременно видеть. Его прямое дело — находить закономерную общность в самых далеко отстоящих фактах, разбросанных по жизненному полю без всяких, казалось бы, связей и толков. Этот толк, эти связи он обязан найти» [2].
Такая установка полностью изменяет взгляд, касающийся прежних утвердившихся в лингвистике представлений.
Вернемся к монографии Десницкого «Поэтика библейского параллелизма» и рассмотрим в этом аспекте пример из шумерского языка, который он приводит:
шумерское слово kur обозначает ‘горы’ , но также/ ‘чужая земля’ / ‘мир мертвых.
Современные исследователи, пишет Десницкий, находят в них игру слов, основанную на многозначности.
Но Десницкий задается вопросом:
«насколько правомерно говорить тут о многозначности или омонимии? Для шумеров, жителей равнин Междуречья, горы безусловно были чужой страной, а понимание чужой страны как мира мертвых в высшей степени характерно для архаичных культур. Так что перед нами, возможно, не «слово с тремя значениями», а единый концепт, которому соответствуют несколько концептов в других культурах, начиная уже с аккадской».
Действительно, можно ли объединять такие отдаленные друг от друга явления одним словом?
Но если обратиться к истории, то мы увидим, что этот нестандартный взгляд Десницкого не лишен оснований.
Так, древний египтянин различал, с одной стороны, «людей», а с другой — ливийцев, азиатов или африканцев. В этом смысле слово «люди» означало «египтяне». Другими словами, египтяне были «людьми», а иноземцы — нет. Одно и тоже египетское слово означает «страну» Египет и «землю» вообще. Египтяне были уверены, что Египет — центр вселенной. Чужестранцы и дикие животные объединялись в одну группу.
Вообще египтянам, как и другим архаическим народам был свойственен изоляционизм и сознание превосходства над другими народами:
«Амун (верховный бог) создал все земли. Он создал их, но прежде всего он создал Египетскую землю…».
Этот фрагмент взят из книги «В преддверии философии. Духовные искания древнего человека», авторы которой группа американских ученых востоковедов[3]
Примечательно высказывание Дж. Уилсона, касающееся того, что в приведенной цитате чужестранцы и дикие животные объединены в одну группу.
Он делает следующую оговорку:
«Я не хочу сказать, что важно здесь то, что чужестранцы приравниваются к скоту, хотя и это подразумевается. Дело здесь в том, что местности, в которых жили как те, так и другие, мыслились в равной степени как противоположные по характеру Нильской долине. Египет был плоской лепешкой черной плодородной почвы. Любая чужая страна состояла из сморщенных гряд красного песка. Для «чужой страны» использовался тот же иероглиф, что и для «пустыни» и для «горной страны». Очень похожий знак использовался и для обозначения «горы», так как горные цепи, обрамлявшие долину Нила, также были и чуждыми, и пустынными. Таким образом египтянин графически объединял чужестранца с животными пустыни и графически отказывал ему в праве на благо плодородия и единообразия»[4].
Как видно из этого, если язык соединяет одним корнем слова разнородные по значению, то это не случайно. За этим стоят особенности миросозерцания и мировидения древнего человека, а не просто игра слов.
И действительно, как пишет ученый востоковед И.М. Дьяконов (1915-1999), «в архаическом сознании обобщение предметов и явлений происходило по самым разнообразным ассоциациям, с учетом особенностей причинно-следственных связей. Это выражалось в образовании семантических рядов, связанных с каким-либо одним понятием. Одно и то же слово могло обнимать целый семантический ряд. Притом, конец этого ряда мог не иметь ничего общего с его началом.
К примеру, по-шумерски а (ia) означает вода, но также семя, родитель, наследник. Есть и другой семантический ряд: «смерти — болезни — тьмы — ночи — холода — воды». Этот ряд, по-видимому, экологически обусловлен, поэтому в жарких и сухих регионах он обычно представлен иначе, отмечает Дьяконов.
Что интересно, так это совпадение взглядов Десницкого и Дьяконова относительно кажущейся полисемии (многозначности) слов шумерского языка.
Дьяконов пишет:
«О полисемии древнего слова можно говорить только относительно современных языковых систем; для древнего человека, например, латинское dominium с полисемантическим значением власть, владение, господство, собственность, суверенитет — моносемантично, ибо, с его точки зрения, «власть, владение, господство, собственность, суверенитет» — просто одно и то же… Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках»[5]
Исходя из этого, Дьяконов делает очень важное замечание:
«В семантическое поле входят понятия, в данной исторической среде более или менее постоянно взаимозаменяемые или ассоциативно связываемые между собой в мифотворчестве и языкотворчестве. При этом обусловленность их связи, с нашей, современной точки зрения, может быть недостаточно очевидной…»
Это же озадачивает и Десницкого. Для примера он берет книгу пророка Иеремии (1:11-12), в которой слово שקד обозначает одновременно и «миндальный жезл», и «бодрствую»:
«Здесь сопоставляются два слова, обладающих чисто случайным внешним созвучием. Для нас подобная игра слов может быть предметом разве что шутки… Но для пророка Иеремии сходство между миндалем и бодрствованием достаточно глубоко, чтобы через нее Господь открывал людям Свое Слово. Может быть, носители языка видели в корне שקד одно слово, парадоксальным образом означающее одновременно «миндаль» и «бодрствование», и раскрытие внутренней связи этих двух понятий было не просто изящной языковой игрой, но средством познания мира?»
Действительно, на наш, современный взгляд, подобные связи между словами, характерные для древнего словотворчества, кажутся странными, необычными и » не очевидными». Об этом еще Марр писал в свойственной ему эмоциональной манере:
«И как не приходить в ужас от открывшихся перспектив в связях слов, когда наибольшее отличие двух предметов мы характеризуем словами «как небо от земли», а первобытный человек небо, землю да подземный мир называл одним звуковым словом»[6].
Концепции Дьяконова о характере обобщения в архаическом сознании, выражающемся в «определенных ассоциативно связанных семантических пучках», обнаруживает явное сходство с лингвистическими положениями Марра, который писал о смысловом тождестве определенного круга значений. По Марру, отличительные особенности архаических языков заключались «в образовании целых семантических гнезд и отслаивающихся в них пучках значений».
Это находит свое отражение и в характере построения корневых гнезд в иврите, что объясняет присущий им семантический разброс. Достаточно открыть корневой иврит-русский словарь, чтобы увидеть, как иврит объединяет разнородные по смыслу слова общим корнем, включая в том числе и вновь образованные.
Например, корень בקע, который объединяет слова:
בוקע (бокэа) раскалывает, вылупляется, колет(дрова); מבקיע (мавкиа) проникает; הבקעה (hавкаа) прорыв, но также забивание гола; ביקוע (бикуа) расщепление и בקע (бэка) грыжа (мед .) и т.д.
Только ограниченность формата не позволяет привести все многообразие значений, которое заключает в себе древнееврейское слово בקע. Это не просто семантические ряды, а целые поля семантических ассоциаций (в определении Дьяконова).
Особенно важно отметить факт совпадения научных постулатов Марра с идеями Л.С. Выготского. Несмотря на то, что они работали независимо друг от друга и на разном материале, их объединяет общность взглядов на проблему мышления и речи.
Это прослеживается не только в их воззрениях на семантику и особенности раннего речевого развития, но и в их методах и подходах к исследованию языка.
Самое важное при этом, что особенности архаического языкотворчества получают научную основу в экспериментально-психологических исследованиях Л.С. Выготского и разработанной им теории комплексного мышления.
А выделенные им типы мышления в комплексах (ассоциативный, комплекс-коллекция, цепной комплекс, диффузный ) находят свое полное соответствие в структуре корневых гнезд иврита. Подробно об этом в статьях «О сверкающих «бзиках» в глазах…», «Иврит и мышление в комплексах» и пр.
По утверждению Выготского, все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления со всеми присущими ему отличительными свойствами. И справедливость этого вывода очевидна, с учетом вышеизложенного.
И в заключение. Мы рассмотрели мнения и постулаты известных ученых, касающиеся древнего словотворчества. Это «концепт» в определении Десницкого, «образование семантических гнезд и отслаивающихся в них пучках значений» Марра, концепция Дьяконова об «определенных ассоциативно связанных семантических пучках», и мышление в комплексах Выготского.
Что обращает внимание? Можно по-разному называть способ древнего словообразования. Но все приведенные определения говорят об одном: о характере обобщения предметов и явлений в древних языках, о том, какие необычные связи устанавливает язык между словами, обозначающими эти предметы и явления, об особенностях и отличиях древнего способа словообразования от современного.
Но вот что удивительно. Как пишет Дьяконов,
«вопросы семантических связей в языке исследовались И. Шрёпфером в его «учении об обозначениях», а затем Оли(Ohly), Л. Гульковичем и др. В работах И.Г. Франк-Каменецкого и О.М. Фрейденберг наличие семантических рядов, пучков и полей постулировалось, но они увязывались с ошибочными лингвистическими построениями Н.Я. Марра» [7]
И повторяет:
«Приведенные нами случаи переходов значения по семантическим рядам лингвисты пока не проверяли строгими методами, и теоретическое обоснование сложения и существования таких переходов не сформулировано. Вопросы семантики, конечно, изучались философами и психологами (Шрёпфер, Оли, Гулькович и др.), но их выводы, как нам кажется, практически неизвестны лингвистам»[8].
А Выготский, его экспериментально-психологические исследования Дьяконовым вообще не упоминаются. Но ведь именно Выготским разработана типология мышления в комплексах, систематизирован характер связей, которые язык устанавливает между словами на раннем этапе своего развития.
Вот хотя бы взять цепной комплекс. Он характеризуется тем, что «значение слова передвигается по звеньям комплексной цепи. Каждое звено соединено, с одной стороны, с предшествующим, а с другой — с последующим звеном. Причем, конец цепи может не иметь ничего общего с ее началом»[9] И это убедительно доказывается на примере иврита, объединения одним корнем таких слов, как таркив (вакцина) и ракэвэт (поезд) или гэзэр (морковь) и гзар (приговор). По типу цепного комплекса в иврите построены многие корневые гнезда. Поэтому утверждения Дьяконова неправомерны. Единственно, в чем он оказывается прав, так в том, что Выготский тоже «практически неизвестен лингвистам», если перефразировать его слова.
Почему Выготский оказался невостребованным Дьяконовым, хотя его труды были изданы задолго до того, как Дьяконов написал свою книгу, узнать уже не представляется возможным.
Литература
- Якобсон Р. Избранные работы. Москва «ПРОГРЕСС»,1985, с.370
- Фрейденберг О.М.Миф и литература древности. − М.: РАН, Издат. фирма «Восточная литература», 1998, с.97-98
- Г.Франкфорт, Г.А.Франкфорт,Дж.Уилсон, Т.Якобсен. В преддверии философии. Духовные искания древнего человека Санкт-Петербург АМФОРА 2001, с.44
- там же, с. 51
- Дьяконов И.М. Архаические мифы Востока и Запада. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009, с. 194
- Марр Н.Я. Яфетидология. − Жуковский-Москва. Изд. «Кучково поле», 2002, с. 325
- Дьяконов И.М.Архаические мифы Востока и Запада. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009, с. 191
- там же с.198
- Выготский Л.С. Психология. — М.: Эксмо-Пресс, 2000, с. 358

Michael Nosonovsky: 20.10.2025 в 14:18
Я вам пару раз отдельно обяснил уже, что означает это высказывание Дьяконова. Вы его процитировали, но не поняли. Оно означает, что грань между полисемантичностью и моносемантичностью не всегда однозначная, и меняетсыа со временем.
И конечно, оно никак не сближает его с ошибочными лингвистическими теориями Марра, которыми Дьяконов (как и другие ученые) всю жизнь возмущался (он немало пишет в своих воспоминаниях об этом).
_____________________________________
«Совершенно естественно, что язык, особенно в его ранних, неразработанных формах, — очень неточный, неоднозначный способ кодирования информации. В частности, для языка как знаковой системы не существует строгого правила: один знак — один денотат. Поэтому часто говорят о полисемии(многозначности) древней лексики. Однако о полисемии древнего слова можно говорить только о т н о с и т е л ь н о с о в р е м е н н ы х я з ы к о в ы х с и с т е м (разрядка Дьяконова — И.Б.), для древнего человека, например, латинское dominium с полисемическим значением власть , владение, господство, собственность, суверенитет — моносемично, ибо с его точки зрения, » власть, владение, господство, собственность, суверенитет) — просто одно и то же. Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках»(Дьяконов).
В чем же противоречие? Что вы хотите сказать? Понятно, что язык со временем меняется, кто с этим спорит. Уж лучше Марра не скажешь: если «наибольшее отличие двух предметов мы характеризуем словами «как небо от земли», то первобытный человек небо, землю да подземный мир называл одним звуковым словом». И Дьяконов говорит об отличии древнего языка от современного на примере слова dominium, четко давая понять: то, что для современного языка полисемично, то для древнего — одно и то же. Так кто из кого дурака делает?
Насчет Дьяконова и всего этого круга идей есть хорошая дискуссия в комментах в моем блоге, 8 лет назад. Вы тогда больше умностей говорили, чем сейчас. Да и я за восемь лет подзабыл многие детали.
https://blogs.7iskusstv.com/?p=60958
В частности, там и ваши примеры из иврита (которые вы много лет повторяете как попугай) разбираются, например, почему слово рехев (повозка) и маркив (компонент) от одного корня. И тогда я вам объяснил (с цитатами из классических текстов), почему корень רכב имеет столь разные значения (точнее, два — «компонент» и «ехать верхом»).
И свидетельства Дьяконива о Mарре я там просто привел целиком, выделенные жирным.
У вас в нынешней статье совершенно безумный абзац:
«… конец цепи может не иметь ничего общего с ее началом. И это убедительно доказывается на примере иврита, объединения одним корнем таких слов, как таркив (вакцина) и ракэвэт (поезд) или гэзэр (морковь) и гзар (приговор). По типу цепного комплекса в иврите построены многие корневые гнезда. Поэтому утверждения Дьяконова неправомерны. Единственно, в чем он оказывается прав, так в том, что Выготский тоже «практически неизвестен лингвистам», если перефразировать его слова.»
Какую цепь вы тут нашли от вакцины к поезду — неведомо. Почему «поэтому» и какие именно «утверждения Дьяконова неправомерны» — неведомо. Последниее предложение тоже достойно психбольницы («Единственно, в чем он оказывается прав…»).
Восемь лет назад умностей было больше, а глупостей меньше.
Инна Беленькая: 20.10.2025 в 07:51
«из Выготского я делаю дурака и хочу самоутвердиться за счет этого.»
Michael Nosonovsky: 20.10.2025 в 06:57
Верно, вы выдумали, будто Выготский утверждал, что «все языки прошли стадию комплексного мышления». Это глупость. Английский язык такой стадии не проходил. Румынский язык такой стадии не проходил. Беларуский язык (Гомель) такой стадии не проходил. Ни один язык такой стадии не проходил. Выготский такой глупости не говорил.
_____________________________
Инна Беленькая: 20.10.2025 в 07:51:
Вы говорите, имея в виду их современное состояние, так? А какими они были, эти языки, 3000 лет назад? Вы имеете представление об этом ? Но найденные закономерности они одинаковы для всех других языков. «Если закон существует где-нибудь, то он должен существовать везде» (Э.Б.Тайлор)»
3000 тысячи лет назад никакого беларуского языка не существовало. И английского тоже. Никогда эти языки никакой «стадии комплексного мышления» не проходили. Вы говорите глупость за глупостью. И меня обвиняете, как будто я виноват, что вы это говорите.
Выготский прекрасно знал, что 3000 лет назад ни английского, ни исландского языка не существовало, и такого не говорил и не мог говорить. Вы его выставляете дураком, приписывая ему глупые высказывания. То же самое вы делаете с Мирче Элиаде и с Фрейденберг.
Вы в данном случае говорите чепуху и настаиваете на ней, когда вам на нее указываю. При этом переходите на крайне агрессивный тон — «дремучесть оппонента» (это мне, который исправляет ваши ошибки и распутывает), «попасть пальцем в небо», «внимательность уж точно не ваша черта». Вы неожиданно меня обвинили в том, будто я утверждал, что вы не любите Израиль (ну и ну!). Постоянный поток вот такого странного.
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 18:47
Вы сблизили Дьяконова с Марром по общему слову-паразиту. Для Дьяконова это просто неудачная фраза.
_____________________________
Как я могла сблизить Дьяконова с Марром, если слово «определенный» появилось только в ваших комментариях на мою статью. Я и внимания на этом не задерживала, когда писала статью. Ну, где тут логика?
«Ох» , как коротко говорил Борис Тененбаум про состояния безысходности что-либо объяснить и дремучести оппонента.
«Как я могла сблизить Дьяконова с Марром, если слово «определенный» появилось только в ваших комментариях на мою статью. Я и внимания на этом не задерживала, когда писала статью. Ну, где тут логика?»
Логики у вас нет, это правда. Сблизили вы Дьяконова с Марром в обсуждаемой фразе. Слово-паразит «определенный» (режущее слух) появлись в ней. Если вывнимания не задерживали — это ваша проблема.
«Ох» , как коротко говорил Борис Тененбаум про состояния безысходности что-либо объяснить и дремучести оппонента.»
Борис Таннебаум — это был тут автор, писавший про историю США. При чем тут?
Моя «дремучесть» — смешно. 🙂
Michael Nosonovsky: 20.10.2025 в 06:51
Вам показалось, что у Марра и Дьяконова что-то похожее. Похожее там слово «определенный» и слово «пучки». По содержанию же совершенно разное.
__________________________________
У Дьяконова написано: «Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках».
Для всех ключевые слова здесь : семантический, пучки. Но только не для вас.
«У Дьяконова написано: «Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках». Для всех ключевые слова здесь : семантический, пучки. Но только не для вас.»
Я вам пару раз отдельно обяснил уже, что означает это высказывание Дьяконова. Вы его процитировали, но не поняли. Оно означает, что грань между полисемантичностью и моносемантичностью не всегда однозначная, и меняетсыа со временем.
Это высказывание не имеет отношение к работе Дьяконова в лингвистике восточных языков. Дьяконов был не только лингвистом, но кроме того еще историком-древником.
И конечно, оно никак не сближает его с ошибочными лингвистическими теориями Марра, которыми Дьяконов (как и другие ученые) всю жизнь возмущался (он немало пишет в своих воспоминаниях об этом). На его крайне отрицательное мнение о Марре ссылаются и К. Б. Старкова, и А. А. Искоз-Долинина. (У последней я учился арабской литературе адаба, кстати. Знаете, что такое «адаб» — да)?
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 18:22
Ну и где здесь слово-паразит «определенный»?
_____________________________________________________
Внимательность уж точно не ваша черта. У Дьяконова написано: «Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках». И это в тексте.
Внимательность не моя черта? Или не ваша, все-таки? Это фразу мы обсудили. Я вам ответил ниже — Вы выбрали неудачное высказывание Дьяконова (со словом-паразитом «определенных») и на все лады его раскручиваете. Так же как до того вы выбирали неудачные высказывания, восходящие к Фрейденберг («космическое словотворчество»), Мирче Элиаде («космический подтекст» физиологических отправлений) и к Выготскому («все языки прошли стадию комплексного мышления»).
Теперь вы предложили обсудить фразу Дьяконова «но кажется мне, он знал, что делал, когда писал: «вопросы семантических связей в языке исследовались И. Шрёпфером в его «учении об обозначениях», а затем Оли(Ohly), Л. Гульковичем и др. В работах И.Г. Франк-Каменецкого и О.М. Фрейденберг наличие семантических рядов, пучков и полей постулировалось, но они увязывались с ошибочными лингвистическими построениями Н.Я. Марра».
В ней нет слова-паразита «определенный».
Ваша исходная фраза резанула тем, что единственное общее между Марром и Дьяконовым — употребление слова паразита «определенный». Это как «что общего между ложкой и лодкой» (сами знаете как психиатр).
Тут у вас Дьяконов говорит об «определенных ассоциативно связанных семантических пучках».
А Марр ему вторит: «о смысловом тождестве определенного круга значений».
Вы сблизили Дьяконова с Марром по общему слову-паразиту. Для Дьяконова это просто неудачная фраза.
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 18:47
Вы выбрали неудачное высказывание Дьяконова (со словом-паразитом «определенных») и на все лады его раскручиваете.
_____________________________
— Я «раскручиваю? » Что с вами? Не вы ли привели мнение ученого Герценберга(если я не переврала фамилию) насчет этого слова.
М.Н. «Ваша исходная фраза резанула тем, что единственное общее между Марром и Дьяконовым — употребление слова паразита «определенный».
— Откуда вы это взяли? Нет слов… У меня черным по белому написано о сходстве, почти идентичности слов у Марра и Дьяконова в отношении семантических пучков, ассоциативных рядов и полей. Но Дьяконов не мог же ссылаться на Марра, он только упоминает Фрейденберг и Франк-Каменецкого, которые тоже об этом писали.
Где-то вы упомянули про статью Франк-Каменецкого, которую вам дал Емельянов. А у меня есть «Колесница Иеговы» Франк-Каменецкого, в которой собраны его статьи. Было время, когда в магазинах книжных кое-что еще продавалось интересное.
«Откуда вы это взяли? Нет слов… У меня черным по белому написано о сходстве, почти идентичности слов у Марра и Дьяконова в отношении семантических пучков, ассоциативных рядов и полей. Но Дьяконов не мог же ссылаться на Марра, он только упоминает Фрейденберг и Франк-Каменецкого, которые тоже об этом писали.»
Вам показалось, что у Марра и Дьяконова что-то похожее. Похожее там слово «определенный» и слово «пучки». По содержанию же совершенно разное.
Кроме того, Дьяконов по сути не относит вопросы мышления к лингвистике.
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 21:35
Кроме того, Дьяконов по сути не относит вопросы мышления к лингвистике.
`________________________________
— А «тропическое мышление» — чье определение? Вот бы Дьяконов удивился.
М.Н.Вам показалось, что у Марра и Дьяконова что-то похожее. Похожее там слово «определенный» и слово «пучки». По содержанию же совершенно разное.
— Похоже, что «говорить глупости», «вранье», «обман читателя», «выставлять дураком Выготского», да еще и других лингвистов — это ваша прерогатива, а не моя.
Что-то у вас совсем бессвязная речь, бессмысленная.
Michael Nosonovsky: 20.10.2025 в 06:19
_____________________________
Мне просто надоело постоянно слышать от вас, что все, что я пишу «глупость», «вранье», «обман» читателя, что из Выготского я делаю дурака и хочу самоутвердиться за счет этого.
Я внятно излагаю? Тут нет ни одного моего слова.
«Мне просто надоело постоянно слышать от вас, что все, что я пишу «глупость», «вранье», «обман» читателя, что из Выготского я делаю дурака и хочу самоутвердиться за счет этого. Я внятно излагаю? Тут нет ни одного моего слова.»
Но здесь в этом обмене реплик таких претензий к вам не было. Да, вы нередко говорите глупости (все их говорят иногда, включая меня), я на это обращаю внимание и имею полное право. Вам надоело — так говорите умности. Тогда я скажу — Беленькая сказала умность.
Где нет ни одного вашего слова-то?
«из Выготского я делаю дурака и хочу самоутвердиться за счет этого.»
Верно, вы выдумали, будто Выготский утверждал, что «все языки прошли стадию комплексного мышления».
Это глупость. Английский язык такой стадии не проходил. Румынский язык такой стадии не проходил. Беларускийязык (Гомель) такойстадии не проходил. Ни один язык такой стадии не проходил. Выготский такой глупости не говорил.
Вы ее приписали ему, кто же еще.
Michael Nosonovsky: 20.10.2025 в 06:57
«из Выготского я делаю дурака и хочу самоутвердиться за счет этого.»
Верно, вы выдумали, будто Выготский утверждал, что «все языки прошли стадию комплексного мышления».
Это глупость. Английский язык такой стадии не проходил. Румынский язык такой стадии не проходил. Беларускийязык (Гомель) такойстадии не проходил. Ни один язык такой стадии не проходил. Выготский такой глупости не говорил.
_____________________________
Вы говорите, имея в виду их современное состояние, так? А какими они были, эти языки, 3000 лет назад? Вы имеете представление об этом ? А вот иврит дает такое представление, потому что иврит как реликтовый организм дошел до современности в неизмененном состоянии, сохранив все особенности архаического словообразования и построения. И гениальность Выготского в том, что эти особенности у него получили научное обоснование, хотя специально он иврит не исследовал. Но найденные закономерности они одинаковы для всех других языков. «Если закон существует где-нибудь, то он должен существовать везде» (Э.Б.Тайлор)
«А «тропическое мышление» — чье определение?»
Вы явно не знаете, что значит слово «определение», хоть вы и кандидат наук.
Тропическое мышление — это мышление тропами. Тропы в поэтике — это метафора, метонимия, синекдоха, литота, оксюморон, эвфемизм и т.п. Это на первом курсе проходят. К лингвистике не имеет прямого отношения.
«А «тропическое мышление» — чье определение?»
Тропическое мышление — это мышление тропами. Тропы в поэтике — это метафора, метонимия, синекдоха, литота, оксюморон, эвфемизм и т.п. Это на первом курсе проходят. К лингвистике не имеет прямого отношения.
Считайте, что это мое определение. Если вам важно чье.
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 21:35
Кроме того, Дьяконов по сути не относит вопросы мышления к лингвистике.
____________________________
Это называется попасть пальцем в небо. У Дьяконова первая же глава его монографии называется «Мифологическое мышление». И в своих лингвистических постулатах он исходит из особенностей этого мышления: «… а мифотворчество, образование тропов есть вообще единственный способ познания как внешнего так и внутреннего мира на уровне отсутствия обобщающих абстрактных понятий».
И еще: » А мысли свои — неотделимые от эмоций — человек тогда обобщал в форме тропов, которые складывались в мифы».
Но вы, как правило, сейчас все шиворот-навыворот исказите, можно не сомневаться.
Ох, повторю я вслед за Борисом Тененбаумом от бессилия и невозможности что-либо вам доказать.
» И в своих лингвистических постулатах он исходит из особенностей этого мышления»
Ну что за бред? Что за «лингвистические постулаты»? Это вы исходите на что-то.
Дьяконов как лингвист занимается историей аккадского и других клинописных языков (шумерского, хеттского, хурритского). Это не требует постулатов. Это изчение истории конкретных слов и грамматических форм и категорий.
Кроме лингвистики он интересуется социальной историей, структурой и типологией древних обществ.
Да, у него много про мифологию и про тропическое мышление, он многое взял от «мифологов» Фрейденберг и Франк-Каменецкого. Но это не имеет отношения к лингвистической части его работы.
Дьяконов не только лингвистикой интересовался, но еще социальной историей, культурологией, мифологией. Выговорите о его нелингвистических работах.
В постулатах (любых, хоть лингвистических, хоть математических) нельзя «исходить из особенностей мышления». Это речь шизофреника, вы слишком долго работали психиатром и заразились.
«Но вы, как правило, сейчас все шиворот-навыворот исказите, можно не сомневаться.»
У вас опять паранойя (от пациентов заразились?) и оскорбления. Ничего никогда в жизни не искажал. Наоборот, распутываю глупости, которые вы говорите.
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 18:47
Теперь вы предложили обсудить фразу Дьяконова «но кажется мне, он знал, что делал, когда писал: «вопросы семантических связей в языке исследовались И. Шрёпфером в его «учении об обозначениях», а затем Оли(Ohly), Л. Гульковичем и др. В работах И.Г. Франк-Каменецкого и О.М. Фрейденберг наличие семантических рядов, пучков и полей постулировалось, но они увязывались с ошибочными лингвистическими построениями Н.Я. Марра».
В ней нет слова-паразита «определенный».
_________________________
По всему выходит, что вы опять ничего не поняли…
Общее между ложкой и лодкой (словами с общим корнем), сточки зрения шизофреника — что и та и другая может зачерпнуть жидкость. Так и у вас общее между двумя приведенными высказываниями (Марра и Дьяконова) — оба употребили слово-паразит «определенный».
Ничего другого общего там нет. Высказывание Марра — бессмысленное масло масляное «о смысловом тождестве определенного круга значений». «Смысловой» — это и значит относящийся к значению. Тождетвенный значит совпадающий. Если круг значений совпадает, то у них тождественный смысл по определению.
А вот высказывание Дьяконова — умное, но выего не поняли.
Он говорит о том, что различие между полисемантичность и моносемантичностью — довольно условно. Например, латинское dominium с полисемантическим значением власть, владение, господство, собственность, суверенитет — было моносемантично, поскольку «власть, владение, господство, собственность, суверенитет» — было одно и то же… Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках.
Вы это поняли или нет? Если поняли, то при чем же тут Марр и его ошибочные лингвистические теории?
Michael Nosonovsky: 19.10.2025 в 19:05
Общее между ложкой и лодкой (словами с общим корнем), сточки зрения шизофреника — что и та и другая может зачерпнуть жидкость.
— «Слова с общим корнем»? Вот уж действительно, «слышали звон…».
М.Н. А вот высказывание Дьяконова — умное, но вы его не поняли.
— Увы, получается, что не поняли его вы…
«Конечно, я не могу отвечать за Дьяконова ( не по чину мне),»
Но вам нужно отвечать за себя! Это-то вы должны мочь.
«но кажется мне, он знал, что делал, когда писал: «вопросы семантических связей в языке исследовались И. Шрёпфером в его «учении об обозначениях», а затем Оли(Ohly), Л. Гульковичем и др. В работах И.Г. Франк-Каменецкого и О.М. Фрейденберг наличие семантических рядов, пучков и полей постулировалось, но они увязывались с ошибочными лингвистическими построениями Н.Я. Марра».
Ну и где здесь слово-паразит «определенный»?
Видите, Дьяконов говорит про ошибочные лингвистические построения Н.Я. Марра. А вы говорите, будто «Концепции Дьяконова … обнаруживает явное сходство с лингвистическими положениями Марра» . Tо есть с положениями, которые он сам считал ошибочными?
«Тем более, что «Архаические мифы Востока и Запада» он посвящает «Памяти И.Г.Франк-Каменецкого», сподвижнику и соратнику Марра.»
По-моему, у вас тот случай, когда «слышала звон, но не понимает, откуда он». Франк-Каменецкий, несомненно, маррист. Дьяконов относился с большим уважением к нему. К Марру Дьяконов (как и все лингвисты) относился не только не с уважением, а с ужасом от его безумных теорий.
Что то Франк-Каменецкого, он в первую очередь египтолог, во вторую — семитолог. Я пытался читать его работы по ивриту, но не смог найти ничего интересного. Есть статья, где Ф-К пересказывает известную (ошибочную) работу Марра про родство грузинского с семитскими.
Есть стаья Франк-Каменецкого «Вода и огонь в библейской поэзии (отголоски яфетического миросозерцания в поэтическойречи Библии)» в Яфетическом Сборнике за 1924 год. Этот сборник передо мной. Мне его подарил пару лет назад шумеролог В. В. Емельянов (а ему, насколько я понял, отдала вдова Вяч. Вс. Иванова, сборник из коллекции последнего). Емельянов знал, что я интересуюсь марром и иногда пишу в интернете о нем (на самом деле я пререкаюсь с вами в сети, надеясь найти в тоннах шлака и безумия какие-то бриллианты красивых идей).
Я обязательно напишу статью про марризм в советской семитологии. Эта тема важная, и мне нужно закрыть этот гештальт.
Сама же тема про воду и огонь — прекрасна, каббалистична. У Ф-К она не глубоко раскопана, увы, каких-то глубоких инсайтов я не вижу.
Франк-Каменецкий был рассеянным человеком, его сбил грузовик на Миллионной улице (тогда Плеханова) около Марсова поля, в 1937. Я когда летом был в Питере, специально ходил посмотреть на это место. О нем очень положительно вспоминают и Д;яконов и Старкова.
У Фрейденберг же на библейскую тему есть две известные работы — про въезд мессии на осле в Иерусалим и про сюжет о совращении Иосифа женой Потифара. Обе работы — конфетки. (Но это не наука, Фрейденберг вещает как интерпретатор, без всякой методологии, но часто гениально угадывает).
Интересно, что ссылка на теорию «двукамерности» Джейнса (1976 год) как раз очень в том же ключе, что Фрейденберг. Это и есть тот случай, когда на Западе переоткрыли в 1970е то, о чем Фрейденберг говорила в Ленинграде еще в 1930е. Я об этом написал отдельный пост: https://blogs.7iskusstv.com/?p=144493
Кстати, Выготским, Фрейденберг и Элиаде дело не ограничивается. Вот у вас еще шедевральное сложносочиненное предложение:
«Концепции Дьяконова о характере обобщения в архаическом сознании, выражающемся в «определенных ассоциативно связанных семантических пучках», обнаруживает явное сходство с лингвистическими положениями Марра, который писал о смысловом тождестве определенного круга значений.»
В пучках что выражается-то? Обобщение? Или характер? Или сознание? 🙂 Или концепции?
«КонцепциИ (множественное число) обнаруживаЕт (единственное число)».
Известный лингвист, покойный проф. Л. Г. Герценберг, сказал мне однажды (30 лет назад), когда я принес какой-то черновик со словом «определённый», что слово «определённый» употребляют, когда хотят сказать нечто неопределенное.
А тут у вас Дьяконов говорит об «определенных ассоциативно связанных семантических пучках».
А Марр ему вторит: «о смысловом тождестве определенного круга значений».
Только у Марра получается масло масляное — смысловое тождество круга значений. Интересно, Марр такое говорил или нет?
Предствляю, как Дьяконов бы удивился, если бы услышал, что у него явное сходство с лингвистическими положениями Марра! 🙂
Michael Nosonovsky: 18.10.2025 в 17:03
Предствляю, как Дьяконов бы удивился, если бы услышал, что у него явное сходство с лингвистическими положениями Марра! 🙂
______________________________
Конечно, я не могу отвечать за Дьяконова ( не по чину мне), но кажется мне, он знал, что делал, когда писал: «вопросы семантических связей в языке исследовались И. Шрёпфером в его «учении об обозначениях», а затем Оли(Ohly), Л. Гульковичем и др. В работах И.Г. Франк-Каменецкого и О.М. Фрейденберг наличие семантических рядов, пучков и полей постулировалось, но они увязывались с ошибочными лингвистическими построениями Н.Я. Марра».
Тем более, что «Архаические мифы Востока и Запада» он посвящает
«Памяти И.Г.Франк-Каменецкого», сподвижнику и соратнику Марра.
Michael Nosonovsky: 18.10.2025 в 17:03
Известный лингвист, покойный проф. Л. Г. Герценберг, сказал мне однажды (30 лет назад), когда я принес какой-то черновик со словом «определённый», что слово «определённый» употребляют, когда хотят сказать нечто неопределенное.
А тут у вас Дьяконов говорит об «определенных ассоциативно связанных семантических пучках».
А Марр ему вторит: «о смысловом тождестве определенного круга значений».
_____________________________
Герценберг, — известный ученый, а Дьяконова, наверно, не читал. А у Дьяконова написано: «Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках» и т.д.
«Герценберг, — известный ученый, а Дьяконова, наверно, не читал. А у Дьяконова написано: «Речь идет не о полисемии, а об определенных ассоциативно связанных семантических пучках» и т.д.»
Ну здрасьте-приехали, Марьиванна!
Леонард Георгиевич Герценберг, конечно, Дьяконова и знал лично и читал. Я помню высказывания Л. Г. по поводу теорий Дьяконова (точнее, его классификации семитских языков). Приводить здесь не буду, чтобы не давать пищу вашей фантазии (ничего криминального он не говорил, высказывания критические, но спокойные).
Вы выбрали неудачное высказывание Дьяконова (со словом-паразитом «определенных») и на все лады его раскручиваете. Так же как до того вы выбирали неудачные высказывания, восходящие к Фрейденберг («космическое словотворчество»), Мирче Элиаде («космический подтекст» физиологических отправлений) и к Выготскому («все языки прошли стадию комплексного мышления»).
Между тем, за ваши высказывания отвечаете только вы! А не Пушкин, не Выготский и не Дьяконов. 🙂
Я, конечно, прошу прощения за свой дилетантизм, но мне кажется, что уважаемая Инна «сотворила себе кумира» в лице Фрейденберг и заодно Марра, и в этом все проблемы. И еще одно. Я владею ивритом так, что желаю всем врагам еврейского народа смертельно болеть и лечиться у врачей, знающих медицину, как я иврит, но не надо забывать, что современный язык молодой, поэтому многие слова, как поезд, приведенный в пример, были созданы тоже по историческим меркам вчера.
Буквоед: 18.10.2025 в 03:49
Я, конечно, прошу прощения за свой дилетантизм, но мне кажется, что уважаемая Инна «сотворила себе кумира» в лице Фрейденберг и заодно Марра, и в этом все проблемы. И еще одно. Я владею ивритом так, что желаю всем врагам еврейского народа смертельно болеть и лечиться у врачей, знающих медицину, как я иврит, но не надо забывать, что современный язык молодой, поэтому многие слова, как поезд, приведенный в пример, были созданы тоже по историческим меркам вчера.
_______________________________
Очень заковыристо как-то, г-н Буквоед, и непонятно, что вы хотели сказать. Мне ваше внимание дорого, вы ведь давно ко мне «неравнодушны», с первых моих публикаций ставили вопрос ребром: может ли человек без специального образования заниматься лингвистикой?
И еще, при чем здесь «кумиры»? Я до поры до времени ничего не знала ни о Фрейденберг, ни о Выготском, а о Марре только то, что преподносила официальная печать после выхода статьи Сталина, когда «марризм» стало самым одиозным словом в устах ученого синклита. Но, не буду повторяться. Как это все начиналось, у меня описано в статье с таким же названием.
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 15:05
Выготский говорит о механизме мышления, присущем ребенку при овладении языком взрослых, а вовсе не о стадиях, которые прошли все языки мира (немецкий, украинский, и т.п.). Вы прекрасно понимаете, что это не одно и то же.
________________________
Так Выготский и обратился к психологии детского развития. т.к. испокон известно, что детское мышление имеет много сходных черт с примитивным мышлениием, и ребенок в своем речевом развитии воссоздает те приемы словообразования, которые характеризуют этап раннего языкового мышления.
«Ребенок, который словом «прежде» обозначает временные отношения «прежде » и «после» или употребляет слово «завтра» одинаково для обозначения и завтрашнего и вчерашнего дня, образует полную аналогию к тому давно отмеченному исследователями факту, что и в древних языках — еврейском, китайском и латинском — одно и то же слово соединяло в себе два противоположных значения, Так, римляне одним и тем же словом обозначали «высокий» и «глубокий» Это сочетание противоположных значений в одном слове становится возможным только на основе комплексного мышления» (ВыготскийЛ.С.Психология, с.368)
Ну, а теперь смейтесь сколько душе угодно, хрю-хрю, мяу-мяу…
Это все верно. Неверно, будто «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления». И неверно, что Выготский говорил такую глупость. Это ваша глупость, а не его, хотя вы приписали ему.
Michael Nosonovsky: 18.10.2025 в 02:12
Это все верно. Неверно, будто «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления». И неверно, что Выготский говорил такую глупость. Это ваша глупость, а не его, хотя вы приписали ему.
___________________________
Убереги Б-г от таких защитников Выготского.
«Убереги Б-г от таких защитников Выготского.»
Таки не дают зловредные читатели вам спокойно приписывать глупости Выготскому, Фрейденберг и Мирче Элиаде? 🙂
Вы за последние дни приписали этим ученым безумные высказывания:
Выготский — «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления»
Фрейденберг — «космическое словотворчество» (наверно, у древних космонавтов)
Мирча Элиаде — «космологический подтекст» физиологических отправлений.
Чем изрядно позабавили вашего читателя (меня).
Michael Nosonovsky: 16.10.2025 в 17:07
«По утверждению Выготского, все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления со всеми присущими ему отличительными свойствами.»
Такой глупости Выготский никогда не говорил. Не проходил такую стадию ни английский язык, ни русский, ни румынский.Да, очень интересно.
__________________________________
«Если мы обратимся к истории развития нашей речи, увидим, что механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка».
«Если мы обратимся к истории развития слова в КАЖДОМ ЯЗЫКЕ (выделено мной — И.Б.) и к перенесению значения слова, то увидим, как это ни покажется странным с первого взгляда, что слово в процессе развития меняет свое значение таким же образом как у ребенка, т.е. не по закону логического мышления, а по закону комплексного мышления».
Если бы был жив Выготский….
«Если мы обратимся к истории развития слова в КАЖДОМ ЯЗЫКЕ (выделено мной — И.Б.) и к перенесению значения слова, то увидим, как это ни покажется странным с первого взгляда, что слово в процессе развития меняет свое значение таким же образом как у ребенка, т.е. не по закону логического мышления, а по закону комплексного мышления».
Если бы был жив Выготский….»
Это называется «слив засчитан»! Когда собеседник уличен во вранье и ему нечего ответить, он сливается и начинает рассуждать о чем-нибудь другом?
Выготский никогда не говорил, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления». Вы обманули читателя, приписав Выготскому глупое высказывание. Выставили его дураком, чтобы самоутвердиться.
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 14:23
Выготский никогда не говорил, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления». Вы обманули читателя, приписав Выготскому глупое высказывание. Выставили его дураком, чтобы самоутвердиться.
________________________________
А вы читать еще не разучились? Или с пониманием проблемы? Так и скажите.
«Если мы обратимся к истории развития нашей речи, увидим, что механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка» (Выготский Л.С.)
«А вы читать еще не разучились? Или с пониманием проблемы? Так и скажите.
«Если мы обратимся к истории развития нашей речи, увидим, что механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка» (Выготский Л.С.)»
А без хамства вы не умеете признавать свои ошибки? Батхёрт, да?
Из приведенных вами цитат никак не следует, будто Выготский утверждал, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления» — глупость, которую вы ему приписали.
Выготский говорит о механизме мышления, присущем ребенку при овладении языком взрослых, а вовсе не о стадиях, которые прошли все языки мира (немецкий, украинский, и т.п.). Вы прекрасно понимаете, что это не одно и то же.
Вы хамите, потому что надеетесь, что собеседнику станет противно с вами говорить и он отвяжется. Это и называется «слив». 🙂
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 15:05
Из приведенных вами цитат никак не следует, будто Выготский утверждал, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления» — глупость, которую вы ему приписали.
________________________
Почему это не следует? Когда он пишет, что «механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка», это не надо понимать в узком смысле(т.е. русского) . Мы же говорим, наше мышление, наш мозг, наше сознание…
«Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 15:05
Из приведенных вами цитат никак не следует, будто Выготский утверждал, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления» — глупость, которую вы ему приписали.
________________________
Почему это не следует? Когда он пишет, что «механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка», это не надо понимать в узком смысле(т.е. русского) . Мы же говорим, наше мышление, наш мозг, наше сознание…»
Вас поймали на вранье — вы пытались выставить Выготского дураком, приписав ему глупое и нелепое высказывение, которого он не делал: «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления».
Вы извиваетесь как уж на сковородке, вместо того, чтобы по-честному признать, что сморозили глупость и по глупости приписали глупость Выготскому. 🙂
Michael Nosonovsky: 18.10.2025 в 02:01
Вас поймали на вранье — вы пытались выставить Выготского дураком, приписав ему глупое и нелепое высказывение, которого он не делал: «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления».
Вы извиваетесь как уж на сковородке, вместо того, чтобы по-честному признать, что сморозили глупость и по глупости приписали глупость Выготскому.
____________________________________
Я подозреваю, что вы опять прогуглили это выражение и получили ответ «не найдено». Гугл не ошибся, у меня это выражение идет без кавычек, т.е. это не прямое цитирование Выготского.
Не потому ли вы так упорствуете и твердите одно и то же, даже не пытаясь вникнуть в то , что я пишу?
Ответьте, пожалуйста: это правда, или я ошибаюсь и возвожу на вас напраслину? А вы как настоящий ученый штудируете труды Выготского, не щадя живота своего, стараясь проникнуть в истину…
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 15:05
А без хамства вы не умеете признавать свои ошибки?
_____________________________
Вам ли говорить о хамстве?
Беленькая: «А вы читать еще не разучились? Или с пониманием проблемы? Так и скажите»
—————————————————————————————-
А без хамства вы не умеете признавать свои ошибки?
_____________________________
Вам ли говорить о хамстве?»
Слив засчитан! 🙂
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 14:23
Вы обманули читателя, приписав Выготскому глупое высказывание. Выставили его дураком, чтобы самоутвердиться.
_____________________________________
Спасибо вам, ведь благодаря вам я самоутвердилась, и еще как, вы над этим здорово поработали.
«Спасибо вам, ведь благодаря вам я самоутвердилась, и еще как, вы над этим здорово поработали.»
Слив засчитан! 🙂 Вы слились из обсуждения темы (нелепости вашей статьи).
Michael Nosonovsky: 17.10.2025 в 14:23
Выготский никогда не говорил, что «все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления». Вы обманули читателя, приписав Выготскому глупое высказывание. Выставили его дураком, чтобы самоутвердиться.
___________________________
И еще раз. Найдите три отличия.
Л.С. Выготский: «Если мы обратимся к истории развития нашей речи, увидим, что механизм комплексного мышления со всеми присущими ему особенностями лежит в основе развития нашего языка».
Я пишу: «По утверждению Выготского, все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления со всеми присущими ему отличительными свойствами».
А потом будете говорить про «вранье», «глупость» , «обман» и т.д.
Я тут традиционно комментирую ваши сочинения. У вас опять замечательный текст «с безуминкой», с элементами шизоидного (?) мышления.
«Как видно из этого, если язык соединяет одним корнем слова разнородные по значению, то это не случайно.»
Сказать «язык соединяет одним корнем слова» (вместо «слова происходят от одного корня языка») — это как сказать «календарь соединяет разные месяцы года» вместо «год состоит из 12 месяцев». То есть не то чтобы неправильно, просто шиворот-навыворот. Человек с очень необычным мышлением так говорит — гений или сумасшедший. Вы еще и вставили это удивительное высказывание в if then рамку, превратив его в силлогизм: ЕСЛИ язык соединяет одним корнем слова ТО это не случайно. Выходит, а если не соединяет, то случайно? Или нет? Из ложного следует любое?
Но на этом шизофреничное мышление не останавливается, и помещает ЕСЛИ ТО рамку внутрь еще одной рамки, «Как видно из этого«. А из чего из этого?
До этого говорися о совсем другом. О замечании Дж. Уилсона, что eгиптяне одним иероглифом обозначали страны, чей климат отличался от Долины Нила, как «чужие страны». Это высказывание анонсировано вот так:
«Примечательно высказывание Дж. Уилсона, касающееся того, что в приведенной цитате чужестранцы и дикие животные объединены в одну группу»
А какая же «приведенная цитата»? Вот она:
«Амун (верховный бог) создал все земли. Он создал их, но прежде всего он создал Египетскую землю…»
Тут нет ничего ни о чужестранцах, ни о диких животных. Шизофреническая мысль летит по кочкам без тормозов. И обличает в чем-то там Дьяконова, Десницкого и других.
«По утверждению Выготского, все существующие языки прошли через стадию комплексного мышления со всеми присущими ему отличительными свойствами.»
Такой глупости Выготский никогда не говорил. Не проходил такую стадию ни английский язык, ни русский, ни румынский.
Слово «люди» не только у египтян, но и у русских имеет разное значение. Общее значение — публика, народ. Хозяйка прячет деликатесы, говоря: «Это для людей (в смысле гостей). В 19-м веке «люди» — это дворовые у дворян.
Михаил Поляк: 15.10.2025 в 11:48
Слово «люди» не только у египтян, но и у русских имеет разное значение. Общее значение — публика, народ. Хозяйка прячет деликатесы, говоря: «Это для людей (в смысле гостей). В 19-м веке «люди» — это дворовые у дворян.
_____________________________
Так, законы мышления универсальны.
«О «СТОГЛАЗОМ АРГУСЕ» И НЕ ТОЛЬКО…
(послесловие к статье «А при чем здесь мышление?» — 2)»
__________________
https://www.youtube.com/watch?v=OZXaKnTiJvw
https://www.youtube.com/watch?v=HjW54Yc1Eds
Щас спою…
Zvi Ben-Dov: 15.10.2025 в 11:23
https://www.youtube.com/watch?v=OZXaKnTiJvw
https://www.youtube.com/watch?v=HjW54Yc1Eds
Щас спою…
__________________________________
— Ты заходи…если что
«Специалист подобен флюсу, полнота его одностороння.»
КОЗЬМА ПРУТКОВ.
Yakov G Kaunator: 15.10.2025 в 04:42
«Специалист подобен флюсу, полнота его одностороння.»
КОЗЬМА ПРУТКОВ.
__________________________
Вот и я о том же.