![]()
— Все евреи любят пошутить, — прошамкал старик. — К этому нужно привыкнуть и не обращать внимания. Мало ли у кого какие вредные привычки. Но я бы советовал вам вложить ваши сбережения во что-нибудь более солидное.
В КАФЕ
Старик в драном пальто подошел ко мне, посмотрел так и сяк, а потом сказал:
— Вы, наверно, еврей?
— Возможно, — согласился я, ожидая продолжения.
Было видно, что старик не ищет ссоры и вообще ничего не ищет. От него во все стороны веяло одиночеством и еще чем-то непонятным. Кроме того, у него не было зубов.
— Значит, вы умный человек, — продолжил старик без тени сомнения в голосе.
— Одно из другого не следует, — ответил я спокойно.
Он поморщился и сказал:
— Да бросьте вы. Я сколько лет прожил на свете и еще ни одного глупого еврея не видел…
— Сейчас, наконец, видите, — ответил я, не раздумывая.
Но он только рукой махнул, улыбнулся беззубым ртом и пробормотал:
— Ну кого вы обмануть захотели? Скажите лучше, у вас есть сбережения?
— Конечно есть, — ответил я без запинки, — и я держу их в банке. В консервной…
— Все евреи любят пошутить, — прошамкал старик. — К этому нужно привыкнуть и не обращать внимания. Мало ли у кого какие вредные привычки. Но я бы советовал вам вложить ваши сбережения во что-нибудь более солидное.
— В брильянты? — спросил я озабоченным голосом.
— Выбор за вами, — ответил он. — Включайте мозги и думайте, пока есть такая возможность. Но лучше всего вкладывать деньги в кошачью еду.
(Тут я понял, чем еще, кроме одиночества, веяло от него во все стороны.)
А он продолжил:
— Я все свои сбережения вложил в кошачий корм. И вам советую сделать то же самое. Пока не поздно…
— Но у меня попугай, — ответил я, желая внести ясность. — Зачем ему кошачий корм? Он предпочитает брильянты.
— Какая глупость, — сказал старик. — Первый раз вижу такого глупого еврея. Вы что, не понимаете, что кошачий корм пригоден для всех? В том числе и для вас!
Мне показалось, что в глазах старика промелькнуло безумие.
— Нет уж, — сказал я решительно, — предпочитаю вкладывать в брильянты. А еще в изумруды и золото.
— Но почему, почему? — воскликнул он, искренне огорченный. — И почему вы, евреи, любите говорить людям неприятные вещи?
— Потому что, в отличие от корма, брильянты не портятся, — сказал я безжалостно и собрался выйти наружу из кафе.
Лицо его исказилось. Мне стало его отчасти жаль, и я, уходя, добавил:
— Возможно, я ошибаюсь, и ваш кошачий корм, как золото, тоже не портится…
27 февраля 2026

Написать хорошую миниатюру, уважаемый Александр, значительно сложнее, чем наисать хорошую заметку большего формата. У Вас получилось. С чем Вас и поздравляю…
«Но лучше всего вкладывать деньги в кошачью еду.»
___________________
По крайней мере старик не предложил вкладывать деньги в недвижимость — в парализованных родственников 😉
P.S. И снова хршо написанный рассказ без сообщения и без морали
Правда, автор мог бы возразить мне цитатй из «Алиса в стране чудес»:
«– Ты о чем-то задумалась, милочка, и не говоришь ни слова. А мораль отсюда такова… Нет, что-то не соображу! Ничего, потом вспомню…
– А, может, здесь и нет никакой морали, – заметила Алиса.
– Как это нет! – возразила Герцогиня. – Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!»
😉