![]()
Страх перед Богом часто передается древнееврейским словом „йиръат“, что означает трепет, почитание — чувства, имеющие мало общего с тем, что подавляет, обращает в бегство или вызывает агрессию… Привычное же понимание слова „страх“ исключает возможность „прилепиться“ к Творцу (что предлагается человеку в книге Дварим).
НЕ БОЙСЯ, Я С ТОБОЙ!
„— Не бойтесь, — сказал Моше народу, — ведь Бог явился, дабы испытать вас и дабы страх Божий был в вас, чтобы вы не грешили.“ (Итро, 20:17)
Какая любопытная, кажущаяся внутренне противоречивой, „конструкция“: с одной стороны — „не бойтесь“, с другой — „дабы страх Божий был в вас“. На самом деле противоречие мнимое.
Имей израильтяне „страх Божий“, не пришлось бы Моше успокаивать их словами „не бойтесь“. Но в том-то и дело, что в обычной жизни люди боятся чего угодно, но не Бога.
Страх — „дитя“ инстинкта самосохранения, важнейший регулятор жизни. И он же, но гипертрофированный, часто иррациональный, крадет, разрушает ее… Там, где страх — доминанта сознания, жизни нет. Она подменена существованием.
Страх перед Богом часто передается древнееврейским словом „йиръат“, что означает трепет, почитание — чувства, имеющие мало общего с тем, что подавляет, обращает в бегство или вызывает агрессию… Привычное же понимание слова „страх“ исключает возможность „прилепиться“ к Творцу (что предлагается человеку в книге Дварим).
„Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из Египта, из дома рабства.“ Духовное освобождение (в самой сути своей) — это постепенное освобождение из рабства страха.
Вот что писал Ибн-Эзра о поведении израильтян при виде настигающего их войска фараона:
„Может показаться странным: как такое большое количество людей (шестьсот тысяч одних лишь взрослых мужчин) может испугаться преследователей? Почему они не начали воевать за свои жизни и за жизни их детей? Ответ таков: египтяне прежде были хозяевами евреев, и поколение, вышедшее из Египта, привыкло с юности нести ярмо египетского рабства. Душа их была принижена, и они не осмеливались воевать со своими господами.“. „… и подняли сыны Исраэля свои глаза, и вот Мицраим движется за ними, и устрашились они очень, и громко воззвали сыны Исраэля к Господу. И сказали они Моше: Не потому ли, что нет могил в Мицраиме, ты взял нас умирать в пустыне. Что сделал ты с нами, выведя нас из Мицраима! Ведь это есть то, что мы говорили тебе в Мицраиме так: Оставь нас, и мы будем служить Мицраиму. Ибо лучше нам служить Мицраиму, чем умереть нам в пустыне.“
В настигающем израильтян войске фараона справедливо увидеть метафору, настигающего нас то и дело рабства. Как некогда израильтяне, вооруженные и превосходящие египтян численностью, мы становимся бессильными из-за своего страха и начинаем тотчас же искать виновного в нашем бедственном положении. Это следы рабства, вечно безвинного в собственных глазах. А потому: „В каждом поколении ты должен выходить из Египта“.
Все дальнейшее, о чем сообщает нам Книга, убеждает: страх, уничтожающий человека, побеждается присутствием Всевышнего. Там, где Он — там свобода. „Прилепиться“ к нему означает быть свободным. В том числе, и от владычества страха.

„— Не бойтесь, — сказал Моше народу, — ведь Бог явился, дабы испытать вас и дабы страх Божий был в вас, чтобы вы не грешили.“ (Итро, 20:17)
В действительности всё (было — Ц.Б.Д.) совсем не так, как на самом деле (С.Е.Лец)
https://www.youtube.com/watch?v=sBoO5rlgaBg
Суд над Богом (фрагмент)
Ну и методологическая миниатюра:
Алгоритм написания статью на любую тему
Шаг 1. Выбрать тему статьи
Примечание: Не нужно особо заморачиваться, что Вы не специалист в этой области — дальше станет понятно, почему
Шаг 2. Выбрать «скрытого соавтора» своей статьи.
Примечание: Желательно выбрать какого-нибудь признанного или хотя бы скандально известного специалиста в той самой области.
Шаг 3. Выбрать какой-нибудь «кусок» из книги или статьи «скрытого соавтора»
Примечание: Этот «кусок» может доходить до 90 % текста и 100% мыслей, изложенных в статье.
Шаг 4. Написать абзац или чуть больше до и после «куска»
Примечания:
Желательно, чтобы эти «абзацы» не выглядели уж о-о-чень грязными пятнами на «скатерти куска» — напишите что-нибудь общее и ни к чему не обязывающее в начале и перескажите «кусок» своими словами (если сможете) в конце.
Обязательно перед текстом «куска» укажите, кто его написал, чтобы Вас потом не обвинили в плагиате
Шаг 5. И смело ставьте свою фамилию, как автор статьи.
Примечания:
Приготовьтесь к критике — Вашего «скрытого соавтора» тоже критиковали, но он давал отпор — используйте его «отпоры» в качестве ответа на критику.
В особо тяжёлых случаях можно воспользоваться идеями К. Чапека.
Надеюсь приведенный алгоритм принесёт пользу будущим авторам и не очень сильно навредит «скрытым соавторам»
В данном случае один из соавторов — признанный еврейский «мудрец». Банальны-ы-ий до оскомины.
« страх, уничтожающий человека, побеждается присутствием Всевышнего. Там, где Он — там свобода.»
***
Патетически возвышенно, но не убедительно.
Нацисты не ведали никакого страха уничтожая евреев. Всевышний был на их стороне?
Евреи испытывали адский страх перед безжалостной нацистской машиной истребления. Его с ними не было?
То же самое и с мусульманским террором — присутствие аллаха побеждает в них страх. Об этом им ведает их книга. Поэтому самоубийство посредством начиненного взрывчаткой пояса или террористической атаки, 100%-тно зная, что тебя пристрелят, не вызывает у них никакого страха. Там где аллах — там для них свобода. А аллах у них ВЕЗДЕ, с ними. Поэтому и «шахидов» — хоть отбавляй.
Виктор Соколовский: 04.03.2026
„— Не бойтесь, — сказал Моше народу, — ведь Бог явился, дабы испытать вас и дабы страх Божий был в вас, чтобы вы не грешили.“ (Итро, 20:17)
Какая любопытная, кажущаяся внутренне противоречивой, „конструкция“: с одной стороны — „не бойтесь“, с другой — „дабы страх Божий был в вас“. На самом деле противоречие мнимое.
—————————————————————————————————
На мой взгляд — это, приведённое выше, и есть философия.
Ясно написанное («страх Божий») и не опровергнутое в смысле правильности перевода превращается в себе противоположное («не бойтесь»). Находится «часто» используемое слово — «трепет», и его призывают считать более правильным. Вот и весь фокус.
Ни что иное, как продолжение Талмуда. Что не есть плохо, но есть только доказательство широты фантазии человека.
Наш поэт объяснил это лучше меня, доходчивей.
Пугающий Вопрос
Из Мрака проявился,
Молитву Страх вознёс
И в Храбрость превратился…
Но это лучше отражает:
Проделал дух нелёгкий путь
В наш мир из Тайного Начала,
Я душу приоткрыл чуть-чуть,
Но это… в животе бурчало…
P.S.
При желании полнее обсудить темы, затронутые в статье, напишите мне по адресу — vik250554@gmail.com
Буду рад!
Виктор Соколовский
Там, где Он — там свобода. „Прилепиться“ к нему означает быть свободным. В том числе, и от владычества страха.
——————
Для верующих в Бога, или, как я, называю Его Высший разум, понимание связи Бог-Свобода, я бы ещё добавил, радость и осмысленность жизни, действительно, помогает бороться со страхом: не побояться защитить женщину, на которую напали хулиганы, вообщеЮ вступиться за слабого. Во время войны, самые храбрые солдаты и офицеры были среди подразделения «вязаные кипы». Написано легко, ( «краткость-сестра таланта»),без размазывания каши по тарелке… Спасибо,
Часто повторяю молитвенную «формулу», однажды «выведенную» благодаря Книге: «Спасибо, что Ты есть! Ты есть — и я не одинок. Ты есть — и я спокоен. Ты есть — и я свободен. Без Тебя весь мир — бессмыслица. Лишь Ты наполняешь его смыслом! И радость приходит в мое сердце, когда я думаю о Тебе!…»