![]()
По утверждению Кассирера, для начальной стадии первобытного сознания характерным является структурное тождество языкового и мифического мышления. Поэтому процесс первичного зарождения языковых элементов и мифических образов необходимо рассматривать в их единстве. Напрашивается вопрос: не в этом ли исток такого явления, как общность языковых элементов? Это предположение вполне допустимо, если исходить из концепции Кассирера.
«ЕСЛИ ЗАКОН СУЩЕСТВУЕТ ГДЕ-НИБУДЬ, ТО ОН ДОЛЖЕН СУЩЕСТВОВАТЬ ВЕЗДЕ»
Э.Б. Тайлор. Первобытная культура
Никто не будет оспаривать это утверждение выдающегося английского ученого этнографа Э.Б. Тайлора (1822–1917), полагая, что речь идет о законах физики, математики и других точных науках. Но Тайлор имел в виду иное. Он писал:
«Многим развитым умам кажется слишком претенциозным и отталкивающим воззрение, что история человечества есть часть или даже частичка истории природы, что наши мысли, желания и действия сообразуются с законами столь же определенными, как и те, которые управляют движениями волн, сочетанием химических элементов и ростом растений и животных»[1]
К числу важнейших из этих законов Тайлор относит «общее сходство природы человека», с одной стороны, а с другой — «общее сходство обстоятельств его жизни». Действием этих причин объясняется единство человечества и единообразие его культуры на сходных ступенях развития.
Эти идеи возникли не случайно. С давних пор ученые задавались вопросом: чем объяснить факт удивительного совпадения мифологических образов и символов у разных примитивных народов, находящихся порой на противоположных концах земного шара? В чем причина такого поразительного сходства, которое проявляется в мельчайших деталях их обрядовых культов и верований?
Конечно, Тайлор не мог знать о концепции Юнга (они жили в разные эпохи) о коллективном бессознательном и архетипах как первообразах, возникающих из «психической матрицы», которая является повсеместной.
В этой концепции нашли объяснение многие вопросы, поставленные Тайлором в его учении о становлении культуры и духовных ценностей человека. Так что, прежние выводы ученых в отношении влияния чужих культурных традиций, миграции населения, лежащих в основе сходства мифологических сюжетов, с точки зрения Юнга, не выдерживают критики. Существуют универсальные или архетипические, кроющиеся в глубинной психике человека, символические сюжеты, которые свойственны всем традиционным мифологиям.
С идеями Тайлора перекликается высказывание О.М. Фрейденберг:
«Все отдельные народы развиваются в виде единого человечества, хотя они разбросаны, разобщены и различны. Все народы мира едины… Все люди функционируют филогенетически, в едином биологическом, материальном, духовном процессе. Этим объясняется и близость всех людей на свете…»[2]
Эти слова можно отнести и к общности языковых явлений, которая, по замечанию Гумбольдта, «особенно бросается в глаза и основывается на генетическом родстве народов»[3]
И с этим нельзя не согласиться. Ведь язык, по замечанию Марра,
«такое же создание человека, как все прочие части, входящие в состав культуры, с тем отличием, что язык в то же время отражает в себе все этапы творчества и эволюции в развитии человечества и отражает в точных формулах, словах, как они сложены и как они используются в том или ином смысле»[4]
Важно отметить, что речь идет не об общности языка, или праязыке, как можно подумать, а об общности языков, ранее более многочисленных, чем в наше время.
Этому отвечают и слова Гумбольдта, что
«в языке таким чудесным образом сочетается индивидуальное с всеобщим, что одинаково правильно сказать, что весь род человеческий говорит на одном языке, а каждый человек обладает своим языком».
Что же дает основание говорить об общности языковых явлений? Что стоит за этим выражением, и где лежат истоки этого явления?
Очевидно, что речь идет об определенных закономерностях развития и способах словообразования, равно присущих всем языкам на раннем этапе их становления. Что отнести к этим закономерностям?
Сразу оговорюсь, что в мою задачу не входит описывать историю языкознания. Выделю лишь некоторые страницы из ее истории, которые касаются темы данной статьи. И еще, по-видимому, мне не избежать повторов, поскольку большинство моих «фигурантов» — это ученые, вклад которых в науку языкознания до сих пор по-настоящему не оценен.
В первую очередь здесь надо назвать имя Н.В. Крушевского (1851–1887), российского лингвиста польского происхождения, который, несмотря на свою короткую жизнь, оказал огромное влияние на построение теоретической концепции языка.
Крушевский усматривал главную слабость научного языкознания в крайней скудости обобщений. В то время, как его современники либо отрицали существование законов языка, либо сводили их к законам фонетических изменений, он ратовал за создание науки, для которой «конечной целью должно быть открытие закономерностей, управляющих языковыми явлениями»[5] (цит. по Р. Якобсону). В письме своему учителю и наставнику И.А. Бодуэну де Куртенэ (1845–1929) он писал:
«Еще один вопрос меня чрезвычайно занимает. Имеется ли в лингвистике какой-либо один закон, и если да, то какой именно общий закон, который был бы одинаково применим ко всем лингвистическим явлениям? Такой, например, общий закон, каким в психологии является закон ассоциации, и без которого, как правильно судит логика, наука перестает быть наукой. Нет ли такого труда или статьи, где бы лингвистика рассматривалась под углом зрения логики».
«Пристрастие к законам» Бодуэн называл определяющей чертой его характеристики как ученого. Но его лингвистические умозаключения остались неизвестными миру западных ученых.
Настоящим событием, даже прорывом в языкознании, можно сказать, стало «новое учение о языке» Н.Я. Марра (1865–1934). Другое его название — яфетическое языкознание и яфетическая теория. Открытое им «новое учение о языке» ставило своей целью изучение доисторических языков и их связи с дологическим мышлением.
Их источником, по Марру, являются, как доступные древнейшие письменные языки, так и живые, современные нам бесписьменные языки. Последние в качестве палеонтологически пережиточных явлений наблюдаются и по настоящий день в речи средиземноморских народов, в Африке, Америке, Австралии, Океании, вообще у народов так наз. первобытной общественности.
В доисторические времена существовали не только иные значения, но совершенно иные основы словотворчества и словоупотребления. По его мнению, именно в семантике, в значении слов заключается пропасть, отделяющая доисторические времена от исторических эпох.
В присущей ему эмоциональной манере Марр писал:
«И как не приходить в ужас от открывшихся перспектив в связях слов, когда наибольшее отличие двух предметов мы характеризуем словами «как небо от земли», а первобытный человек «небо», «землю» да «подземный мир» называл одним звуковым словом» [6]
Подобные примеры языкотворчества подтверждают положение Марра об образовании в доисторические эпохи целых семантических гнезд и пучков значений, восходящих к одному и тому же корню.
Спустя несколько лет после смерти Марра и появления статьи Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» (1950 г.) учение Марра было объявлено антинаучным. Выражение «марризм» стало самым одиозным словом, вошедшим на долгие годы в обиход научных кругов как синоним чуждого и идеологически вредного в науке явления.
Средоточием критических нападок, которое сплотило в поразительном единодушии оппонентов Марра, стало его положение о четырех лингвистических элементах (сал, бер, йон, рош), одинаковых для всех языков.
Но в защиту Марра надо сказать, что в истории с ним произошел именно тот случай, когда, по известному выражению, «вместе с водой выплеснули и ребенка».
На самом деле, идеи Марра восходят к идеям В.фон Гумбольдта и других ученых Х1Х в. В полном с ними согласии, он считал необходимым рассматривать язык в его неразрывной связи с мышлением, ибо, по его словам,
«язык есть не только звучание, а и мышление, да и не одно мышление, а накопление смен мышления, смен мировоззрения»[7]
Именно с доисторическим временем Марр связывает действительное первотворчество, когда
«…люди мыслили мифологически, мыслили так называемым «дологическим» мышлением, собственно они еще не мыслили, а мифологически воспринимали…»
Его идеи согласуются с воззрениями известного немецкого философа и историка Эрнста Кассирера (1874–1945), в лице которого Марр находит единомышленника и союзника.
По его словам, в трудах Кассирера яфетическая теория получает поразительное подтверждение целого ряда своих положений, вплоть до одинаковой их формулировки и тождественности терминов.
Э. Кассирер рассматривал язык и миф в качестве параллельно развивающихся форм, утверждая, что миф и язык неразделимы и взаимообусловливают друг друга. Язык и миф зарождаются в доисторический период одновременно, связываясь друг с другом, как форма и содержание. Почти любое слово для древнего человека имело особую мифологическую глубину и сакральный смысл.
По утверждению Кассирера, для начальной стадии первобытного сознания характерным является структурное тождество языкового и мифического мышления. Поэтому процесс первичного зарождения языковых элементов и мифических образов необходимо рассматривать в их единстве.
Напрашивается вопрос: не в этом ли исток такого явления, как общность языковых элементов? Это предположение вполне допустимо, если исходить из концепции Кассирера.
Один из главных выводов Марра тот, что «все языки дошли до нас в отложениях в составе наличных современных языков. Из-под ряда позднейших наслоений можно увидеть основные первичные или племенные слои доисторических эпох. По отношению к этим «мощным залежам», последовательно накоплявшимся за многие сотни тысяч лет в языке, он считает обоснованным введение такого научного направления, как «палеонтология речи» и «этнологическая лингвистика».
Поэтому естественным представляется подход к языку, не как
«к однородному массиву, а как к составу из различных наслоений в результате отложений стадиальных трансформаций из языков более древних систем» (Марр).
Мы еще вернемся к взглядам Марра, а пока, чтобы быть ближе к теме статьи, рассмотрим, какие пережитки доисторического состояния речи, или яфетидизмы находят отражение в структуре и словообразовании иврита как одного из древнейших языков человечества. Тут может возникнуть вопрос: почему иврита?
Если воспользоваться словами Марра, то иврит в этом плане представляет благодарный
«материал в качестве пережиточно архаического языка, сохранившего природу человеческой речи, каковой она была до первой из нескольких ее коренных трансформаций».
Надо заметить, что Марр ратовал за объединения в работе с яфетидологами семитологов, и призывал семитологов к участию в яфетидологических изысканиях. Но, «оно не последовало», как он писал с горечью.
«Наука в семитических языках предпочитает иметь дело лишь с так наз. «основными» или «коренными» пластами…»[8]
По мнению Марра, «альфой познания словарной палеонтологии», или древнейшей формой образования звуковой речи, которое в долгий период ее развития служило средством для производства новых слов, было удвоение слогов. Этот «архи-архаичный способ образования» послужил основанием гипотезы о происхождении и трехсогласного шаблона семитических корней от четырехсогласных формаций, представлявших такое же удвоение из пары разных простых двусогласных элементов.
Не буду приводить здесь конкретные примеры. Я подробно писала раньше об этом (см. «Об отношении иврита к яфетическим языкам», «Чем отличается иврит от современных языков?» и пр.). Поэтому ограничусь описанием основных лингвистических постулатов Марра.
Из палеонтологии языка, согласно Марру, следует, что вначале частей речи не было, существовали лишь имена. Т. е. был длинный период, многие эпохи, когда не было категории глаголов, были имена, те имена, которые впоследствии стали известны в грамматике под названием имен существительных и прилагательных, раньше также не различавшихся.
Как звучит его вывод:
«все глаголы человеческой речи произведены от имен существительных и равно не различавшихся с ними имен прилагательных» . Поэтому, «если “зуб” и “кусать” на каком-либо языке одного и того же корня, то не “зуб” происходит от глагола “кусать”, а глагол “кусать” от имени “зуб”» .
Далее пишет Марр, в яфетических языках не только части речи не были дифференцированы, но не было и служебных частиц речи — союзов, предлогов и т. п.
Префиксы и суффиксы в современных языках, указывает Марр, это не морфологические функциональные части слова, а пережитки некогда самостоятельных слов, элементов, вошедших в состав тех или иных терминов. Предлоги, а также союзы и наречия представляют те же имена без изменения, т.е. происходят от слов, обозначавших предметы.
По яфетической теории, именно члены тела оказались предлогами, многие — наречиями: «рука» — в значении через, равно, около, близ, «глаз» — на виду, вперед, «рот — на краю, у, «голова» — вверху, земля — низ. Впоследствии слова эти истерлись, как пишет Марр, превратились в пережитки-звуки, символически означающие тот или иной предлог или наречие.
Насколько справедливым является это утверждение, можно видеть на примере иврита, в котором служебные части речи — все члены тела: или нос, или глаз, или рука, или голова, или лицо. Это можно рассматривать как пережиточные формы древнего языкотворчества, или яфетидизмы.
Особенно важно отметить факт совпадения научных выводов Марра с идеями выдающегося ученого психолога Л.С. Выготского (1896–1934). И хотя они работали независимо друг от друга и на разном материале, но общность их интересов прослеживается и в их взглядах на проблему мышления и речи, и в той идее развития или «исторической перспективе», под углом которой и должны рассматриваться языковые явления.
Основополагающей идеей всех исследований Выготского является идея развития. Развитие — это ключ к пониманию всякой высшей формы. Однако процесс смены отдельных форм мышления и отдельных фаз его развития нельзя представлять как чисто механический процесс, где каждая новая фаза наступает тогда, когда предшествующая уже завершена.
«Различные генетические формы сосуществуют, как в земной коре сосуществуют напластования самых различных геологических эпох», — подчеркивал Выготский.
Так и Марр отмечал, что «яфетический» — это условное название того порядка, как в геологии третичный, четвертичный и т.п. термины, обозначающие различные эпохи и периоды геологических образований. Яфетическая теория — это «теория стадиальности», т.е. учение о стадиальных сменах способа мышления со сменой закономерностей и «техники» образования слов.
Выготский считал, что историческое развитие мышление обнаруживает тесную связь с историей развития человеческого языка. Он установил, что закономерности примитивного мышления находят свое отражение и в особенностях раннего этапа языкового развития.
В параллель этому можно привести слова Марра, что
«в лексическом составе каждого языка, в различных его слоях выявляется творчество совершенно отличное от нашего восприятия мира, как результат отложения доисторического мышления».
Выготский указывал, что рассмотрение таких сложных психических образований, как мышление и речь, без генетического анализа, того, как развивалась психика на последовательных этапах его исторического развития или «предыдущего бытия», будет несовершенным. Он считал необходимым изучать мышление и речь в их «генетическом разрезе», поскольку всякое развитие в настоящем базируется на прошлом развитии. Лишь сравнительное исследование генетических срезов может открыть шаг за шагом действительное строение, а также связь между отдельными психологическими структурами.
Аналогично этому Марр писал о необходимости «генесиологического» метода, отсутствие которого характеризует изыскания лингвистов, работающих с одним формально-сравнительным методом.
Идеи Марра о дологическом мышлении и связи его с особенностями раннего языкового развития получают свое подтверждение на экспериментально-психологическом уровне в исследованиях Выготского, разработанной им концепции «комплексного мышления».
Исследование Выготским онтогенеза мышления, процесса образования понятий показало, что для ранней ступени языкового развития характерно так называемое «мышление в комплексах» [9]. Его главное отличие — это способ обобщения, озадачивающий логическое мышление, но совершенно естественный для древнего дологического мышления. Как указывает Выготский, каждый язык проходит через стадию комплексного мышления. Выготский выделяет пять типов комплексного мышления.
Если сравнивать разные типы комплексного мышления с характером обобщения слов в иврите одноименным корнем, то нельзя не увидеть их явного соответствия друг другу, иначе говоря, корневые гнезда есть не что иное как «мышление в комплексах». Рассматривая иврит в аспекте «комплексного мышления», мы убеждаемся в его связи с закономерностями древнего дологического мышления (подробно об этом в статье « Иврит и мышление в комплексах»). В свете этого получает объяснение и тот разброс значений, который характеризует входящие в корневые гнезда слова.
Что сказать в заключение? Вернемся к недавней дискуссии в Мастерской в связи с опубликованием статьи «ИВРИТОЯЗЫЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК В ПРЯМОМ СМЫСЛЕ СЛОВА СМОТРИТ ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ». В ней речь шла о совпадении языковых конструкций, касающихся представлений о времени у ивритоязычного человека и индейцев племени аймара. Это вызвало резкую критику, возражения, что подобные сравнения недопустимы. Но, если исходить из изложенного, правомерность подобного сравнения не подлежит сомнению. Ведь описанные в статье лингвистические теории, такие как яфетическая теория Марра, концепция Э. Кассирера о структурном тождестве языкового и мифического мышления, теория комплексного мышления Выготского — все они касаются не какого-то одного языка, как мы видели. Это служит подтверждением идеи об общности языковых явлений, высказанной еще учеными прошлого. Таким образом, с полным основанием можно сказать, перефразируя Тайлора: если существует какой-либо закон в лингвистике, то надо полагать, его значимость не ограничивается одним языком.
Литература
- Э. Тайлор Первобытная культура Изд. Политической литературы, 1989, с.19
- О.М. Фрейденберг Миф и литература древности — М.: РАН, Изд. Фирма «Восточная литература», 1998, с.20
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 2000, с.74
- Н.Я. Марр Яфетидология — Жуковский-Москва, Кучково поле, 2002, с.142
- Р.О. Якобсон Значение Крушевского в развитии науки о языке. В кн. Избранные работы. Москва «ПРОГРЕСС»,1985, с. 333
- Н.Я. Марр Яфетидология — Жуковский-Москва, Кучково поле, 2002, 325
- Там же, с.135,
- Там же, с.61
- Л.С. Выготский Психология. — М.: Эксмо-Пресс, 2000, с. 370

Спасибо всем, кто откликнулся на эту статью. На мое удивление (да и на удивление Э.Тайлера, наверняка, живи он в наше время), дискуссия свелась к вопросу, что такое «закон», как понимать слово «закон». Есть «закон всемирного тяготения», «закон сохранения энергии», которые не вызывают разноречивых толков. А все остальные, касающиеся гуманитарных наук, остаются под вопросом, как вытекает из обсуждения.
Но что важно отметить, благодаря этому слову, получила лишний раз подтверждение теория комплексного мышления Выготского. Каким образом? Оказалось, что иврит соединяет одним корнем חקק слова: вырезать, взрезывать, узаконять, законописец, законодатель, закон, властодержатель, резец, орудие для резьбы. Иначе, комплексность представлений определяло мышление древнего человека. И это было образно – чувственное мышление. «Закон» мыслится в этом плане как нечто вечное, врезанное, незыблемое в своей сущности.
Мне скажут, причем тут мышление в комплексах, это обыкновенные отглагольные имена и отыменные глаголы, образование которых присуще всем языкам. Но грамматика – это вторично. Первично мышление, как видно на этом примере. И вообще, «вряд ли существует более неверный путь для истолкования душевного смысла какого-либо языкового явления, чем путь грамматической интерпретации. Везде – в фонетике, морфологии, лексике и семантике – за грамматическими или формальными категориями скрываются психологические»(Г.Фослер)
Не удержусь. 🙂
«Оказалось, что иврит соединяет одним корнем חקק слова: вырезать, взрезывать, узаконять, законописец, законодатель, закон, властодержатель, резец, орудие для резьбы.»
Так говорить — неграмотно: «Русский язык соединяет одним корнем ‘вест’ слова ‘невеста’ и ‘известие’.»
Грамотно сказать: «В русском языке слова ‘невеста’ и ‘известие’ происходят от одного корня вест.»
У вас получается, будто сначала были в вакууме слова «невеста» и «известие». А потом пришел русский язык, принес корень «вест» и соединил эти два слова. 🙂
Я вам про это очень давно говорю, но вы из статьи в статью повторяете эту формулировку, «язык соединяет одним корнем слова». Троллите, что ли. 🙂
М. Ноcoновский:
24.03.2026 в 05:04
Не удержусь.
«Оказалось, что иврит соединяет одним корнем חקק слова: вырезать, взрезывать, узаконять, законописец, законодатель, закон, властодержатель, резец, орудие для резьбы.»
Так говорить — неграмотно: «Русский язык соединяет одним корнем ‘вест’ слова ‘невеста’ и ‘известие’.»
Грамотно сказать: «В русском языке слова ‘невеста’ и ‘известие’ происходят от одного корня вест.»
____________________________________
Только сейчас до меня дошло. Конечно, вы правы, так, может, и не говорят — это не по шаблону. Но все дело в том, с каких позиций к этому подходить. Ведь в языке человека не корень впервые зародился. Образ создает слово. Слова не выдумываются, а происходят от других слов. Поэтому в одно корневое гнездо входят десятки слов разнородных по значению (если взять словарь Штейнберга). Язык – живой организм, вот поэтому я употребила такой глагол. Можно заменить его на выражение «древняя языковая мысль соединяла…», но это еще хуже, оно вам тоже не понравилось в свое время. Что делать? А в то же время лингвисты спокойно воспринимают идеи Леонарда Блумфилда, который считал любое обращение к мыслям или разуму ненаучным, а термин «ментализм» им употреблялся как бранное слово. «Мысль есть деятельность речевого аппарата» — проповедовали вслед за ним его ученики. И ничего, никто слово против не сказал.
М. Ноcoновский:
24.03.2026 в 05:04
Так говорить — неграмотно: «Русский язык соединяет одним корнем ‘вест’ слова ‘невеста’ и ‘известие’.»
________________________________
Корни слов вычленяют лингвисты, кто бы спорил. Но я о другом. Согласитесь, что язык, мышление – это неподвластные нам явления психической деятельности. Вот при анализе их мы и используем образные выражения, метонимию в частности: «язык соединяет…», «мышление оперирует …» (как «деревня спит», «зал безмолвствует»). Мы же не знаем в точности, какие процессы за этим стоят. А по сути, вы ничего не сказали — придираетесь по мелочам. А ведь какой наглядный пример комплексного мышления был приведен. Но все привыкли видеть только грамматику, « предложение рассматривать как максимальную подлежащую анализу конструкцию», и « сводить лингвистику либо к одной грамматике, либо исключительно к вопросам внешней формы без связи с семантикой», как писал Р.Якобсон. Поэтому ваше «троллите» тут ни при чем.
«А в то же время лингвисты спокойно воспринимают идеи Леонарда Блумфилда, который считал любое обращение к мыслям или разуму ненаучным, а термин «ментализм» им употреблялся как бранное слово.»
Какое, матушка, тысячелетие у нас сегодня на дворе? Вы еще скажите, что в Америке негров линчуют!
Эти споры были сто лет назад. Тогда многие считали, что в мозг человека не влезешь, и научно исследовать можно только то, что объективно наблюдаемо и проверяемо. Особенно — практичные американцы. Отсюда и теории того времени, что мышление нет смысла изучать. Отсюда и бихевиоризм в психологии — анализировать можно только поведение, которое наблюдается. А мысли для психолога недоступны.
Но это — Америка. А в Европе в те же годы работали и Пиаже, и Выготский с Лурией, которые изучали мышление.
Но сейчас никто так не думает. С тех пор произошли как минимум две революции. Сначала Хомский в 1950х полностью перекроил всё языкознание. А потом когнитивисты (Лакофф) в 1990е еще раз, при том именно с тех самых позиций важности мышления.
Я уж не напоминаю такую банальность и пошлость, что в наше время появлись методы и техника вроде fMRI, позволяющие именно заглянуть в голову, и что целая бурно развивающаяся область нейронаук с миллиардными исследованиями, которые во времена Блюмфильда и не снились.
Америка с тех пор за сто лет сильно изменилась. Афроамериканцев не линчуют, на электрический стул никого не сажают, а лингвисты больше не игнорируют мышление. Другие проблемы на дворе.
Леонард Блюмфильд, кстати, в наших краях жил и работал. Исследовал язык индейцев меномони (это совсем где я живу). Но это — история, а не современность.
«придираетесь по мелочам»
А грамотно и точно формулировать свои мысли — это не мелочь для ученого. В точной формулировке вопроса содержится как минимум половина ответа. Именно для этого пишут диссертации, квалификационные работы, чтобы научиться грамотно излагать свои мысли. Выже кандидат наук, а такое заявляете, мол, «мелочи».
Инна Беленькая: 24.03.2026 в 13:58
Корни слов вычленяют лингвисты, кто бы спорил. Но я о другом. Согласитесь, что язык, мышление – это неподвластные нам явления психической деятельности.
—————————-
Инна, я ни в коем разе не собираюсь вторгаться в ваш научный спор с профессором широкого профиля. У меня лишь простенький вопрос. Вот есть в иврите такой корень «ספר». Как только этот «ספר» не переводится (и «книга», и «письмо», и «парикмахер», и «запас», и др.), и в каких только глаголах он не присутствует! И что??????? Так может стоит просто запомнить когда стоит употреблять слова, в которых есть эти 3 буквы и на этом успокоиться? Хотите посчитать деньги-скажите «ани роце лиспор этакесеф», хотите что-то сказать-говорите «ани роце лесапер», хотите подстричься-говорите » ани роце леистапер» 🙂
Vladimir U: 24.03.2026 в 15:03
Так может стоит просто запомнить когда стоит употреблять слова, в которых есть эти 3 буквы и на этом успокоиться?
_____________________________
Можно, конечно. Но каждому — свое, как говорили , не знаю, кто, но кто-то в глубокой древности. А если серьезно, то ведь речь идет о закономерностях словообразования. Язык-это система, а не хаотичный набор слов и предложений. В этом весь интерес
Инна Беленькая
— 2026-03-22 02:53:11(639)
Но почему-то древняя языковая мысль связывает слово «закон» не с этими, а с другими словами. Действительно, почему?
===================
У меня есть чувство, что слово «закон» появилось во всех этих рассуждениях как результат современного языковеда найти переводы древних слов, смысл которых для древнего человека (еврея!) имел мало общего со смыслом слова «закон» для современного уха (даже еврейского), но языковеду показалось «осмысленным». Такая проблема существует при переводах и современных языков друг на друга, не говоря уж о древних, и еще более говоря, о древнем иврите, учитывая отличие Иерусалима от Афин !
Борис Дынин: 22.03.2026 в 04:36
У меня есть чувство, что слово «закон» появилось во всех этих рассуждениях как результат современного языковеда найти переводы древних слов, смысл которых для древнего человека (еврея!) имел мало общего со смыслом слова «закон» для современного уха (даже еврейского), но языковеду показалось «осмысленным».
___________________________
Туманно, в отличие от древнееврейской мысли. И появилось слово «закон» не в результате перевода древних слов современным языковедом, а взято из «Этимологического еврейского и халдейского словаря к книгам Ветхого Завета» О. Штейнберга. Причем, слово «закон» восходит к одному корню с другими словами, как я уже писала.
Инна Беленькая
— 2026-03-21 14:33:45(610)
====================
Инна, Вы процитировали варианты употребления слова закон, что не есть ответ на вопрос разговора. Нам никто не мешает употреблять слово «закон» в самых разных значениях, как долго мы будем учитывать историю словоупотребления с его многозначностью, контекст разговора и возможность вести его содержательно, что всегда означает в некоторых границах, взаимно согласованных.
Вот, например, Вы упомянули «законы нравственности». Кант сказал: ««Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением… — это звездное небо надо мной и моральный закон во мне».» И как Вы думаете, «моральный закон» по Канту это то, что «вечно, врезано, нестираемо и непоколебимо в своей сущности». Возможно, у ангелов! Но занимаются ли они наукой? А насчет того, что «закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики вечны, врезаны, нестираемые и непоколебимые в свой сущности», у меня (подчеркну, не специалиста в древней архаической семантике) большие сомнения, учитывая что специалисты занимаются в данном случае конструированием того, что нельзя наблюдать и нельзя воспроизвести. Историческая лингвистика вещь интересная и даже проявившая пользу в создании искусственных языков, но вряд ли подтверждающая осмысленность размывания значения термина «закон» до расхожего употребления в данном разговоре.
Борис Дынин:
21.03.2026 в 16:53
Инна Беленькая
— 2026-03-21 14:33:45(610)
====================
Инна, Вы процитировали варианты употребления слова закон, что не есть ответ на вопрос разговора.
— Борис, у вас как по части юмора? Я процитировала ВИКИ, чтобы посмеяться. В наших реалиях «закон конституции», «законы нравственности» звучат чисто номинально. У нас в Израиле, в городе Бней-Браке, где живут ортодоксальные евреи, в центре его – бордель. Кант бы в гробу перевернулся…
Борис Д. А насчет того, что «закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики вечны, врезаны, нестираемые и непоколебимые в свой сущности», у меня (подчеркну, не специалиста в древней архаической семантике) большие сомнения, учитывая что специалисты занимаются в данном случае конструированием того, что нельзя наблюдать и нельзя воспроизвести.
— Борис, вы меня поняли неправильно. Я не говорила, что «закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики вечны, врезаны, нестираемые и непоколебимые в свой сущности». Эти слова относятся совсем к другому.
Наоборот, «Нет в языке ничего неизменчивого, формы и значения меняются одинаково в такой мере, что если не знать палеонтологию речи … совершенно нельзя узнать существование какой-либо связи между разновидностями одного и того же слова в различные глоттогонические (от греч. glōtta язык + gonos рождение) эпохи» (Марр).
Не надо быть «специалистом в древней архаической семантике», просто надо быть внимательным к тексту.
Инна Беленькая
— 2026-03-21 20:51:49(627)
— Борис, вы меня поняли неправильно. Я не говорила, что «закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики вечны, врезаны, нестираемые и непоколебимые в свой сущности». Эти слова относятся совсем к другому
Не надо быть «специалистом в древней архаической семантике», просто надо быть внимательным к тексту.
============================
Юмор прямого цитирования Вики для определения «закона» в Вашем постинге (610) был глубоко спрятан, по крайне мере для меня.
А теперь прямое цитирование Ваших слов: «Этим подчеркивается, что речь идет о законе как о чем-то вечном, врезанном, нестираемом и непоколебимом в своей сущности. Таковы закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики, об особенностях которых и писали ученые прошлого”. К ЧЕМУ ДРУГОМУ???????
Действительно: «Не надо быть «специалистом в древней архаической семантике», просто надо быть внимательным к тексту.», особенно к собственному.
Ну ладно, когда речь пошла о юморе и о «другом» пора завершать тему
Борис Дынин:
21.03.2026 в 22:56
А теперь прямое цитирование Ваших слов: «Этим подчеркивается, что речь идет о законе как о чем-то вечном, врезанном, нестираемом и непоколебимом в своей сущности. Таковы закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики, об особенностях которых и писали ученые прошлого”. К ЧЕМУ ДРУГОМУ???????
+++++++++++++++++++++++++++++++
Может, я неясно выразилась? Попробую объяснить еще раз. Почему иврит соединяет одним корнем חקק слова: вырезать, взрезывать, узаконять, закон, властодержатель и резец, орудие для резьбы.
Ведь есть корень כתב катав и слова, происходящие от него: писать, подписать, письмена, начертание, книга, запись, писание, предписание, писано в законе и пр.
Но почему-то древняя языковая мысль связывает слово «закон» не с этими, а с другими словами. Действительно, почему?
Как писала Фрейденберг, исследуя смысловую систему архаических обществ, она хотела бы поставить во главу угла « мысль о различиях, которые оказываются тождеством», а также «вскрывать генетическую семантику и находить связи среди самого разнообразного». В этих словах, можно сказать, вся квинтэссенция древнего языкотворчества.
Становится понятным и объяснимым, что слова резец, взрезывать и закон древнееврейская мысль связывает общим корнем потому, что тем самым устанавливает между этими словами некую общность семантики. Повторю, этим подчеркивается, что речь идет о «законе» как о чем-то вечном, врезанном, нестираемом и незыблемом в своей сущности.
Таковы закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики, об особенностях которых и писали ученые прошлого. Все это говорит о качественно иных формах мышления и иной семантике, которые надо иметь в виду, подходя к древнему словотворчеству.
Vladimir U:
19.03.2026 в 15:14
Уважаемая Инна, прочитав заголовок вашей статьи и первую же в ней фразу я мгновенно вспомнил, что совсем недавно уважаемая Ася Крамер опровергла это утверждение Э.Тейлора. «Опровергла» на примере законов Ньютона и с помощью ИИ при ответе на какой-то мой ироничный коммент под одной из её давнишних статей
_____________________________
Я помню вашу полемику, но мне было трудно разобраться, кто из вас прав. Потому что мои познания физики и точных наук остановились на уровне школьной программы, типа законов Гей-Люссака и Бойля-Мариотта. Зато в области неточных наук (если можно так сказать) я немного больше разбираюсь. И там тоже существуют свои законы, как бы Цви не насмехался над этим. И наглядный пример этому – виды бредовых расстройств. Разве это не подтверждает слова Тайлора? Что у зулуса, что у кремлевского чиновника, психические расстройства развиваются по одним закономерностям.
Уважаемая Инна! Логика вашей статьи проста и элегантна: если везде можно увидеть одно и то же, значит это одно и то же везде и есть. Проблема лишь в том, что это не доказательство закона, а свойство метода — находить сходства независимо от различий.
Ссылка на О.М. Фрейденберг не доказывает тезис Тайлора, а лишь дублирует его на другом языке. Это не доказательство универсального закона, а согласованность двух гипотез, каждая из которых остаётся недоказанной.
То же самое относится и к Марру: его теория — пример замкнутой системы, где всё подтверждает всё. Даже ваша апелляция к сталинской критике лишь подчёркивает, насколько идеологически нагруженной была эта область, а не добавляет ей научной строгости. (Парадокс в том, что Сталин оказался ближе к науке, чем Марр).
Современная лингвистика не спорит с Марром — она его уже пережила. Его теория осталась в истории не как научная альтернатива, а как пример того, как не надо строить лингвистику.
В этом смысле и ваш способ аргументации вызывает сомнение: когда одна гипотеза подтверждается другой гипотезой, возникает красивая замкнутая конструкция, но наука из этого не возникает.
EvgenyL:
19.03.2026 в 16:03
Уважаемая Инна! Логика вашей статьи проста и элегантна: если везде можно увидеть одно и то же, значит это одно и то же везде и есть. Проблема лишь в том, что это не доказательство закона, а свойство метода — находить сходства независимо от различий.
_____________________________
Уважаемый Евгений, в таком случае напрашивается вопрос: что же такое закон?
Например, читаешь лекцию А.Зализняка о регулярности фонетических изменений в языке. И что интересно, он делает акцент именно на том, что « фонетические изменения не индивидуальны для какого-то одного слова или одного предложения, а если они происходят, то происходят в качестве регулярного изменения некоторой фонемы, которое охватывает уже все слова, где эта фонема встречается…
Не бывает такого, чтобы в одном слове это произошло, а больше нигде не происходило; скажем, было произношение сОбака, а стало сАбака — именно в этом слове. Переход осуществляется таким образом, что безударное о в русском языке такого-то времени в любом слове, где оно имеется, будет произноситься уже не как о, а как а.
Это и есть фундаментальный принцип исторической лингвистики, по утверждению Зализняка. Его открытие было громадным скачком, примерно таким же по значимости, как открытие периодической системы элементов для химии, закона тяготения для физики и т.д.»
Не слабо, как говорят. Для Зализняка — это закон да еще какой!
Почему же «мышление в комплексах», через стадию которого проходит каждый язык в своем становлении, по утверждению Выготского, – не закон?
Инна Беленькая: 19.03.2026 в 18:46
EvgenyL:
19.03.2026 в 16:03
Уважаемая Инна! Логика вашей статьи проста и элегантна: если везде можно увидеть одно и то же, значит это одно и то же везде и есть. Проблема лишь в том, что это не доказательство закона, а свойство метода — находить сходства независимо от различий.
_____________________________
Уважаемый Евгений, в таком случае напрашивается вопрос: что же такое закон?
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Уважаемая Инна!
В философии науки обычно различают строгие, проверяемые закономерности и интерпретационные обобщения, характерные для гуманитарных наук.
Пример с Зализняком как раз показателен — именно потому, что он демонстрирует первый тип. Регулярные фонетические изменения — это закономерность, которая ПРОВЕРЯЕМА на каждом релевантном случае, предсказуема и не зависит от интерпретации: если изменение происходит, оно охватывает все релевантные случаи.
В случае же с «мышлением в комплексах» или универсальностью культурных форм мы имеем дело с обобщениями иного типа — они формируются через ИНТЕРПРЕТАЦИЮ и не обладают такой же проверяемостью.
Поэтому вопрос не в том, что же такое «закон», а в том, говорим ли мы об одном и том же типе закономерности. В данном случае — нет. Иначе мы используем слово «закон» для принципиально разных вещей.
EvgenyL
— 2026-03-20 00:27:26(495)
В философии науки обычно различают строгие, проверяемые закономерности и интерпретационные обобщения, характерные для гуманитарных наук.
В случае же с «мышлением в комплексах» или универсальностью культурных форм мы имеем дело с обобщениями иного типа — они формируются через ИНТЕРПРЕТАЦИЮ и не обладают такой же проверяемостью
_________________________________________
«И всё-таки она вертится» (Галилео Галилей).
Уважаемый Евгений, а ваш постулат про «интерпретационные обобщения, характерные для гуманитарных наук» — он на чем-то основан? Существуют ли для этого какие-то философские обоснования? Я еще понимаю тест Роршаха, где пациенту предлагают интерпретировать абстрактные симметричные пятна, описывая ассоциации – здесь уже не придерешься, это чистая интерпретация. А в данном случае непонятно: разве нет никаких законов в гуманитарных науках?
Возьмите медицину. Атрофия нервных клеток в головном мозгу, ведущая к деменции, это закон или интерпретация? Или физиологический эксперимент: когда лягушку ударяют по животу, у нее останавливается сердце – это закон физиологии или что? По крайней мере, ничего умозрительного в этом нет. Как нет ничего умозрительного в разработанной Выготским типологии «мышления в комплексах». Там одни психологические эксперименты. Причем, о комплексности представлений, характеризующем мышление на ранней стадии его развития, говорили ученые и до Выготского. Но только он поставил эти умозрительные представления на научную основу, разработав прежде всего необходимый и адекватный метод исследования.
Инна Беленькая: 20.03.2026 в 06:23
EvgenyL
— 2026-03-20 00:27:26(495)
В философии науки обычно различают строгие, проверяемые закономерности и интерпретационные обобщения, характерные для гуманитарных наук.
В случае же с «мышлением в комплексах» или универсальностью культурных форм мы имеем дело с обобщениями иного типа — они формируются через ИНТЕРПРЕТАЦИЮ и не обладают такой же проверяемостью
_________________________________________
«И всё-таки она вертится» (Галилео Галилей).
И.Б.: Уважаемый Евгений, а ваш постулат про «интерпретационные обобщения, характерные для гуманитарных наук» — он на чем-то основан? Существуют ли для этого какие-то философские обоснования?
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
E.L.: Можно сослаться на Дильтея, Вебера и Поппера, которые формулируют философские подходы к законам для естественных и гуманитарных наук и проводят различие между типами научного знания.
Например, Вильгельм Дильтей писал: «Природу мы объясняем, душевную жизнь — понимаем». То есть в гуманитарных науках речь идёт не о законах в физическом смысле, а об интерпретации смыслов — это другой тип научности и не «менее научный».
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
И.Б.: непонятно: разве нет никаких законов в гуманитарных науках?
Возьмите медицину. Атрофия нервных клеток в головном мозгу, ведущая к деменции, это закон или интерпретация? Или физиологический эксперимент: когда лягушку ударяют по животу, у нее останавливается сердце – это закон физиологии или что? По крайней мере, ничего умозрительного в этом нет. Как нет ничего умозрительного в разработанной Выготским типологии «мышления в комплексах». Там одни психологические эксперименты.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
E.L.: Инна, вы здесь смешиваете разные уровни научного знания — и тем самым подменяете предмет обсуждения.
Приведённые вами примеры (физиология, медицина) относятся к естественным наукам, где действительно действуют проверяемые закономерности — с этим никто не спорит. Но речь шла о гуманитарных обобщениях.
Эксперимент даёт данные, но их обобщение — это уже теоретическая интерпретация.
Выготский предлагает объяснительную схему, а не закон с чёткими условиями истинности — именно поэтому его теория нуждается в интерпретации, а не в проверке по типу физических законов.
И поэтому различие остаётся: в одних случаях — это проверяемые закономерности, а в других —это интерпретационные схемы, пусть и опирающиеся на эксперимент.
EvgenyL: 20.03.2026 в 15:40
То есть в гуманитарных науках речь идёт не о законах в физическом смысле, а об интерпретации смыслов — это другой тип научности и не «менее научный».
______________________________
Спасибо вам за отклик. Есть пища для размышления. А как быть с законом единства и борьбы противоположностей? Можно ли говорить здесь о «законе»?
Инна Беленькая
— 2026-03-20 17:32:06(534)
А как быть с законом единства и борьбы противоположностей? Можно ли говорить здесь о «законе»?
=======================
«Научное содержание теории тем богаче, чем больше она сообщает, чем более она рискованна и открыта для опровержения со стороны будущего опыта. Если теория не рискует, то ее научное содержание равно нулю – она лишена научного содержания, метафизична. Следуя этому критерию, можно сказать, что диалектика ненаучна (метафизична).» (К. Поппер. «Что такое диалектика?» — полезное чтение!)
Закон единства и борьбы противоположностей не может служить для конкретных предсказаний, не может быть фальсифицирован. Заметьте в формулировке этого закона слова: «единство» и «борьба» (ок: «сосуществование»), и Вам должно стать ясно, что это не закон, в каком бы то ни было научном смысле. Впрочем, Гегель в отличие от того же Энгельса (от которого Вы вероятно узнали об этом «законе») видел разницу между «диалектической логикой» и «научной логикой», приписывая последней ограниченность, которую должна была снять его философия для… удовлетворения «мирового духа», чей «разум» живет противоречиями в отличие от «рассудка» науки. Возникающие противоречия в науке разрешаются их снятием, что вело к развитию научного знания с появлением новых противоречий. Но здесь никто не провозглашает «единства» утверждения и его отрицания и понимания «борьбы» как признание их сосуществования .
Борис Дынин: 20.03.2026 в 19:29
Заметьте в формулировке этого закона слова: «единство» и «борьба» (ок: «сосуществование»), и Вам должно стать ясно, что это не закон, в каком бы то ни было научном смысле.
_________________________
Значит, это не закон? Совсем вы меня запутали, Борис. Ничего не понимаю. Может утро вечера мудреней. У нас сейчас вечер поздний. Но пока тихо .
Инна Беленькая:
20.03.2026 в 21:54
Значит, это не закон? Совсем вы меня запутали, Борис. Ничего не понимаю. Может утро вечера мудреней. У нас сейчас вечер поздний. Но пока тихо .
===================
Инна, Вы спросили в рамках разговора о научном знании. Как бы ни водянистым было бы слово «наука», думаю, Вы имели в виду так или иначе естественные наукам с «законом» в их или близком им смысле. Слово «закон» имеет и совсем иной смысл — в юриспруденции. И вот, когда говорят о «законе единства и борьбы противоречий», то, если это «закон», то не в смысле ни научном, ни юридическом. А в каком? Я бы сказал в иллюзорном заимствовании слова, ставшим столь привлекательным в связи с успехами естествознания и желанием людей (включая философов) думать, что они оседлали историю.
Борис Дынин: 20.03.2026 в 19:29
Заметьте в формулировке этого закона слова: «единство» и «борьба» (ок: «сосуществование»)
——————————
Борис, по-моему, «сосуществование» не является эквивалентом гегелевской борьбы и единства, оно затушевывает смысл последнего. У Гегеля единство противоположностей означает их взаимную необходимость.
Victor Blokh:
20.03.2026 в 23:37
Борис, по-моему, «сосуществование» не является эквивалентом гегелевской борьбы и единства, оно затушевывает смысл последнего. У Гегеля единство противоположностей означает их взаимную необходимость.
=================
«Сосуществование» не противоречит «необходимости». Я подчеркнул, что диалектическая логика (заметьте, что слово «логика» поднимает разговор о диалектике до претензии быть научным) утверждает необходимость фиксации противоречивости истинного знания. Не как нечто, должное быть преодоленным, но как отражение того, чем является предмет познания, а не того, что сконструировано на основе научного знания (тем самым ушедшего от диалектической истины познаваемого предмета). Слово «борьба» слишком антропоморфное. Поэтому я и решил быть более «научным» 🙂
«КАК ПОБЕДИТЬ В ЛЮБОМ СПОРЕ
Есть набор ключевых фраз, позволяющий на корню подрубить за¬рождающееся у оппонента сомнение: «Вам, как профессионалу, известно…», «Каждый культурный человек должен знать, что…», «Нет сомнений, Вам знаком эффект…» и т.п.
Допустим, оппонент нашел сильные аргументы против Ваших положений и вот уже стоит с видом победителя, мысленно потирая руки. Но не тут-то было. Независимо от существа аргументов Вы элегантно применяете следующий прием: «Конечно, сказанное Вами безусловно имеет смысл, однако эти рассуждения адекватны в логико-философской традиции гегельянства, хотя ею же и ограничены. Но (здесь следует ключевая фраза из набора (см. выше)), например, в логико-философской традиции Тейяра де Шардена все выглядит иначе» и т.д.
Как правило (без исключений), посрамленный оппонент вынужден проклинать ту секунду, когда у него возникла глупая мысль спорить с Вами.
Все что угодно можно говорить, если предварительно максимально запутать слушателей в основаниях теории. Для этого следует подобрать блок крутых выражений, перекрывающий большинство тем.
ПРИМЕР
«Известно, что рецессивная аллель влияет на фенотип, только если генотип гомозиготен».
Если Вы находитесь в аудитории, то всегда можно посбивать с нее спесь, задавая крутые вопросы: «А читали ли Вы… (длинный список, жела¬тельно иноязычных изданий)?» Или: «Представьте, пожалуйста, свою проблему в виде иерархии противоречий на разных рангах. Представили? Ну, тогда пойдем дальше…»
Если кто-то высунулся с умным вопросом, Вы можете засунуть его обратно приемом: «Попрошу кого-либо повторить этот вопрос (с недоволь¬ной интонацией). Вот видите — Ваш вопрос неактуален».»
Н.Е. РАЗУМНЫЙ, ЭФФЕКТ ГОЛОГО КОРОЛЯ, ИЛИ ИСКУССТВО ДУРАЧИТЬ УБЕДИТЕЛЬНО
https://cyberpedia.su/7x560e.html
Борис Дынин: 20.03.2026 в 19:29
Инна Беленькая
— 2026-03-20 17:32:06(534)
А как быть с законом единства и борьбы противоположностей? Можно ли говорить здесь о «законе»?
=======================
E.L.: Уважаемый Борис! По существу, Вы правы: «закон единства и борьбы противоположностей» не выдерживает критериев научного закона у Поппера. И применение тут Поппера вполне уместно не потому, что речь действительно идёт о научном законе, а потому, что диалектика сама претендовала на статус науки и называла свой принцип «законом». Но методологически, возможно, точнее было бы сказать ещё жёстче: это не закон, а диалектический принцип или метафизическая схема, которой придаётся форма закона, что и создаёт иллюзию научной строгости.
EvgenyL: 21.03.2026 в 10:33
————————
Уважаемый Евгений, вы, как культурный человек прекрасно разбирающийся в различных вопросах философии, безусловно понимаете что критика известного философа Б.Дынина некоторых взглядов И.Беленькой и использование с этой целью известного отношения другого известного философа К.Поппера к диалектике как к ненаучному учению, основана на глубоком изучении Б.Дыниным работы К.Поппера «Что такое диалектика?» Конечно же, вам, как человеку грамотному, ясно что ваше субъективное понимание этого обстоятельства безусловно имеет смысл, однако возможно вам стоит учесть и взгляды на работы известного философа К.Поппера других известных философов — американца Питера Липтона, который считает что большинство философов науки находят основную позицию К.Поппера неприемлемой, и россиянина Александра Зиновьева, который заявил что в сочинениях К.Поппера вы не найдете ни одной научной фразы. При всем при этом у меня нет сомнений, что вы прекрасно знаете что, по мнению ИИ, сегодня классическая триада Гегеля и Энгельса (единство противоположностей, переход количества в качество, отрицание отрицания) редко воспринимается как «жесткие законы природы». Вместо этого их рассматривают как эвристические принципы или инструменты анализа сложных систем. Поэтому современный философ вряд ли будет называть диалектику «единственно верным учением». Скорее, он назовет её методологической стратегией, позволяющей мыслить процессы в их изменчивости и взаимосвязи, избегая упрощенного линейного детерминизма.
P.S. Извиняюсь перед И.Беленькой за некоторый офтопик и перед Zvi Ben-Dov за использование некоторых его рекомендаций 😉
Борис Дынин: 21.03.2026 в 04:32
, Victor Blokh: 20.03.2026 в 23:37, EvgenyL:
20.03.2026 в 15:40, Vladimir U: 21.03.2026 в 11:32
___________________________
Чувствую, что мне не хватает мозгов, чтобы разговаривать наравне с вами. Вот я и подумала: а что ВИКИ говорит на этот счет? Открыла:
Зако́н
Мужской род
1. Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
«Законы общественного развития»
2. Постановление государственной власти.
«Конституция — основной закон государства»
3. Общеобязательное правило, то, что признаётся обязательным.
«Законы нравственности»
Т.е. само слово, его употребление не ограничено какими-то узкими рамками. Получается, вся разница в том, чтО вкладывается в это понятие в философии, и что понимается под этим словом в обычной справочной литературе.
Но я не буду с вами спорить. Гораздо интересней другое. В древнееврейском языке от общего корня חקק берут свое происхождение слова: чертить, вырезать, взрезывать, предписывать, утверждать, узаконять, а также законописец, законодатель, закон, властодержатель и что самое интересное – резец, орудие для резьбы.
Я не знаю, произошел ли глагол от имени существительного, или имя существительное от глагола. Важно другое, что слова резец, взрезывать и закон древнееврейская мысль связывает общим корнем и тем самым устанавливает между этими словами некую общность семантики. Этим подчеркивается, что речь идет о законе как о чем-то вечном, врезанном, нестираемом и непоколебимом в своей сущности. Таковы закономерности древнего словотворчества и древней архаической семантики, об особенностях которых и писали ученые прошлого.
EvgenyL: 19.03.2026 в 16:03
Уважаемая Инна! Логика вашей статьи проста и элегантна: если везде можно увидеть одно и то же, значит это одно и то же везде и есть.
_________________________
Еще и еще раз читаю ваш комментарий и никак не могу понять. Вы меня извините, но это же какая-то тавтология. Название статьи звучит иначе. Тайлор говорит не об этом. Раньше вы писали в одном комментарии что-то подобное. Но это же ошибка. Вы пишете, что это метод, а не доказательство. Но «объект и метод исследования оказываются тесно связанными друг с другом», писал Выготский. Метод должен быть адекватен изучаемому предмету. По Выготскому, «проблема метода есть начало и основа, альфа и омега всей истории культурного развития человека», а я бы добавила, и научного исследования. Так что без адекватного метода ни о каком исследовании и речи не может быть.
Инна Беленькая: 19.03.2026 в 19:56
Уважаемая Инна!
Думаю, мы говорим о разных вещах. Я вовсе не ставлю под сомнение значение метода как такового.
Речь идёт о конкретном типе метода — сравнительно-интерпретационном, при котором сходства между культурами фиксируются, а различия интерпретируются как вариации одного и того же.
В этом случае возникает вопрос: не является ли сама универсальность результатом работы метода, а не свойством объекта?
Проблема в том, что гипотеза об универсальности здесь сначала используется как инструмент интерпретации, а затем её результаты принимаются за подтверждение — то есть гипотеза начинает функционировать как установленный факт — без процедуры проверки (которая невозможна).
Иными словами, речь не о наличии метода, а о том, что его результаты принимаются за доказательство универсального закона. Мы рискуем принять свойства метода за свойства реальности.
EvgenyL: 19.03.2026 в 23:19
__________________________
Хорошо, будем говорить об «общности языковых явлений».
Вы согласны?
«ЕСЛИ ЗАКОН СУЩЕСТВУЕТ ГДЕ-НИБУДЬ, ТО ОН ДОЛЖЕН СУЩЕСТВОВАТЬ ВЕЗДЕ»
Э.Б. Тайлор.
Инна Беленькая: «Никто не будет оспаривать это утверждение выдающегося английского ученого этнографа Э.Б. Тайлора (1822–1917), полагая, что речь идет о законах физики, математики и других точных науках.»
————————-
Уважаемая Инна, прочитав заголовок вашей статьи и первую же в ней фразу я мгновенно вспомнил, что совсем недавно уважаемая Ася Крамер опровергла это утверждение Э.Тейлора. «Опровергла» на примере законов Ньютона и с помощью ИИ при ответе на какой-то мой ироничный коммент под одной из её давнишних статей 😉.
За что я уважаю Владимира — за то что он умеет читать тексты, помнит детали и не стесняется их вспоминать. Я это заметила давно — как он классно и по пунктам разобрал несколько моих статей. Со знаком плюс или минус — неважно.
Zvi Ben-Dov:
19.03.2026 в 09:29
Даже в те «тёмые времена» это было хренью, поскольку законы соблюдаются не везде и не всегда, например, сильно зависят от среды и/или внешних условий.
________________________________
Да что вы говорите? И с чего вы это взяли? Да, в «темные времена» об этом нельзя было и заикнуться. Но, «темные времена» прошли. Правда, где-то в подсознании осталась привычка писать «с оглядкой». Но с этим уже легче справиться.
Если говорить о психической деятельности, то возьмите ее крайний вариант — психические расстройства, к примеру, ту же шизофрению. И вы увидите, что виды бреда всюду одинаковы — независимо от «параллелей и меридианов». Только «окрас» разный. На этом основана Международная(!) классификация психических заболеваний. Т.е. речь идет об общих закономерностях развития психических расстройств. А у вас все «хрень», кругом сплошные двоечники – и К. Юнг и Э.Тайлор, и Марр и т.д. и т.п. Прям беда…
«А у вас все «хрень», кругом сплошные двоечники – и К. Юнг и Э.Тайлор, и Марр и т.д. и т.п. »
______________________
Так ни и есть «двоечники», занимавшиеся лже-науками 😉
Даже те учёные, кторые занимались «настоящей» Наукой , периодически несли хрень
https://www.youtube.com/watch?v=pargG__MCKA
33 РАЗА, когда НАУКА публично ОПОЗОРИЛАСЬ
А вообще…
«Я не глупей Сократа, но за ним записывали» 😀
Zvi Ben-Dov: 19.03.2026 в 11:05
https://www.youtube.com/watch?v=pargG__MCKA
33 РАЗА, когда НАУКА публично ОПОЗОРИЛАСЬ
_____________________________
Я только открыла ссылку и посмотрела, где врач-акушер, который предложил мыть руки в хлорном растворе, благодаря чему смертность рожениц упала в десятки раз, был посажен в сумасшедший дом. Так, кто кого опозорил, объясните, пожалуйста.
Спостянным ппонентом поговорите, а я комментирую только для того, чтобы число комментов не было равно нулю.
«Цви сделал своё дело. Цви может уйти» 😉
P.S.Ролик не для вас, а для почтеннейшей публики 😉
Zvi Ben-Dov: 19.03.2026 в 10:48
«А у вас все «хрень», кругом сплошные двоечники – и К. Юнг и Э.Тайлор, и Марр и т.д. и т.п. »
______________________
Так ни и есть «двоечники», занимавшиеся лже-науками 😉
___________________________
Откуда в вас такой дух критиканства? Жаль, опоздали вы родиться, а то, глядишь, вздергивали бы на дыбу, сажали бы на цепь, сжигали бы на костре всех, кто, по-вашему, «хренью» занимается.
«Никто не будет оспаривать это утверждение выдающегося английского ученого этнографа Э.Б. Тайлора (1822–1917), полагая, что речь идет о законах физики, математики и других точных науках. Но Тайлор имел в виду иное.»
_______________
Даже в те «тёмые времена» это было хренью, поскольку законы соблюдаются не везде и не всегда, например, сильно зависят от среды и/или внешних условий.
Что же по поводу самой статьи…
https://www.youtube.com/watch?v=YkuR4RUo4XI
Сын лейтенанта Шмидта
😉
Впроче, для этого (битья) скоро ваш оппонент появится.
Я ни его ни ваши комменты не читаю, но вы «отведёте душу» 😀
По поводу происхождения глаголов от существительных. И об отражении языком мЫшления. 😉
https://www.youtube.com/watch?v=MX_YeYurVyU
Скандал в обычной семье (33 емлекопа)