Инна Беленькая: О болезни «ЛЕВизны» в этимологии

Loading

В последние десятилетия в развитии этимологии произошли большие изменения. Все больше ученых склоняется к тому, что в этимологическом исследовании анализ семантических отношений между словами имеет не менее важное значение, чем анализ фонетический, т.е. именно семантика — та область, которая дает возможность достичь предельной точности исследования. Ведь слова не выдумываются, а происходят от других слов, слова в языке существуют во взаимосвязи друг с другом.

Инна Беленькая

О БОЛЕЗНИ «ЛЕВИЗНЫ» В ЭТИМОЛОГИИ

Инна БеленькаяВопросы этимологии, или учения о происхождении слов всегда занимали умы ученых лингвистов. Но не только ученых. В наше время интернет заполнен изысканиями любителей, и это явление настолько широко распространилось, что вызывает у лингвистов необходимость проанализировать и внести определенную коррекцию в это любительское творчество.

В своей лекции «О профессиональной и любительской лингвистике»[1] академик А.А. Зализняк пишет, что человек, далекий от лингвистики, нередко начинает строить догадки, основанные на случайном сходстве слов:

«Полистайте, например, английский словарь, и вы найдете десятки слов, сходных по звучанию с какими-то из русских слов, например: crest, beach, boy, bread, plot, net, rye и т. п. <…>

Ясно, что при таких безбрежных степенях свободы у любителя нет никаких препятствий к тому, чтобы сравнивать (и отождествлять) практически что угодно с чем угодно — скажем, пилот и полёт, саван и зипун, сатир и задира и так далее до бесконечности».

Но если обратиться к истории, то мы увидим, что в основе изысканий ученых прошлого, как на Западе, так и в России, лежали поиски именно звукового сходства слов.

«Русский поэт и филолог В.К. Тредиаковский (1703–1769) говорил, что слова нужно сопоставлять «по сходству звона», причем, если «звон» не совсем одинаков, то его можно было изменять. Например, что такое Британия? Это искаженное русское братание («братство кельтских народов»). Кто такие этруски? Это — «хитрушки», ибо «хитро в науках упражнялись». Италия — это «наше» слово Удалия, ибо «зело далеко удалена от России».[2]

А римский грамматист Варрон (116–27 годы до н. э.) объяснял происхождение латинского слова lūna «луна» , раскладывая его на части lū ( от глагола lūceō «светить») и -na (от лат. nox «ночь»).

Как пишет Ю.В. Откупщиков, «Слово в разные исторические эпохи и в любой стране обычно этимологизировали, по принципу шарады. Если слово можно «рассечь» на две или на три части, каждая из которых имеет какое-то значение, то именно такой и будет этимология слова <…> Представьте себе, что кто-нибудь вздумал бы топоним Черновцы разделить на черн- ‘черный’ и на овцы. Получится что-нибудь вроде «черные овцы». С тем же «успехом» другой топоним Верховина можно интерпретировать как «верх (кого? чего?) овина». Или слово работ-яга (как труд-яга, дел-яга) расчленить как раб-о-тяга и связать конец этого слова с глаголом тянуть. Подобными этимологиями заполнено огромное количество статей и заметок в научно-популярных книгах и журналах».[3]

Как из этого следует, фонетический аспект исследования занимал центральное место в этимологических изысканиях, что по существу сводило все учение о языке к законам звуковых явлений.

Но это все, так сказать, издержки науки. Вернемся к любителям. Интересно, что средоточием их этимологических толкований также является поиск звукового сходства слов или этимологизация по принципу шарады, как будет видно ниже. Иначе говоря, направление их поисков идет в одном русле с учеными этимологами прошлого.

Остановимся на публикациях, размещенных в Блогах и Матерской на сайте Евгения Берковича.

Я не ошибусь, если скажу, что нет большей творческой радости для автора, чем найти сходство слов в иврите с русским языком. Эти поиски множатся и множатся, и все они, на удивление, увенчиваются успехом. В крайнем варианте оказывается, что «все русские слова происходят от ивритских корней» (В. Бершадский). И единственное для этого основание — их звуковое соответствие.

А по мнению Л. Цальмана, «выражение «покати шаром» образовано словами иврита «по», «кат», «шаром». Перевод слов: «по» — «здесь, тут», «кат» — «маленький, незначительный», «шаром» — «остаток», «объедки».

Или русское «намек» (по Сандлеру) происходит от ивритского «нимук» — довод, аргумент.

Но иногда невольно попадаешь под обаяние самого авторского текста.

Как пример, статья Е. Бандас «Еще раз о любви»[4], в которой автор объясняет происхождение русского слова «любить» от ивритского «лев» (сердце).

Как пишет Е. Бандас, «любить, с его корнем люб, может означать — проявлять сердечность. Классик этимологии Макс Фасмер и Википедия, вслед за ним, приводят звучание корня в десятке родственных языков. Так, любовь на украинском и болгарском — любов, в словенском — ljubav, в сербохорватском — льюбав. Любый (милый) на чешском — liby, на польском — luby (с перегласовкой в корне между ними). Смена гласных в корне характерна и для латыни (ранние памятники её письменности — эпитафии и официальные документы — относят к концу 6-го — началу 5-го вв. до н.э.): lubet, libet — желанно, угодно; lubido, libido — страстное желание; libita — желание, прихоть. Эти проявления любви — древнейшие из приведенных лингвистом в словарной статье о корне “люб”.

И далее она продолжает: «В иврите есть слово с теми же корневыми согласными: лев (לב) — сердце. Оно не заимствовано из славянских языков или латыни. «Лев» встречается многократно в каждой из пяти книг Торы, будучи во всех её поэтичных текстах выразителем настроений, движений души, сокровенных чувств человека. “И увидел Господь, что … все мысли сердца его — только зло во всякое время. И пожалел Господь, что создал человека на земле и восскорбел в сердце своём” (Берэйшит, 6, 5). “Мысль сердца его” — махшават либо”, “воскорбел в сердце своём — итъацев эль-либо”. При слиянии местоимения с корнем возникает видоизменение, לבו, ЛИБО, когда буква Бет проявляется не прежним В, как в слове ЛЕВ, но звуком Б; меняется и гласный звук — на И. И вот уже проступает в иврите немецкое или латинское ЛИБ, с вариантом ЛЮБ!

Итак, любовь — это сердечность, в изначальном, незамутненном ивритском истоке этого слова (возможно, со временем будут изучены и более глубокие лингвистические начала). Можно предположить, что некогда евреи Римской империи, византийского Причерноморья, процветающей Хазарии, с Пятикнижием Моисеевым принесли народам Европы ЛЕВ, ЛИБИ, ЛЕВАВ и ЛИБЕВ, обогатив их лексикон ЛЮБОВЬЮ и МИРОЛЮБИЕМ…»

Конечно, последнее слово в этом этимологическом толковании — за специалистами. Но текст подкупает тонкостью наблюдений автора, своей поэтичностью.

Однако дальше, исходя из комментариев, автор утверждает, что и слово «левый» берет свое происхождение от слова «лев» (сердце): «Спасибо Леониду Ейльману за этимологическую догадку (словари, как обычно, пишут, что левый — общеславянское, имеющее соответствия в других индоевропейских языках)».

Но слово «левый», «левизна» несет явную негативную, отрицательную коннотацию. В ТАНАХе говорится: «сердце мудрого (влечет) его вправо, а сердце глупца — влево».

На иврите «левый» — «смол», слово, не имеющее ничего общего со словом «лев» (сердце). Хотя, казалось бы, с точки зрения местоположения сердца, вполне допустимо обобщение слов «сердце» и «левый». Почему же древняя языковая мысль не соединяла эти два понятия?

Исстари люди (еще не ведая о функциональной асимметрии полушарий головного мозга) усматривали глубокое семантическое различие между понятиями «левое» и «правое».

И это видно из древних поверий. Согласно им, с правой руки человека стоит добрый ангел, а с левой — злой; не плюй направо, чтобы не отогнать от себя ангела — хранителя; плюнешь налево — попадешь в черта,

— спать на правом боку почитали за грех, ибо можно задавить ангела-хранителя

— встать с постели с левой ноги — весь день быть не в духе

— чешется правый глаз — на милого смотреть, левый — к плачу

— чешется правая ладонь — получать деньги, левая — отдавать

— в правом ухе звенит — вспоминают друзья, в левом — корят недруги и т.д.

Представления о противоположности «правого» и «левого» сочетались с противоположностью сторон света — юга и севера, т.к. по солнечному движению человек определял и свое собственное отношение к окружающему миру. Древний человек обращался всегда для молитвы к востоку и, следовательно, с правой руки имел полуденный юг, а с левой — полночный север.

Это следует из совпадения «левого» с северным направлением и «правого» с южным в древних языках.

В санср. Daksina (лат.dexter, русс. десница) значит: и правый, и южный, а слово север (лат. Saevis или saevus — свирепый, лютый, литов. Szaure — северный) лингвисты сближают с санскр. savya — левый (слав. Ошуюю, Шуйца — слева, по левую руку) .

Но эти же представления находят свое отражение и в древнееврейском языке (см. словарь О.Н.Штейнберга). Слово «смол» означае: 1) левая рука, 2) левая сторона чего-либо, налево, 3) север (как сторона левая у обращенного к востоку семита).

И наоборот. Слово «ямин» это : 1) правая сторона, правая рука, десница — «Посему сердце мудрого одесную его» (Екк. 10,2), 2) юг, как сторона правая для семита, обращенного к востоку.

Таким образом, слово «левый» никак не связано этимологически с ивритским словом «лев» (сердце). Здесь — чисто звуковое сходство.

В последние десятилетия в развитии этимологии произошли большие изменения. Все больше ученых склоняется к тому, что в этимологическом исследовании анализ семантических отношений между словами имеет не менее важное значение, чем анализ фонетический, т.е. именно семантика — та область, которая дает возможность достичь предельной точности исследования. Ведь слова не выдумываются, а происходят от других слов, слова в языке существуют во взаимосвязи друг с другом.

И в заключение. Казалось бы, ушли в прошлое те времена, когда этимологизировали по принципу шарады или поиска звукового сходства слов — этимологические изыскания освободились от «засилья фонетики».

«Значимость созвучий», по определению А.Десницкого, или «созвучие смыслов», по лаконичному выражению Цветаевой — вот те ориентиры, на которые надо полагаться в этимологических поисках. (Об этом подробно в статье ««Созвучие смыслов», или как соотносится в иврите звучание слова с его значением».)

Однако, прошлое временами дает о себе знать. Я имею в виду прошедшую на Портале дискуссию по поводу выражения «нахаш нэхошэт».

На иврите змей — «нахаш», а медь ««нэхошет», змей медный — «нахаш нэхошет». В данном случае можно говорить о связывающей эти слова семантической общности.

Но что это значит — общность семантики? Обратимся к мифологии. К каким мифологическим символам и древним верованиям восходит семантическое тождество слов змей и медь?

Я об этом уже писала не раз, но кратко повторю, потому что по-прежнему бытует мнение, что словосочетание «нахаш нэхошэт» (змей медный) является чисто звуковым совпадением.

Из прошлого известно, что медь издавна считалась особым металлом, посредством которого боги даровали людям здоровье. Чистая медь использовалась для заживления ран, предупреждения болезней. Из меди делали кольца и браслеты. История свидетельствует, что Аристотель верил в целительную силу меди и часто засыпал с медным шариком в руке. Таким образом, можно считать, что Господь не случайно выбрал этот металл для исцеления сынов Израилевых.

Но для того, чтобы говорить о тождестве семантик таких слов, как змея и медь, надо вспомнить, что змея с древних времен также была символом исцеления. Так, непременным атрибутом бога врачевания Асклепия была змея. Сам Асклепий, согласно мифу, будучи извлечен из яйца, принял облик змеи. В храмах Асклепия постоянно держали змей как средство обновляющейся жизненной силы.

Исходя из этого, можно полагать, что в основе семантического тождества слов медь и змей лежит вера древнего человека в равно исцеляющую силу, как меди, так и змеи.

Но в развернувшейся дискуссии прослеживается та же тенденция — этимологизировать по принципу фонетического сходства или «по сходству звона», если воспользоваться словами В.К. Тредиаковского.

С точки зрения ученых, выражение «нахаш нэхошет» представляет собой случайное созвучие. По другим источникам, это своеобразный «каламбур», или литературный прием.

Что сказать по этому поводу? Поскольку речь шла «о болезни ЛЕВизны в этимологии», то в тон этому скажем так: болезнь может давать рецидивы, главное, чтобы она (болезнь) не перешла в хроническую форму.

Литература

  1. Зализняк А.А.https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/430720/O_professionalnoy_i_lyubitelskoy_lingvistike
  1. Откупщиков Ю.В. Очерки по этимологии https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3526891
  2. там же
  3. Е. Бандас Еще раз о любви club.berkovich-zametki.com›?p=21054

75 комментариев для “Инна Беленькая: О болезни «ЛЕВизны» в этимологии

  1. Любопытный: 02.01.2026 в 20:43
    Инна Беленькая: 02.01.2026 в 16:59
    … «проблема фонематичности буквы ща в русском языке»
    ///////////////////////////////////
    Букварь:… ц, ч, ш, ща?
    _______________________
    Вы правы. У Довлатова: «…проблема фонематичности русского «Щ».
    — А что есть такая проблема?
    — Животрепещущая

  2. Michael Nosonovsky:
    04.01.2026 в 19:09
    Всяко лучше-то, чем тут лингво-фриков собирать! И собачиться с анонимами бесконечно.
    _____________________________
    Так я следую совету, который вы мне дали: «Уважаемый Л. Рифтенштуль точно охарактеризовал вашу статью (тут ниже). Вот с ним и обсуждайте Выготского и иврит. До свидания».

  3. PS. Мейер Натанович Зислин был знаменит своей работой о караимских грамматиках, конкретно, о трактате «Меор Айин» (Светоч Глаза). Это очень интересная тема, потому что некоторые считают, что «Меор Айин» дает совершенно нестандартную классификацию глаголов и корней в иврите. Вместо биньянов там «симаны». Что ставит вопросо том, существуют ли биньяны (и другие категории) объективно, или они только часть описания языка.

    Я об этом писал здесь на портале в 2003 году М. Носоновский «СВЕТОЧ ГЛАЗА» — АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ГРАММАТИКА ИВРИТА https://berkovich-zametki.com/Nomer24/MN38.htm

    Может, кому интересно?

    Зислина старшего я знал. Ну как знал, бывал на его лекциях в начале 1990х. А вот дочка его, Юдифь Зизлина, как выясняется, гебраист-любитель, автор портала (см. ее статью про траву). А сын, Иосиф Зислин, оказывается психиатр. Вот он пишет о себе:

    «Я рос в Ленинграде, в очень филологической семье без всякого отношения к медицине, и психиатрией в медицинском вузе я стал заниматься с первого курса из-за интереса к «языку». Не только к языку как объекту классической лингвистики, но как к «коду бессознательного». В моде был запрещенный психоанализ, и я им очень интересовался. Частично, конечно, из-за его запрещенности. Даже в медицинском институте нам это не преподавали совсем. Но еще в 9 классе я поехал из Ленинграда в Москву слушать лекции Лотмана в Пушкинском музее, и это произвело на меня очень сильное впечатление. Примерно тогда же мой друг со школы Алексей Егоров (сейчас он известный профессор психиатрии в Петербурге) свел меня с сотрудниками лаборатории, которые занимались межполушарной асимметриеей, лингвистикой и параллельно лечением душевнобольных. Там работали очень крупные и яркие исследователи: Лев Балонов, Вадим Деглин , Татьяна Черниговская, туда приезжал и Вяч.Вс. Иванов. Так я познакомился с семиотикой, стал читать тартусские сборники. Ну и в эти же годы мне впервые попались в руки работы Л. С. Выготского, что совершенно перевернуло мое отношение к психологии, психоанализу и языку и окончательно определило мой путь в медицине.

    Вот это огромное языковое и культурное многообразие Израиля подогрело мой старый интерес к изучению роли языка у душевнобольных, и мне стало интересно: как врачи, не понимающие язык пациента или работающие через переводчика, меняют свое поведение в таких неординарных ситуациях. В какой-то момент я понял, что надо обращать внимание не только на то, как и что говорит пациент, но и на то, как, что и почему говорит врач. Ведь на разных языках говорят не
    только пациенты, но и врачи. Особенно заметно это было у нас в больнице: в отделении собрались врачи из России, Америки, Франции, Аргентины, Эфиопии.

    Понимание роли языка в клинике естественно приводит врача к новым и новым вопросам. А понять язык без понимания антропоса — невозможно.» (««Лучшие диагносты — полицейские»: Иосиф Зислин о «языках описания» в клинической психиатрии и антропологии», 2018 г.)

    Очень рекомендую, вот ТГ канал семинара, который он мне прислал: https://t.me/Zislin

    Там интересные вопросы на грани антропологии, лингвистики и психиатрии обсуждают, и участники семинара крутые. Всяко лучше-то, чем тут лингво-фриков собирать! 🙂 И собачиться с анонимами бесконечно.

    1. Michael Nosonovsky:
      04.01.2026 в 19:09
      Всяко лучше-то, чем тут лингво-фриков собирать! И собачиться с анонимами бесконечно.
      _____________________________
      Так я точно следую совету, который вы мне дали: «Уважаемый Л. Рифтенштуль точно охарактеризовал вашу статью (тут ниже). Вот с ним и обсуждайте Выготского и иврит. До свидания».

      1. Всяко лучше-то, чем тут лингво-фриков собирать! И собачиться с анонимами бесконечно.
        Так я точно следую совету, который вы мне дали: «Уважаемый Л. Рифтенштуль точно охарактеризовал вашу статью (тут ниже). Вот с ним и обсуждайте Выготского и иврит. До свидания».

        Тут уж хозяин барин, что для него лучше.

        А тот совет был по поводу ваших реплик в мой адрес «Никак вы не хотите признать… [whatever]… вы пишете такие несуразности, а попросту — глупости. Выготского вы не знаете, не читали его… позволяете себе говорить за него, да еще берете такой менторский тон» [это про нейтрально-справочный тон].

        Кто-то хочет обсуждать иврит, историю науки и работы ученых, а кого-то интересуют только переходы на личности. Если так, то и правда лучше общайтесь с Рифенштулем, а я лучше пойду на семинар к Зислину. 🙂

        1. Michael Nosonovsky: 04.01.2026 в 23:34
          Если так, то и правда лучше общайтесь с Рифенштулем, а я лучше пойду на семинар к Зислину.
          ________________________
          За что ж вы человека так низко опустили? А уж он -то как вам предан был, как служил, ни одного вашего «комплимента» в мой адрес не пропускал. Тут же вам поддакивал.

          1. «За что ж вы человека так низко опустили? А уж он -то как вам предан был, как служил, ни одного вашего «комплимента» в мой адрес не пропускал. Тут же вам поддакивал.»

            Не преувеличивайте. Это — паранойя.

    2. Michael Nosonovsky: 04.01.2026 в 19:09
      И. Зислин. Ну и в эти же годы мне впервые попались в руки работы Л. С. Выготского, что совершенно перевернуло мое отношение к психологии, психоанализу и языку и окончательно определило мой путь в медицине.
      ____________________
      Можно посоветовать И.Зислину еще О.М.Фрейденберг. И что-то я не видела, чтобы на их семинарах фигурировал Юнг. Может, я пропустила? А как обойтись без Е.Блаватской, Леви-Брюля, М.Элиаде, Пауло Коэльо и др.?

      1. «Можно посоветовать И.Зислину еще О.М.Фрейденберг. И что-то я не видела, чтобы на их семинарах фигурировал Юнг. Может, я пропустила? А как обойтись без Е.Блаватской, Леви-Брюля, М.Элиаде, Пауло Коэльо и др.?»

        Ну так доложите им по своим темам.

        Я думаю, где «тартусские сборники», там и Фрейденберг была.

    3. Michael Nosonovsky:
      04.01.2026 в 19:09
      PS. Мейер Натанович Зислин был знаменит своей работой о караимских грамматиках, конкретно, о трактате «Меор Айин» (Светоч Глаза).
      ___________________________
      А профессор Жислин Самуил Григорьевич не состоит с ним в родственной связи? Могли же они по примеру Выгодского заменить одну букву в фамилии на другую, чтобы не путали. В живых Жислина я не стала, когда училась в ординатуре, но его книга «Об острых параноидах» у меня была настольной.

      1. А профессор Жислин Самуил Григорьевич не состоит с ним в родственной связи? Могли же они по примеру Выгодского заменить одну букву в фамилии на другую,

        Это вряд ли. В некоторых местностях в Литве в идише могли чередовать з и ж (с и ш), «шипелявящие» диалекты.

        Зисл — идишкое имя («сладенький»), от Зися, Зисе и т.п. Реб Зуся из Аннополя, например. От этого имени фамилия Зислин у многие другие (Зусман и т.п.).

      2. А профессор Жислин …

        PS. Диалект «себесдикер-лосн» характерен для некоторых регионов Литвы (в еврейском ее понимании).

        Я заглянул в третий том «The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry» (издание редкое и очень дорогое, я лет 20 назад в Огайо сделал для себя копию основных карт). Там есть «Map 48. Word-initial z». Из которой следует, что в определенном регионе (это полоса от Могилева на запад) букву зайн в начале слова произносили как [ж], буква жайн. Например, זכר или זאָכער (мужчина) звучало как жохер.

        Вполне возможно, что и Зисл זיסל там было Жисл. Отсюда, возможно, Жислин?

        В конце концов ведь и Земга́лия (Zemgale) стала Žem̃gala и превратилась в «Жмудь» (одна из трех частей Великого княжества Литовского).

        Когда-то темы идишской диалектологии на этом сайте часто обсуждали, 20 лет назад, участники Laplandian, Simulacrum, Арье-Лейб и другие. Иных уж нет (Арье-Лейб умер), а те далече (Лапландец вернулся в Питер и там преподает идиш), где Симулякрум — понятия не имею. Ну да мне запрещают тут говорить о том, что раньше было лучше. 🙂

        Это, кстати, хороший пример того нехитрого принципа, который Зализняк (Железняк? Кстати, вспомните как по-украински «Железная дорога») призывает усвоить школьников — регулярность фонетических соответствий. 🙂

        1. Michael Nosonovsky: 06.01.2026 в 18:13
          Кстати, вспомните как по-украински «Железная дорога»
          _______________________

          Гугл дает ответ: залізниця. Странно, а почему она так называется?От слова «железо»?

  4. Инна Беленькая: 31.12.2025 в 15:25
    Michael Nosonovsky: 30.12.2025 в 18:29
    …эти вопросы мы попробуем обсудить, читая тексты.
    Встреча состоится во вторник, 23.12.2025, в 19.30, по адресу: Аарон Рабинович 33.
    Ведущий Саша Львов»
    ____________________________
    «Какое, милые, у нас Тысячелетье на дворе?»

    Всё-то вам не так. 🙂 Ну, не хотите Самбатион, вот еще есть прекрасный семинар «Языки психиатрии», очень рекомендую. https://www.facebook.com/groups/2061371370590222/

    Ведет Иосиф Зислин, сын знаменитого питерского гебраиста Меира Натановича Зислина. Кстати, его дочка на этом портале публиковалась.

    Очень рекомендую, можно участвовать онлайн. Вместо того , чтобы тут фриков собирать и собачиться непойми с кем.

    ПЛАН ЗАСЕДАНИЯ СЕМИНАРА «ЯЗЫКИ ПСИХИАТРИИ»
    ЯНВАРЬ 2026.
    2026
    ЯНВАРЬ
    8.01. М.Вайскопф.»Танец с черепом: балладно-вампирические мотивы в наследии Фета».
    22.01.А.Милитарев «Об истоках психологии, представления о душе в неолите и три левантийские культурные революции»
    ( Базовая статья А. Милитарева https://www.researchgate.net/publication/398710726_Militarev_PAZMI)
    29.01. Владимир Емельянов. «Ухтомский и Восток».

    1. PS. Кстати, статья (2019 г.) Ю. Зислиной «О многозначности понятия «трава» в псалмах» — очень хороша. Там и Франк-Каменецкий упоминается. В связи с пасуком цаддик каттамат йифрах, ке-ерез баЛлеванон йисге.
      https://z.berkovich-zametki.com/y2019/nomer8_9/zislin/

      Очень пользительно, душеспасительно.

      Это я пытаюсь ваше внимание отвлечь от свар и от сбора вокруг себя фриков на что-нибудь гебраистическое. Может подействует?

  5. Михаил Ноcoновский: 01.01.2026 в 19:03
    «Я знаю что и о чем говорю, и глупостей не говорю НИКОГДА.»

    Гвозди из него вышли бы отменные. Но кто же возьмется это орало перековывать?

  6. В этом вопросе особенно интересно рассмотреть словобразование в переходных языках, например, в неоштокавском младшем икавском диалекте сербохорватского плюрицентричного языка. Очень богатый материал!

    1. Землемер: 02.01.2026 в 09:18
      В этом вопросе особенно интересно рассмотреть словобразование в переходных языках, например, в неоштокавском младшем икавском диалекте сербохорватского плюрицентричного языка. Очень богатый материал!
      _____________________________
      Эту возможность я вам предоставляю. Надо же делиться, не всю славу только себе присваивать

      1. Слава? Та, что родственна славянину? Этой сочтемся. Срдце (sic) болит за буневцев, которые обделены идентичностью, «аки ретророманцы какие».

        1. Землемер: 02.01.2026 в 10:45
          Срдце (sic) болит за буневцев, которые обделены идентичностью, «аки ретророманцы какие».
          ________________________
          Не велика беда, как-нибудь переживут

      2. Прежде, чем строить гипотезы, надо примеров и вариантов собрать и изучить побольше, «чтобы не было мучительно больно». Доморощенных этимологов это не касается.

  7. Михаил Ноcoновский:
    31.12.2025 в 15:06
    Выготский — нисколько не филолог, не лингвист и не мифолог. Выготский — крупнейший советский психолог. Только два советских довоенных ученых-гуманитария стали известны на Западе — Бахтин и Выготский. Но вы про Выготского и сами все знаете, не раз про него писали. Про то, что Выготский предложил свою классификацию мышления в комплексах у детей (и не только у детей), промежуточное между диффузным мышлением у младенца и развитым понятийным мышлением.
    ________________________________________
    Никак вы не хотите признать, что разработанная Выготским теория комплексного мышления, его типология дает новый подход и к изучению древнего языка. Рассматривая характер словообразования иврита в аспекте мышления в комплексах, можно убедиться, что выделенные им типы комплексного мышления находят свое полное соответствие в структуре корневых гнезд иврита. Это объясняет характер связей между словами и тот семантический разброс, который характеризует образование корневых гнезд.

    1. «Никак вы не хотите признать, что разработанная Выготским теория комплексного мышления, его типология дает новый подход и к изучению древнего языка… иврита в аспекте мышления»

      Вы ко мне пристаете с какими-то нападками постоянно. Я просто даю справку по фактам.

      Разработанная В-ским типология мышления, среди других его идей, вместе с работами других ученых (таких как Пиаже, который был ровесником Выготского) заложили основы сначала психолингвистики, а затем (к концу ХХ века) — когнитивистики и когнитивной лингвистики.

      Он был одним из десятков ученых, чьи работы влились в это направление. Это очень круто. Выготский и Лурия создали целую школу. Их работы 1920-30х (в СССР) влились в направление, которое созрело к 1990ым (в Америке) — когнитивную лингвистику.

      Конкретно же древнееврейским языком (или как вы пишете, «древним языком ивритом») Выготский никогда не занимался. Его исследования — об овладении детьми родным русским языком.

      Ну да все это сто раз обсуждали (хоть и невредно вспомнить в сто первый; повторение — мать учения, как говорит мой учитель танцев кубинец Ильдемар). Вам же все говорят, что вы на месте топчтесь и повторяетесь.

      1. Михаил Ноcoновский:
        01.01.2026 в 15:02
        Конкретно же древнееврейским языком (или как вы пишете, «древним языком ивритом») Выготский никогда не занимался. Его исследования — об овладении детьми родным русским языком. Вам же все говорят, что вы на месте топчтесь и повторяетесь.
        Чувствую, что мне еще долго придется топтаться и повторяться, пока вы пишете такие несуразности, а попросту — глупости. Ведь ваша фраза, что «его исследования — об овладении детьми родным русским языком» говорит только о том, что Выготского вы не знаете, не читали его, а позволяете себе говорить за него, да еще берете такой менторский тон. Это было бы смешно, если б ни было так грустно.

        1. «Чувствую, что мне еще долго придется топтаться и повторяться, пока вы пишете такие несуразности, а попросту — глупости. Ведь ваша фраза, что «его исследования — об овладении детьми родным русским языком» говорит только о том, что Выготского вы не знаете, не читали его, а позволяете себе говорить за него, да еще берете такой менторский тон. »

          Ваш коммент крайне токсичен. Я знаю что и о чем говорю, и глупостей не говорю НИКОГДА. И, конечно, читал Выгодского (о чем вам прекрасно известно — вы в моем блоге обсуждали мои заметки к чтению Выготского), и моя фраза, что «его исследования — об овладении детьми родным русским языком», 100% точна.

          Вы в своей статье процитировали всех фриков, которых сумели найти в интернете. А потом попытались сказать, что акад. Зализняк от них ничем не отличается.

          Уважаемый Л. Рифтенштуль точно охарактеризовал вашу статью (тут ниже). Вот с ним и обсуждайте Выготского и иврит. До свидания.

          1. Михаил Ноcoновский: 01.01.2026 в 19:03
            Уважаемый Л. Рифтенштуль точно охарактеризовал вашу статью (тут ниже). Вот с ним и обсуждайте Выготского и иврит.
            ___________________________
            А я думала, что вы в тандеме с ним работаете. Раньше очень слаженно у вас получалось – даже завидно было.

            1. «А я думала, что вы в тандеме с ним работаете…»

              Да при чем здесь тандем? Когда два (или больше) человека, видя перед собой собаку, утверждают, что видят собаку (а кто-то видит корову), то здесь нет никакого сговора. Просто, те, кто видят собаку, нормальны, а тот, кто видит корову — не очень… Не хочу, Вас уважаемая Инна, огорчать, но с Вами не все в порядке… В конце концов, вокруг Вас есть соседи, знакомые и пр. Покажите им свои «изыскания» и спросите, что они об этом думают. И не забудьте сказать, что Вы считаете «стул», как предмет мебели, и «стул», как выделения организма, омонимами.

              1. Леонид Рифенштуль:
                02.01.2026 в 00:54
                Просто, те, кто видят собаку, нормальны, а тот, кто видит корову — не очень… Не хочу, Вас уважаемая Инна, огорчать, но с Вами не все в порядке…
                ____________________________
                Как это мне все знакомо! Извините за ликбез, но ваше ко мне отношение — прекрасный образец психологической проекции, когда мы, часто этого не осознавая, «безбоязненно и наивно проецируем нашу собственную психологию на наших близких», когда мы считаем невозможным «всякое дурное качество, возмущающее нас в других, причислить самому себе». Это про психически здоровых. А психически нездоровые люди, понятно, видят вокруг себя одних сумасшедших. Механизм один.
                Поясню для наглядности. В отделении лежит пожилая женщина, которая утверждает, что ее соседка строит против нее разные козни. Спрашиваю, а зачем она это делает? Больная с возмущением: «так она же сумасшедшая!». И это при том, что лежит в больнице она, а не ее соседка. Такова сила проекции.
                Это вам на заметку.

              2. Леонид Рифенштуль: 02.01.2026 в 00:54
                _________________________
                Добавлю. Возьмите себе на заметку мои замечания, Л. Рифенштуль, прежде чем раздавать диагнозы. Тем более, что это запрещено Правилами портала Евгения Берковича.

              3. Леонид Рифенштуль: 02.01.2026 в 00:54
                _____________________
                Да, а еще эти «лайки» под комментами, что у вас, что у вашего партнера по тандему, которые, наверняка, греют вам душу. Но ведь вы играете на человеческих слабостях, низменных примитивных инстинктах. Когда я вижу эти лайки, я вспоминаю анекдот: «Казалось бы, какое мне дело, что у соседа дача сгорела, а все же приятно». Так и тут, неважно, что тот, кто ставит лайки, слыхом не слыхивал ни про Выготского, ни про Фрейденберг и др. Главное, приятно (а то еще и возвышает тебя в собственных глазах), что кого-то другого, а не тебя, топчут и грязью обливают.
                Наверное, хватит о грустном – все-таки Новый год, праздник. Но есть надежда, что в Новом году будет немного, не все, но немного по-новому.

                1. «…тот, кто ставит лайки, слыхом не слыхивал ни про Выготского, ни про Фрейденберг и др.»

                  Да, я не слыхивал про Ваших «кумиров» (которые, на самом деле, в большинстве своем, к лингвистике отношения не имели) до того, как прочитал Ваши статьи. Однако, «не нужно съедать всё яйцо, чтобы убедиться, что оно тухлое». Я потому и предложил Вам обратиться к «независимым экспертам» (соседям и знакомым), чтобы получить объективную картину. Сделайте это, тогда и поговорим…

                  1. Зачем же вы мой афоризм переврали? Разве тухлые яйца едят или надкусывают?

                    Не нужно съедать все яблоко, чтобы убедиться, что оно гнилое. (с) З.

                  2. Леонид Рифенштуль:
                    02.01.2026 в 12:03
                    «…тот, кто ставит лайки, слыхом не слыхивал ни про Выготского, ни про Фрейденберг и др.»
                    Да, я не слыхивал про Ваших «кумиров» (которые, на самом деле, в большинстве своем, к лингвистике отношения не имели) до того, как прочитал Ваши статьи. Однако, «не нужно съедать всё яйцо, чтобы убедиться, что оно тухлое». Я потому и предложил Вам обратиться к «независимым экспертам» (соседям и знакомым), чтобы получить объективную картину. Сделайте это, тогда и поговорим…
                    __________________________
                    Вот читаешь такой коммент и думаешь, ну откуда такая фанаберия у человека, которая всякие границы переходит? Ни Выготский, ни Фрейденберг, оказывается, «к лингвистике отношения не имели». А кто имел? Эрнст Кассирер был философом, а сделал для лингвистики столько, сколько не сделали все лингвисты вместе взятые. Сэр Уильям Джонс, основатель индоевропейской лингвистики, был судебным клерком, оказавшимся в Индии по работе. Франк-Каменецкий был филолог-востоковед, египтолог, мифолог и исследователь религии Древнего Востока.
                    Или для вас лингвистика — это «проблема фонематичности буквы ща в русском языке»? И подобные ей «животрепещущие» проблемы?
                    А про психологическую проекцию, видно, вы не поняли, иначе не советовали бы мне обращаться к «независимым экспертам» (соседям и знакомым). Вот с дифференциацией понятий стула в качестве фекалий и стула как предмета мебели – у вас все в порядке. Тут ума много не надо.

                    1. Инна Беленькая: 02.01.2026 в 16:59
                      … «проблема фонематичности буквы ща в русском языке»
                      ///////////////////////////////////
                      Букварь:… ц, ч, ш, ща?

  8. Два анегдота в тему похожести звучания

    1. Соседки на лавочке» «Вы слышали — муж Марковны оказывается сифилитик»
    Муж Марковны кричит с балкона: «Не сифилитик, а филателист!»

    2. Мужики забивают козла перед домом.
    Один громко зовёт жену: «Зае**ла! Зае**ла!»
    Жена высовывается из окна: «Не Зае**ла, а Изабелла!
    😉
    Вот так и лингвистики-любители — в том числе и те «левые» из них, которые думают, что они стали профессионалами.

    Инна, это не вам, а вообще.

    1. Zvi Ben-Dov: 31.12.2025 в 14:26
      ______________________________
      «Сходство звона»… Повеселили вы меня, Цви. Даже настроение подняли

  9. Моё мнение о развитии языкового мышления в конкретном случае ивритского слова «שמאל» (левый, «смоль»):

    1) Сначала «слабый» или «левый» (точно не ясно) — это наиболее древняя эпоха, когда-то в каменном веке.

    Именно в смысле «слабый» РАШИ понимает Свиток Коэлет (Екклесиаст) 10:2:
    «сердце мудрого влечет его вправо (где его мудрость работает ему на пользу, делая его сильнее / успешнее и ближе к пониманию истины), а сердце глупца — влево (где его глупость работает ему во вред, делая его слабее и дальше от понимания истины)».

    2) Потом «левый», как ясное и конкретное значение — но с сохранением вторичного значания «слабый» (левая рука слабее правой).
    Это уже поздний каменный век / начала бронзового века и эпоха прото-семитского языка. Праотец Авраам ещё НЕ родился.

    3) Потом «север», как вторичное значение и один из нескольких синонимов — из-за общего обычая на древнем Ближнем Востоке молится лицом к востоку. Скорей всего это уже середина бронзового века, эпоха активного развития городов, культуры, религии и первых империй на Ближнем Востоке.

    До начала эпохи империй было мало смысла в абстрактном понятии «север».
    Север тогда был конкретен, как Канада для американцев 🙂

    4) «Строгость» — это уже мистика Каббалы, где Строгость (строгий и справедливый суд, «гвура») это атрибут «левой руки» Бога, а Милосердие («хесед») это атрибут «правой руки» Бога. Это уже НЕ позже 2~13 века нашей эры.

    Это уже сложные философия и теология, которые воспринимали «строгость» как вынужденное проявление само-ограничения и/или некой слабости.

    5) «Зло», «злой ангел» — это народное упрощение Каббалы (позже 14 века нашей эры) и/или остатки мистики каменного века.

    6) «Политическая левизна» — это новейшее понятие, эпохи Великой Французской Революции.

    P.S.: связывать ивритское «שמאל» (слабый / левый, «смоль») с похоже звучащим английским «small» это анти-научная народная лингвистика.
    Ну или обзываловка современных праваков против современных леваков 🙂

    1. В арабском «шамаль» — «север», а «лахм» — «мясо». В иврите שמאל — «левый», а לחם — «хлеб».

      Инна совершенно права (хоть и не умеет грамотно сформулировать), что у лингвистов нет способов объяснения или даже просто описания такого переноса значения. Почему, собственно, то что там — хлеб, тут — мясо, а то что там — лево, тут — север? Соответствие фонем подчиняется понятным законам (о чем пишет Зализняк). А вот для денотатов (обозначаемого) похожих законов нет. Смысловые сдвиги выглядят случайными.

      Инна думает, что какие-то законы можно найти в работах русских «мифологов» столетней давности. Например, мифологически (тут не важно, миф народный или закрепленный религией, канонический, как в каббале) правая сторона уподобляется истине אמן. Отсюда (по одной из научных гипотез) и перенос значения на ימין. Затем в мифопоэтическом жанре правое уподобляется югу, отсюда «юг» — תימן (он же по-арабски «Йемен»).

      То есть миф (и стоящее за ним мышление, основанное на метафорах, тропах, мыслительных комплексах, а не на понятиях и логике) может объяснить некоторые из смысловых сдвигов.

      Это все верно, и легитимно. Но дальше никуда особенно не ведет.

      Марр называл свой метод палеонтологическим. Франк-Каменецкий и особенно Фрейденберг предпочитали называть метод «генетическим». Метод состоял в том, чтобы искать в основе литературы миф, а в основе мифа — фольклор. Кое что они раскопали и объяснили (особенно Фрейденберг). Не в жанре строгой научной работы, а в жанре гениальной догадки, гипотезы.

      Сто лет спустя это очень интересно разбирать для понимания истории идей.

      Вот, собственно, что из этого сюжета можно найти в сухом остатке.

      1. Michael Nosonovsky: 30.12.2025 в 21:32
        ====
        Да, я согласен с Вами.
        Есть закон «новые понятия возникают в языке при возникновении необходимости их использовать», но это про возникновение понятий, а НЕ про их развитие и изменение («смысловые сдвиги»).

      2. Michael Nosonovsky:
        30.12.2025 в 21:32
        Инна думает, что какие-то законы можно найти в работах русских «мифологов» столетней давности… Сто лет спустя это очень интересно разбирать для понимания истории идей.
        __________________________
        Но в основе современных этимологических исследований лежит сравнительно-исторический метод, родоначальником которого считается сэр Уильям Джонс Sir William Jones (1746–1794). Это даже больше, чем «столетняя давность».
        А на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях? Что он пишет?
        Касаясь изменений фонетики языка, он пишет, что они подчинены определенным закономерностям. Каким?
        Во-первых, отмечает Зализняк, почти все языки имеют тенденцию к постепенному сокращению длины слова. Русский язык не исключение. Например, хорошо известно, что всякое нынешнее «сь» в древности было «ся»: я боюся, я держуся, вы купаетеся и т.д. Сейчас нет конечной гласной, сейчас вы говорите: я боюсь.
        Помимо первого принципа, что язык всегда меняется, отмечает лектор, имеется следующий, второй принцип,
        Принцип этот состоит в так называемой регулярности фонетических изменений. Не бывает такого, скажем, что было произношение сОбака, а стало сАбака — именно в этом слове. Переход осуществляется таким образом, что безударное о в русском языке такого-то времени в любом слове, где оно имеется, будет произноситься уже не как о, а как а.

        Т.е., фонетические изменения не индивидуальны для какого-то одного слова или одного предложения, а если они происходят, то происходят в качестве регулярного изменения некоторой фонемы, которое охватывает уже все слова, где эта фонема встречается.
        Это значит, что если у вас на каком-нибудь этапе развития, допустим, deit переходит в døit, то и какой-нибудь reik непременно переходит в røik, peis переходит в pøis и т.д.
        Далее Зализняк останавливается на законе Гримма или германском передвижении согласных — переходе p в f, переход t в th, переход k в h . Этому изменению подверглись согласные праиндоевропейского языка при переходе в прагерманский язык, предок всех современных германских языков.
        Апропо. Закон Гримма[1], или закон Раска — Гримма[2] (другие названия — первое [общегерманское] передвижение [первый сдвиг, перебой] согласных), — фонетический процесс в истории прагерманского языка, заключавшийся в изменении индоевропейских смычных согласных. Впервые описан в 1814 году (иногда называется 1818 год) датским языковедом Расмусом Раском, а в 1822 году полностью сформулирован и исследован немецким филологом Якобом Гриммом, чьё имя в конечном счёте и получил[3][4][5]. Сам Гримм использовал термин «передвижение звуков» (нем. Lautverschiebung)[6]. Закон Гримма (наряду с законом Вернера) считают одним из самых известных фонетических законов в компаративистике(ВИКИ).

        А вы про «столетнюю давность»…

        1. А вы про «столетнюю давность»… сравнительно-исторический метод, родоначальником которого считается сэр Уильям Джонс Sir William Jones (1746–1794). Это даже больше, чем «столетняя давность».

          Я говорю, что авторы 1920х (Марр, Фрейденберг, Ф-К) работали сто лет назад. Это не осуждение и не одобрение, а математический факт. 1920е годы — особый период в истории мысли и в истории культуры. Этим интересен.

          А вы мне в ответ приводите «возражение», что другой автор совсем в другой области и в другой стране работал 250 лет назад. На городі бузина, а в Києві – дядько!

      3. Michael Nosonovsky: 30.12.2025 в 21:32Марр называл свой метод палеонтологическим. Франк-Каменецкий и особенно Фрейденберг предпочитали называть метод «генетическим». Метод состоял в том, чтобы искать в основе литературы миф, а в основе мифа — фольклор. Кое что они раскопали и объяснили (особенно Фрейденберг). Не в жанре строгой научной работы, а в жанре гениальной догадки, гипотезы.
        _____________________________
        Вы забыли про Л.С.Выготского. А именно он подвел под их «гипотезы и гениальные догадки» научную базу. Именно в разработанной им типологии мышления в комплексах нашли научное подтверждение идеи Марра, Фрейденберг и пр.

      4. Michael Nosonovsky: 30.12.2025 в 21:32
        Вот, собственно, что из этого сюжета можно найти в сухом остатке.
        ___________________
        А что вы предлагаете? У вас есть альтернатива?

        1. > А на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях? Что он пишет?

          > Далее Зализняк останавливается на законе Гримма или германском передвижении согласных

          > Вы забыли про Л.С.Выготского. А именно он подвел под их «гипотезы и гениальные догадки» научную базу.

          > А что вы предлагаете? У вас есть альтернатива?»

          Вы ко мне постоянно обращаетесь с какими-то странными вопросами, но мне трудно на них отвечать. Тем более что с тех пор как я покритиковал этот сайт за публикации про инопланетян, меня тут модерируют (что характерно, обитателей сайта обвинил в безумии Л. Рифенштуль, а нападки на меня, который ему отвечал). 🙂

          Лучше всего, поищите ответы на ваши вопросы в Википедии или Гугле.

          Я не знаю, «на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях». Я не знаком с его исследованиями.

          Закон Гримма, «первый перебой», «второй перебой согласных» — это классика. Это все знают, кто учился на первом курсе, филологи. Кто изучал или интересовался историей английского языка или немецого языка. Термины оттуда. Если у вас это пробел — погуглите, ко мне не приставайте, пожалуйста. Это не по моей части, я по семитским языкам.

          Выготский — совсем другая история. Я говорил про советскую школу филологов-мифологов столетней давности (ОМФ, Ф-К). Выготский — нисколько не филолог, не лингвист и не мифолог. Выготский — крупнейший советский психолог. Только два советских довоенных ученых-гуманитария стали известны на Западе — Бахтин и Выготский. Но вы про Выготского и сами все знаете, не раз про него писали. Про то, что Выготский предложил свою классификацию мышления в комплексах у детей (и не только у детей), промежуточное между диффузным мышлением у младенца и развитым понятийным мышлением. Таким образом Выготский — один из тех, кто заложил основу современной когнитивистики, включая современную когнитивную лингвистику. Которая за сто лет очень далеко ушла, и особенно в последние 30 лет (с появлением fMRI, функциональной магнитно-резонансной томографии). Но вы всё это и без меня знаете.

          С Новым Годом, здоровья в 2026 году.

          1. Михаил Ноcoновский:
            31.12.2025 в 15:06
            Таким образом Выготский — один из тех, кто заложил основу современной когнитивистики, включая современную когнитивную лингвистику. Которая за сто лет очень далеко ушла, и особенно в последние 30 лет (с появлением fMRI, функциональной магнитно-резонансной томографии). Но вы всё это и без меня знаете.
            ______________________
            Все это общие слова. А хотелось бы спросить: почему в древнееврейском языке слова «сковорода» и «лепешки» связывает общий корень, или почему в древнем иврите «медь» и «змей» обозначается одинаково – нахаш. А современный иврит связывает общим корнем слова «морковь» и «приговор». Почему? Навряд ли, мы найдем ответы у ИИ. А вот теория Выготского отвечает на эти вопросы, несмотря на то, что он не был ни лингвистом, ни мифологом.

            1. «А хотелось бы спросить: почему в древнееврейском языке слова «сковорода» и «лепешки» связывает общий корень, или почему в древнем иврите «медь» и «змей» обозначается одинаково – нахаш. »

              Вы меня об этом уже спрашивали, вот тут: https://blogs.7iskusstv.com/?p=120061&cpage=1#comment-53557

              Я вам, закопавшись в литературу и потратив пару часов, вам ответил. Вы на это сказали, не хочу слушать, шипите себе на здоровье. 🙂
              https://blogs.7iskusstv.com/?p=120061&cpage=1#comment-53577

              Что же вы, на голубом глазу снова это же спрашиваете? Хватит ко мне вопросов.

          2. Михаил Ноcoновский:
            31.12.2025 в 15:06
            Я не знаю, «на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях». Я не знаком с его исследованиями.

            — А уже на другой день (Михаил Ноcoновский: 01.01.2026 в 19:03)
            вы пишете, отвечая мне: «Вы в своей статье процитировали всех фриков, которых сумели найти в интернете. А потом попытались сказать, что акад. Зализняк от них ничем не отличается».

            — Вы не находите здесь противоречия? Из чего вы исходили в этом своем заключении? О каких фриках вы говорите, если я цитировала только оригинальные статьи академика Зализняка? Объясните, пожалуйста.

            1. «Я не знаю, «на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях». Я не знаком с его исследованиями.
              — А уже на другой день (Михаил Ноcoновский: 01.01.2026 в 19:03)
              вы пишете, отвечая мне: «Вы в своей статье процитировали всех фриков, которых сумели найти в интернете. А потом попытались сказать, что акад. Зализняк от них ничем не отличается».
              — Вы не находите здесь противоречия? Из чего вы исходили в этом своем заключении? О каких фриках вы говорите, если я цитировала только оригинальные статьи академика Зализняка? Объясните, пожалуйста.»

              Насколько я помню, Зализняк изучает берестяные грамоты на древнерусском языке. Я ничего не знаю об этой теме, это не моя область моих (любительских) интересов. Меня интересует иврит, семитские языки, надгробные надписи на иврите, бухарские евреи и т.д. Поэтому не нужно меня спрашивать «на что опирается академик Зализняк в своих фундаментальных исследованиях». Я не знаю, не знаком с его исследованиями.

              Вы его исследования не цитируете вообще. Только какую-то науч-поп лекцию.

              Фриков, любовно собранных в вашей статье, вы хотите чтобы я поименно назвал? Я не хочу этого делать, меня и так модерируют за то, что я покритиковал портал за публикацию статьи с бесконечными продолжениями АБ про инопланетян. Просить меня после этого перечислять пофамильно фриков — как-то провокационно. 🙂 Просто пречитайте свою статью и сами выпишите упоминаемые вами имена «лингвистов-дилетантов».

              Еще раз вас призываю меньше переходить на личности и меньше обсуждать фриков, больше обсуждать иврит, научные идеи и работы ученых.

  10. Этимология основана на регулярных соответствиях между фонемами. Об этом, кстати, очень хорошо говорит Зализняк по вашей ссылке:

    «Поскольку в каждом языке цепь фонетических изменений своя, между родственными языками наблюдаются закономерные фонетические соответствия…
    Любители не знают главного принципа фонетической эволюции. Более того, они не хотят его знать, даже если им его формулируют и разъясняют, — потому что он немедленно становится непреодолимым препятствием на пути их фантазерства…

    И если современная историческая лингвистика похожа на алгебру с ее строгими методами решения уравнений, то лингвиста-любителя можно сравнить с человеком, который смотрит на уравнение — не зная ни методов решения уравнения, ни способов проверки — и говорит: я думаю, что х = 10: я встречал некоторые уравнения, и там был ответ «х = 10».

    Единственное, в чем он не прав, это в том, что называет таких людей «любителями» науки. Они не любители, а враги. Как можно назвать «любителем математики» человека, упорно утверждающего, что пятью пять — двадцать шесть?

    По сути же замечание совершенно верное. Лингвисты умеют строго анализировать план выражения (фонемы), а план содержания (семантику) ни описывать, ни структурировать толком не умеют. Скажем, мы знаем, что «лахм» по-арабски — «мясо», а «лехем» на иврите — «хлеб». И интуитивно понимаем, что они вроде бы близки. Говорим, что для кочевников «основной пищей» было мясо, а для земледельцев — хлеб. Но никакого способа количестенно сравнить арабское мясо и еврейский хлеб лингвисты не придумали. Кроме, тех сложых способов представления семантики, о которых здесь писал великий Мельчук, но они не очень-то работают.

    1. проф. Михаил Ноcoновский: 30.12.2025 в 12:05
      ___________________________________
      Поздравляю вас с возвращением и с Новым Годом!

    2. проф. Михаил Ноcoновский:
      30.12.2025 в 12:05
      Этимология основана на регулярных соответствиях между фонемами. Об этом, кстати, очень хорошо говорит Зализняк по вашей ссылке:
      «Поскольку в каждом языке цепь фонетических изменений своя, между родственными языками наблюдаются закономерные фонетические соответствия…
      Любители не знают главного принципа фонетической эволюции.
      _______________________________
      Не хотелось бы портить предновогоднее настроение, но не могу не возразить вам. Да, Зализняк на протяжении всей лекции говорит только о фонетике, о произношении слова, изменении того или иного звука. По его словам, «фонетические изменения не индивидуальны для какого-то одного слова или одного предложения, а если они происходят, то происходят в качестве регулярного изменения некоторой фонемы, которое охватывает уже все слова, где эта фонема встречается».
      Более того, по его утверждению, « это и есть фундаментальный принцип исторической лингвистики. Его открытие было громадным скачком, примерно таким же по значимости, как открытие периодической системы элементов для химии, закона тяготения для физики и т.д»(ничего себе!)
      Но вот что странно. На протяжении всей лекции он ни словом не упомянул о мышлении, с которым язык «неразлучен» (Марр). Для Зализняка и ученых индоевропеистов лингвистический элемент – звук, так называемая фонема. Напротив, для Марра и его школы лингвистический элемент – это значимое слово, т.е. мысль в звуковом воплощении. Вопрос не в словах – звучаниях, а в их смысле, — подчеркивал он.
      Анализ языковых данных представляется нереальным без учета мышления как сокровенного его содержания, по его утверждению. Марру претил установившийся в науке приоритет «доведенной до звукоедства фонетики», который сводил все учение о языке к законам звуковых явлений. Это — «учение о звуках», которое «принимали по недоразумению за лингвистическую науку, т.е. за учение о речи и мышлении».
      Так писал Марр, но Зализняк по понятным причинам его не упоминает, как вообще оставляет за рамками своих интересов вопросы мышления и семантики. Как-то это не солидно для академика…Вы не считаете?

    3. проф. Михаил Ноcoновский: 30.12.2025 в 12:05
      Единственное, в чем он не прав, это в том, что называет таких людей «любителями» науки. Они не любители, а враги. Как можно назвать «любителем математики» человека, упорно утверждающего, что пятью пять — двадцать шесть?
      _______________________________
      «Никогда этого не было и вот опять». О, незабвенный Черномырдин! Это я уже слышала от вас и не раз.

      1. Так и вы что-то повторяетесь. Что же удивляться, если по одному и тому же поводу те же самые замечания? Хотя конкретно про «любителей» я не помню, чтобы я говорил.

        Любители бывают разного уровня. Я себя считаю любителем в этих науках. По-моему, нормальный любитель имеет знания примерно уровня эрудированного первокурсника. Ну или второкурсника. А в двух соснах (например, как решать квадратное уравнение) не путается. И овладевает новыми знаниями. А есть «любители», кому нужно азы из начальной школы объяснять. И которые не хотят учиться. По мне это вредители, а не любители.

        А профессионал — тот, чья работа связана с этой областью (преподаватель, переводчик, редактор и т.п.).

        По сути: лингвисты хорошо умеют анализировать план выражения (законы и соответствия в фонологии, не путать с фонетикой). А план содержания (семантику, мышление) анализировать пока не умеют. Только к этому подступают. Там много новых идей и методов, новая область когнитивной лингвистики. Теперь еще и генеративный ИИ и LLM что-то добавят.

        Кстати, если кто случайно в Иерусалиме, на днях в аккурат эту тему обсуждал Саша Львов на философском Бейт-Мидраше Самбатиона. Вот аннонсмент:

        «Маасе Берешит или Кто и как соединяет означаемое с означающим?

        На очередной встрече бейт-мидраша Элул-Самбатион мы осторожно заглянем в самые основания нашего мира – в зазор между словом и вещью. Чтобы не сойти с ума как Бен Зома, который вглядывался в просвет между верхними и нижними водами, мы будем опираться на тексты древних и современных авторов – Августина и мудрецов Талмуда, лингвистов, культурологов и поэтов. Какие невидимые нити связывают означающее с означаемым? Почему одни считают ответственным за эту связь Бога, а другие – Общество, и так ли велико различие между этими точками зрения? Как образуются – или узнаются – знаки в языках современной культуры? И какие роли в создании новых знаков играют рациональные «доказательства» и иррациональное «узнавание»? – эти вопросы мы попробуем обсудить, читая тексты.
        Встреча состоится во вторник, 23.12.2025, в 19.30, по адресу: Аарон Рабинович 33.
        Ведущий Саша Львов»

        1. Michael Nosonovsky: 30.12.2025 в 18:29
          …эти вопросы мы попробуем обсудить, читая тексты.
          Встреча состоится во вторник, 23.12.2025, в 19.30, по адресу: Аарон Рабинович 33.
          Ведущий Саша Львов»
          ____________________________
          «Какое, милые, у нас Тысячелетье на дворе?»

    4. проф. Михаил Ноcoновский: 30.12.2025 в 12:05
      Единственное, в чем он не прав, это в том, что называет таких людей «любителями» науки. Они не любители, а враги. Как можно назвать «любителем математики» человека, упорно утверждающего, что пятью пять — двадцать шесть?
      _________________________
      Предлагаю заменить «любителя» на «дилетанта». Как раз то что надо, несет негативную коннотацию. Как вам, нравится, Михаил?

  11. Прошу прощения! Я ошиблась насчёт английского слова «cover»!
    Оно происходит от огромного латинского корня «ИТЕО-ИРЕ» -идти.
    (ИДТИ (р.), — ИМИТАЦИЯ, ИНИЦИАЦИЯ, ИНИЦИАТИВА, ИНТУИЦИЯ, ЭКЗЕМА, ЭКЗИТ,
    АМБИЦИЯ, КОМИЦИЯ, -КОМТ-КОНТ (граф), КОИТУС (соитие))

    «ПЕР-ИРЕ» (л.-пройти), -ПЕРИЦИЯ (л.-опыт), —
    «ЭКС-ПЕР-ИРЕ», -ЭКСПЕРИМЕНТ, ЭКСПЕРТ, ЭКСПЕРТИЗА,
    «РЕ-ПЕР-ИРЕ» , -РЕПЕРТУАР,
    «АБ-ПЕР-ИРЕ» (л.-открыть), АПРИКУС (цветущий),-АПРЕЛЬ, АПЕРТУРА, УВЕРТЮРА, АПЕРИТИВ
    «ОБ-ПЕР-ИРЕ» (л.-закрыть), ОПЕРТУМ (тайник), ОПЕРТЕ (тайно),

    «КО-ОБ-ПЕР-ИРЕ», -КУБРИР, -КОПРИРЕ, -КУВРИР, — «ТУ КОВЕР» (исп.-ит.-ф.-а. -полностью покрывать),
    КОВЕР, КОВЕРИНГ (а.-«cover», — крышка, обложка, чехол, конверт, столовый прибор),
    «КАВЕР-ВЕРСИЯ» (а.-не самое первое исполнение песни), АНКОВЕР (а.-открывать, обнажать)
    КОВЕРКОТ (а.-р.-«укрывающее пальто», -также дорогая водоотталкивающая шерстяная ткань),
    КУБЬЕРТО, КОПЕРТО, КУВЕР(Т), КОВЕРД (исп.-ит.-ф.-а.-укрытый, покрытый, накрытый),
    КУВЕРТА, КОБЕРТОР, КОПЕРТА, КОВЕРЛИТ (г.-порт.-ит.-а.- одеяло), КУВЕРТ (ст.р.-столовый прибор),
    —!-КОНВЕРТ, -КУВЕРТ,-КОВЕРАТ, -КУВЕРАТ, -КОПЕРТА (р.у.-шв.-серб.-серб.-п.—конверт)
    КОБЕРТУРА,- КОПЕРТУРА,- КУВЕРТЮР (порт.-ит.-ф. -покрытие, чехол, одеяло, обложка),
    СКОПЕРТА, ДЕКУВЕРТЕ, ДИСКАВЕРИ (ит.-ф.а.-открытие),

  12. Инна, прежде всего поздравляю Вас и всех авторов с Новым Годом и желаю нам всем дальше сочинять что-нибудь и не унывать! -Чтобы всё у нас были на «Л» — лаван (и.-белый), лэвана (и.-луна), ливнэ (и.-берёза), лэбэн (и.-простокваша), лави (и.-лев, — от аккад.-лабум-ловец), Электра (г.-сияющая), -электричество, электронику, «Фиат люкс!»(л.-«Да будет свет!»), луч, лучше, иллюстрации, иллюминации, лагом (шв.-достаточно, хорошо), легко, лечение («легчение»), логика, легальность, лояльность, лайки, ликование, коллекции, коллективизм, летать, лето, -Летиция (л.-радость), ладно, сладко, Лютер (г.-Элефтер- свободный), левитация, либеральный лидер, лепота, ловко, любовь, любезность, лобзания, ласки, иллюзии, лафа, лаванда, ландыши, леденцы, лакомства, лакать ликёры, религия (л.-связь), лотерея (гол.-удачи поток), литература и другие.
    В общесемитском словаре Марка Хараха, который я часто читаю (он частично корневой) к слову лев (и.-сердце) примыкает ливлув (и.-цветение), лубб, лубаб (ар.-сердце, разум, лучшее, зерно).
    Слово же «левый» действительно не очень хорошее. Оно близко к леу (пие-слабый), -ляпсус, эпилепсия, коллапс, колебать, слабый, слоу (а.-медленный) , слип, шляфен (а.-н.-спать),

    1. Ирина Меахатулина: 29.12.2025 в 19:36
      Слово же «левый» действительно не очень хорошее.
      _______________________________
      А вы что: чувствуете слова? На вкус определяете? (я шучу). Я вас тоже поздравляю с наступающим Новым Годом! Чтоб у вас было все хорошо.

  13. Ирина Меахатулина: 29.12.2025 в 12:53
    ____________________________
    Ирина, а что вы скажете о происхождении слов «любовь, любить» от ивритского слова «лев» — сердце?

  14. Серёжа, попробую ответить подробно. Точно сказать, откуда произошло каждое слово, не всегда возможно. Но на 90% можно отнести его к определённому кусту слов с общим звучанием и общей темой. В ваших примерах:

    1. Славяне, конечно, не имели в древности своего государства и часто были рабами (л.-склавус, -от «клавус» -запертый), но ни один народ в мире никогда сам себя не называл рабами. —
    Корень -«СЛ» — СЛУХ, СЛЫШАТЬ, СЛОВО, СЛАВА, СЛАВНЫЙ.
    — В иврите семиты тоже от «Шем» -имя, слава, -«шма, шмуа» -слушай, слух, -«Шимон, Шмуэль, Ишмаэль»,
    А немцы, например, -«немые», -не понимают ничего по славянски.
    А германцы -(н.э.-«Хер-манн» -военный человек), но скорее всего — от очень древнего корня
    «КРМ» (порядок, благо) ,-КАРМА, ДХАРМА, ГОРЭМ (и.), ХАРАМ, ГАРЕМ, ГОРМОН, -ГАРМОНИЯ, КЕРЕМ, КАРМЕЛЬ, КАРМАНЬОЛА, КАРМЕН, ШАРМ, ШАРМАНКА, ЧАРМ, ГЕРМЕС, ГЕРМЕН, -ГЕРМАН, -ХЕРМАНО, -ЖЕРМЕН (брат, друг)
    -Германия была 840 лет «Священной Римской империей» и дружила с римскими папами.

    2. Ковёр. Точно происхождение его не установлено, но у меня в словаре «Корнеслов» на «Прозе.ру»
    около 10 страниц (более тысячи слов) с корнем «КБ-КП-КВ-КФ-ЧП-ЦП-ЖБ-ШБ-ШП»
    «Верх — главный- голова — круглый овощ -крыша-шапка- покров- кожа-одежда -ёмкость-укрытие -забота».
    Смыслы слов плавно переходят друг в друга или иногда прыгают скачками.
    Это происходит во всех языках независимо от вида самого корня
    Не всегда есть возможность их чётко разделить. -Подробные пояснения все есть в словаре.
    КЕПКА, ШАПКА, КАПОР, ЧЕПЧИК, КИПА, КАПЮШОН, КАПУЧИНО, КАБОШОН, КАБОТАЖ, КАПЕЛЛА,
    ЧЕПЕЛЬ, ШАПЕЛЬ, КАПЕЛЮХА, КИВЕР, ЧЕПЧИК, КАБАЧОК, КАПУСТА, КАПИТАЛ, КАПИТЕЛЬ, ШАПИТО,
    КАПО, КАПОТ, КАПИТАН, ГАУПТМАН, ГЕТМАН, АТАМАН, ЧИФ, ШЕФ, ШЕДЕВР, КЕЙПТАУН, ЭСКАПАДА,
    КУАФЮРА, КИБИТКА, КАПЛЕР, КОБРА, КАПИТОН, ЦИБУЛЯ, ЧИПОЛЛИНО, КЕФАЛЬ, КАШАЛОТ, ЭНЦЕФАЛИТ,
    КАДЕТ, КОВЁР, КОНВЕРТ, КАУТСКИЙ, КАШНЕ, КАШПО, ГАБАРДИН, ЧАПАН, ЗИПУН, ЖУПАН, ШУБА, ЮБКА,
    КАФР, КАФРАН, КЕФИР, ГАВРИИЛ, ГУВЕР, КИБЕРНЕТИКА, АКБАР, АЛГЕБРА, КУБ, КААБА, КУПАТЬ,
    ГЕББЕЛЬС, КОВЧЕГ, КАПСУЛА, КОБУРА, ШУБЕРТ, ШОПЕН, ЖБАН и ещё тысяча слов.

    3. Матёрый. -В словаре одна страница.
    МАТЬ-МАТРИЦА, МЕТРИКА, МЕТРИТ, МАДРИГАЛ, МЕТРОПОЛИЯ, МИТРОПОЛИТ, МЕТРО, МАТРЁНА, ПЕРЛАМУТР, МАДЕРА, МАДРИД, МАТЕРИЯ, МАТЕРИАЛЬНЫЙ, МАТУРУС, МАТЮР, МАДУРО, МАТЕРЕТЬ

    =

    1. А я так думаю:
      «Германцы» («херманцы»)— от слова «хер» (хер вам, а не Калининград). «Славяне» — от слова «словить» (звездюлей от хозяина, потому что работать не хотят). «Ковер» — от слова «ковать» (кузнец был самым богатым человеком в деревне и, соотв., имел много ковров). Вот, как-то так…

  15. Инна Беленькая
    «Исходя из этого, можно полагать, что в основе семантического тождества слов медь и змей лежит вера древнего человека в равно исцеляющую силу, как меди, так и змеи».
    //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
    Уважаемая Инна!
    Позволю себе напомнить, что в прошлой дискуссии Вы уже согласились с тем, что аргументы, основанные на Аристотеле и культе Асклепия, исторически не применимы к эпохе медного змея, которая на сотни лет старше.
    Возвращаться к ним снова — значит повторять то, что мы уже уточнили.
    С академической точки зрения между נחש и נחושת нет семантического тождества — только совпадающее звучание, как Вы верно отметили.
    Тора также подчёркивает: исцеление происходило не от меди и не от змеи, а “по слову Бога”.
    Так что если здесь и есть “болезнь”, то уж точно не левизны — скорее «нахашизм», переходящий в хроническую форму.
    С наступающим Новым годом!

    1. EvgenyL:
      28.12.2025 в 23:14
      Тора также подчёркивает: исцеление происходило не от меди и не от змеи, а “по слову Бога”
      — Ну, если «по слову Бога», тогда конечно… Но в таком случае зачем нужна этимология как наука? Чего ради ученые корпят над древними рукописям — только штаны протирают .

      Евгений Л. Позволю себе напомнить, что в прошлой дискуссии Вы уже согласились с тем, что аргументы, основанные на Аристотеле и культе Асклепия, исторически не применимы к эпохе медного змея, которая на сотни лет старше.

      — Не помню такого. А вы не задумывались, откуда у Аристотеля эта вера в исцеляющую силу меди? Если помните, одно время в моде у нас были магнитные браслеты. Как это широко рекламировалось! Все бросились их покупать, чтобы обрести здоровье. А спросите себя, откуда идут эти представления и вера опять же в исцеляющую силу меди? Исток один- все те же достопамятные библейские времена.

      1. Инна Беленькая:
        29.12.2025 в 03:45
        Евгений Л. Позволю себе напомнить, что в прошлой дискуссии Вы уже согласились с тем, что аргументы, основанные на Аристотеле и культе Асклепия, исторически не применимы к эпохе медного змея, которая на сотни лет старше.
        — Не помню такого. А вы не задумывались, откуда у Аристотеля эта вера в исцеляющую силу меди? Если помните, одно время в моде у нас были магнитные браслеты. Как это широко рекламировалось! Все бросились их покупать, чтобы обрести здоровье. А спросите себя, откуда идут эти представления и вера опять же в исцеляющую силу меди? Исток один- все те же достопамятные библейские времена.
        //////////////////////////////////////////////////////////////
        Уважаемая, Инна!
        Вот ваш ответ от 15.07.2025
        Инна Беленькая:
        15.07.2025 в 10:24
        EvgenyL: 14.07.2025 в 19:49
        Для доказательства исторического тождества, вы апеллируете к ассоциациям времён Асклепия (4-5 вв. до н.э.), чтобы объяснить практику времён Моше (~XIII–XIV вв. до н.э.) и даже раньше.
        — Это логически неверно, потому что греческие мифы появились спустя века после исхода и у нас нет оснований утверждать, что у евреев были такие же символические связи. Да и, как греки своими верованиями, могли внести туда 2 новых слова, когда известно, что за сотни лет до греков эти слова уже были в иврите.
        /////////////////////////////////////////////////////////////
        И.Б. И что касается меди. Во всех культурах медь считалась особым металлом. Древние египтяне считали медь священным металлом. Его высоко ценили индейские племена хопи и навахо. И во всех культурах за медью признавались целебные свойства.
        А мой перекос в отношении Древней Греции считайте случайным. Просто под рукой была литература о ней.
        E.L. Так это опять у Вас перекос!? По-моему, тут возникла классическая ситуация в которой, некто однажды построил красивую, но методологически неверную гипотезу, потом признал ошибку (в части Аристотеля), но эмоциональная привязанность к прежнему нарративу сильнее фактов — и его снова тянет в ту же сторону.
        Тут не логика ведёт, а риторическая инерция: мысль «змея–медь–исцеление» звучит слишком соблазнительно, чтобы отпустить её, даже если она не выдерживает ни научной, ни библейской критики.
        Думаю, этот змей сделал своё дело: он показал границы между поэтическим образом и лингвистикой. За эти пределы лучше не уводить текст.

        1. EvgenyL:
          29.12.2025 в 10:02

          Про «перекос в сторону Греции» — это глупость, конечно. Не иначе, как вам в угоду было сказано или под гипнотическим влиянием. А так, все остается в силе.

      2. «А вы не задумывались, откуда у Аристотеля эта вера в исцеляющую силу меди? Если помните, одно время в моде у нас были магнитные браслеты. Как это широко рекламировалось! Все бросились их покупать, чтобы обрести здоровье. А спросите себя, откуда идут эти представления и вера опять же в исцеляющую силу меди? Исток один- все те же достопамятные библейские времена».

        Мне показалось, или действительно в Вашем замечании о магнитных браслетах прозвучала нотка иронии или даже насмешки? Если не показалось, то, учитывая неоднократно высказанное Вами почитание моего отца, позволю себе обратить Ваше внимание на мою давешнюю публикацию в Заметках:

        Юрий Деген
        О ДИАЛОГЕ ДЕГЕН–ХОЛОДОВ
        19 ноября 1973 г., после трёхлетнего промедления, на хирургическом ученом совете 2-го Московского медицинского института мой отец, Ион Деген, защитил докторскую диссертацию на тему «Лечебное действие магнитных полей при некоторых заболеваниях опорно-двигательного аппарата» — первую в медицине докторскую диссертацию по магнитотерапии.
        Одним из неофициальных оппонентов на защите выступил проф. Юрий Холодов — ведущий на тот момент магнито-биолог в СССР, и, пожалуй, во всём мире. Сразу после защиты он написал довольно точный отчёт о событии (я могу это засвидетельствовать, поскольку сам там присутствовал):
        Нам говорили: «Где Ион?
        И почему так тянет он?
        Неужто ждать ему не лень?»
        Но я-то знал, что неспроста,
        Что должен, должен был настать
        Ноябрьский Ведьмин День.
        Деген — он дня такого ждал,
        Он жаждал долгие года,
        Хранил с душою тело,
        И вот, одетый словно франт,
        Свой магнетический талант
        В сей день пустил он в дело.
        Как колокольчик на дуге,
        Звенел на кафедре Деген
        Задорно и маняще.
        Он говорил, он всех учил:
        Удобно, выгодно лечить
        Магнитом настоящим.
        И зал молчал, заворожен.
        Сейчас не мог перечить он —
        Деген так говорит:
        И контрактуру, и отёк,
        И всё, о чем сказать не мог,
        Вылечивал магнит.
        Смирней овцы стал оппонент.
        Он говорил: «Сомнений нет,
        (Второй и третий вторил)
        Что нужно степень сразу дать,
        И книгу выпустить в печать,
        Деген войдет в историю».
        Голосовал один на двадцать,
        Что он, мол, против диссертации.
        Как всё же мир наивен!
        Не надо думать о враге.
        На пять процентов — знал Деген —
        Магнит не эффективен.
        Юрий Холодов, 19.11.1973

        Объяснение ударения в нашей фамилии (это распространяется и на маму, и на меня) дал папин друг, преподаватель Латыни в Киевском медицинском институте (тогда доцент, а впоследствии профессор) Юрий Шанин, который написал оду в честь того, что 25 мая 1965 года на ученом совете Центрального Института Травматологии и Ортопедии в Москве папa защитил кандидатскую диссертацию на тему «Несвободный костный трансплантат в круглом стебле». Она начиналась четверостишиями
        Сегодня у нас ликованье и праздник
        Среди медицинских светил,
        Поскольку один ортопед-безобразник
        Напал, а потом защитил.
        Останутся в памяти лица и даты.
        — Вы помните? — Что за вопрос!
        На сочном и тучном стебле трансплантата
        Цветок диссертации рос.
        А заканчивалась:
        Вперёд же, смелее в решительном беге!
        На сволочь влияй, как пурген,
        О Яня, всем близким известный, как Де́ген,
        А в простонародьи – Деге́н.

        Папа ответил Холодову:
        Вам, вероятно, было лень
        Учесть реальные критерии.
        Ведь суть не в том, что Ведьмин День,
        А день Советской Артиллерии.
        Все магбиологи сполна
        Мне оказали снисхождение —
        От полевой до РГК,
        Прикрыв огнем сопровождения.
        Когда дозрел двуцветный зал
        До ситуации критической,
        Ваш щедрый отзыв стартовал,
        Взлетел ракетой стратегической.
        (Коммуникабельный, как Рейн,
        Привыкший к громкой славе смолоду,
        И популярный, как Эйнштейн,
        Вы подписались просто — Холодов).
        И хоть от страха я пищал
        При прениях и выступлениях,
        Но артподдержку ощущал,
        Как танк, идущий в наступление.
        Итак, отбросим оккультизм,
        И ведьм, и леших свору стылую.
        Без нас немало магнетизм
        Отождествят с нечистой силою.
        Ион Деген, 26.11.1973

        Кстати, в самом начале вышеупомянутой диссертации И. Деген пишет: «уже Аристотель знал о целебных свойствах магнита («белого камня»)».
        А вот никакой связи между «исцеляющeй силой меди» и магнитотерапией нет и быть не может, поскольку медь не является ферромагнитным матeриалом.

        1. Юрий Деген: 31.12.2025 в 18:24
          __________________________
          Спасибо, интересные воспоминания. Подумалось, кого не хватает сейчас, так это вашего папы. Но его присутствие как-то постоянно чувствуешь или, может, у меня такое ощущение. С Новым Годом вас!

    2. EvgenyL:
      28.12.2025 в 23:14
      Евгений Л. Позволю себе напомнить, что в прошлой дискуссии Вы уже согласились с тем, что аргументы, основанные на Аристотеле и культе Асклепия, исторически не применимы к эпохе медного змея, которая на сотни лет старше.

      — А почему бог Асклепий, врачевавший с помощью змей, вызывает у вас сомнения? Вы считаете, что он моложе Библии и не мог знать про исцеляющую силу змей? Зато образ змея или змеи — самый архаический символ, который присутствует в мифологиях самых разных народов. Я писала об этом в статье «Символ змея как архетип». Змею отводится очень важная роль в истории человечества. В мифологическом сознании людей змей — это участник миротворения и происхождения жизни. Так, в индийской мифологии змей принимает участие в пахтании мирового океана, т.е. сотворения Вселенной. Египтяне изображали Вселенную в виде змеи. А уж про исцеляющую силу их я уж молчу. Так, почему бы Асклепию не использовать змей для врачевания?

    1. Леонид Рифенштуль: 28.12.2025 в 12:45
      Новогоднее обострение…
      ___________________________
      Ага…оно самое

  16. Уважаемая Инна,
    есть ли однозначный ответ или гипотеза в отношении созвучия и смыслового соответствия русских и английских пар сов:
    Slave — Слав (славянин)
    Cover — ковёр
    Mature — матёрый
    ?

    1. Серёжа:
      28.12.2025 в 00:54
      Уважаемая Инна,
      есть ли однозначный ответ или гипотеза в отношении созвучия и смыслового соответствия русских и английских пар сов:
      Slave — Слав (славянин)
      Cover — ковёр
      Mature — матёрый?
      _________________________
      О, уважаемый Сережа, вы сразу «быка за рога». Но, увы, вас ждет разочарование, потому что в этимологических словарях сплошное разночтение. А преобладающей формулировкой являются выражения «сомнительно», «возможно», «нет оснований» и т.д.
      Что касается сравнения Slave — Слав (славянин). У глубокочтимого мной Черных Павла Яковлевича вообще не рассматривается этимология этого слова. А Фасмер приводит множество версий: от разных гидронимов и этнонимов до происхождения от гот. «молчащий». Но происхождение слова слав(славянин) нигде не связывается со словом «раб», «невольник».
      По поводу Cover — ковёр. Черных П.Я. пишет, что « в этимологическом отношении это очень неясное слово». Кто-то относит его к давним тюркизмам без достаточного для этого основания. Другие же не отделяют этого слова от слов болг., ст.чешского и совр. чешского, хотя « эти слова еще более темные в этимологическом отношении», как пишет Черных.
      И что касается Mature — матёрый. Тут тоже много всяких предположений, но считается, что в основе лежит индоевропейский корень.
      Не знаю, удовлетворил ли вас мой ответ — мне не пристало отнимать хлеб у языковедов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.