Иосиф Рабинович: Рассказы

Абрау-Дюрсо большинство людей воспринимает как нечто единое, а это не так. Абрау — озеро и поселок с винзаводом на невысокой горе, а Дюрсо — малюсенький поселочек с пляжем, и между ними семь километров серпантина, вьющегося среди невысоких деревьев вдоль речки Дюрсинки, текущей из озера в море. Все это вместе и …

Иосиф Рабинович: Рассказы Читайте далее

Алла Осипова: Память

Через дорогу было еврейское кладбище. Прямоугольная арка из старого, побитого пулями кирпича на входе, выломанная звезда Давида и одинокая осина с перебитой веткой. Дул сильный ветер и подгребал ржавые листья к памятникам. При каждом порыве ветра ветка жалобно скрипела. Стаи чёрных ворон с криками взмывали в серое небо…

Алла Осипова: Память Читайте далее

Александр Левинтов: Взрослые сказки

В китайской “Книге искусства ведения войны”, что написана в 4 веке до нашей эры, когда по другую сторону мира Александр Македонский создавал свою нелепую, на китайский взгляд, империю, есть такая мысль: “Никогда не ставь своего противника в безвыходную ситуацию, ибо тогда он станет непобедимым.”

Александр Левинтов: Взрослые сказки Читайте далее

Александр Левинтов: Сказки для детей к Новому Году

…И тогда Ванюшке стал сниться сам Сонный Кролик, смешной и славный. Это были грустные сны, во сне Ванюшка иногда горько и тяжело вздыхал, даже немного плакал, чуть-чуть. Ему было жалко Сонного Кролика и себя, потому что он понимал, что взрослеет и поэтому теряет самое дорогое и любимое, и оно уже …

Александр Левинтов: Сказки для детей к Новому Году Читайте далее

Анри Труайя: Рассказы. Перевод Эдуарда Шехтмана

Анри Труайя Рассказы Перевод Эдуарда Шехтмана «Бедная Адель!» Меня зовут Доминик Фошуа. Я не сумасшедший. И я жалею об этом. Есть у сумасшедших поистине королевская свобода. Для людей нормальных — один мир на всех. Безумец же царствует во вселенной, приспособленной к его безумию. Сумасшедший и нормальный человек — то же …

Анри Труайя: Рассказы. Перевод Эдуарда Шехтмана Читайте далее

Натан Брусовани: Сквозняк памяти

Натан Брусовани Сквозняк памяти Слово ДРЮЛИКИ возникло от слияния двух слов: брюлики — бриллианты и дроль (drôle) по-французски — чудной, диковинный, странный, нелепый и т. д. То есть дрюлики — это ещё те брюлики! С двойным сердцем и с двойным смыслом. А подстрочник тут такой: давно-давно, когда сирень на Марсовке …

Натан Брусовани: Сквозняк памяти Читайте далее

Михаэль Юрис: Боль души

Михаэль Юрис Боль души Вместо предисловия Память возвращает меня в раннее детство. Мир мой представлялся мне огромным и непонятным. Помню смутно Черновцы в Бессарабии и село Заболотов в Западной Украине… Река Прут. Её большие волны, особенно весной. Помню, как она разливалась и несла с собой всё: щепки, доски, животных. Помню, …

Михаэль Юрис: Боль души Читайте далее

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность… Окончание

Елена Литинская Сквозь временнýю отдаленность… (Отрывки из книги) Окончание, читайте начало, продолжение 5 Примерно до четырнадцати лет Гоша смотрел Диме в рот и слушался его беспрекословно, так как его собственный отец, потерпев полное фиаско в этой роли, смылся в Сан-Франциско. Но Дима, потеряв родного сына, так и не смог найти …

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность… Окончание Читайте далее

Иосиф Рабинович: Полярная одиссея капитана Mихалыча

Иосиф Рабинович Полярная одиссея капитана Михалыча Будемте остерегаться, чтобы старость не наложила больше морщин на нашу душу, чем на наше лицо. Во всех жизненных делах судьба, которая всегда стремится показать нам свое могущество и унизить нашу самонадеянность, но не может сделать неспособных людей мудрецами, дарует им вместо разума и доблести …

Иосиф Рабинович: Полярная одиссея капитана Mихалыча Читайте далее

Александр Левинтов: КССР. Окончание

Александр Левинтов КССР Окончание. Читайте: начало, продолжение КССР — это Калифорнийская Советская Социалистическая Республика, последний остров и бастион советского образа жизни. Дальше уже идет Тихий океан, где — никакого образа жизни, ни советского, ни антисоветского. В Калифорнии живет больше миллиона русских и русскоговорящих евреев, украинцев, армян, молдаван, узбеков, белорусов и …

Александр Левинтов: КССР. Окончание Читайте далее

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность… Продолжение

Елена Литинская Сквозь временнýю отдаленность… (Отрывки из книги) Продолжение, читайте начало здесь 3 Дима лежал в гробу такой умиротворенный, навеки притихший, с иконкою в руках. Мне дали свечку. Я с перепугу и по незнанию взяла свечку в правую руку и стала креститься левой. Меня молча поправили. Другие, те, кто стоял …

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность… Продолжение Читайте далее

Михаил Моргулис: Цапля, которая улыбалась

Михаил Моргулис Цапля, которая улыбалась (рассказ) Евгению Александровичу Евтушенко, который просил называть его «Женей» Мы вернулись с сыном во Флориду. И сидели сейчас на крошечном балкончике. Я потягивал тоник и в который раз думал о нём, но никогда этих слов не говорил: Ты слишком хороший для этой жизни. Эта фраза …

Михаил Моргулис: Цапля, которая улыбалась Читайте далее

Анатолий Зелигер: «Я любил прекрасных женщин и Французскую революцию». Из пропавших мемуаров Генриха Гейне

Анатолий Зелигер «Я любил прекрасных женщин и Французскую революцию» (из пропавших мемуаров Генриха Гейне) Известно, что в последние свои годы Генрих Гейне, живший в Париже, писал мемуары. Известно также, что после его кончины большая часть написанного исчезла… * * * Подлые, узколобые лжецы ну прямо-таки выходят из себя: «Ату его! …

Анатолий Зелигер: «Я любил прекрасных женщин и Французскую революцию». Из пропавших мемуаров Генриха Гейне Читайте далее

Зеэв Фридман: Два рассказа

Зеэв (Владимир) Фридман Два рассказа Борька Борька Фурман и Игорь Блувштейн друзьями не были, но уж добрыми приятелями — точно. Друзьями — это, когда душа нараспашку, и все «обезьяны» вместе, заболел — проведал, пришёл в любое время суток — с бутылкой или без, излил душу, нужно — грудь подставил, чтобы …

Зеэв Фридман: Два рассказа Читайте далее

Иосиф Рабинович: Машенькины вершины

Иосиф Рабинович Машенькины вершины (мини-романчик с прологом и эпилогом) Женщины всегда любят дурных людей. Э. Гонкур ПРОЛОГ В безлюдном уголке Памира, на крутом серпантине, изгибающимся дугой над пропастью, стоит крест, сваренный из стального уголка. А на перекрестье болтается проволочный обруч с поблекшими обрывками-лоскутками. Видимо, это все, что оставили от поминального …

Иосиф Рабинович: Машенькины вершины Читайте далее

Михаил Моргулис: Записки сумасшедшего крокодила

Михаил Моргулис Записки сумасшедшего крокодила Золотому мальчику, преодолевающему боль — Зи, сыну Какие все-таки джинсы надеть, белые или чёрные? Белые наряднее, а чёрные удлиняют ноги. Но, в принципе, даже если я буду казаться на полсантиметра выше, на фиг я кому нужен! Хотя, кто знает, вдруг найдётся какая-нибудь рыженькая, глянет, хлопнет …

Михаил Моргулис: Записки сумасшедшего крокодила Читайте далее

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность…

Елена Литинская Сквозь временнýю отдаленность… (Отрывки из книги) Посвящаю светлой памяти моего мужа Дмитрия Истратова О сколько жизни было тут, Невозвратимо пережитой! О, сколько горестных минут, Любви и радости убитой!.. Ф.И. Тютчев Дмитрий Истратов умер 5 февраля 2001 года. Мне выпало на долю прожить 15 лет в тени его гения. …

Елена Литинская: Сквозь временнýю отдаленность… Читайте далее

Сергей Чевычелов: Секрет долголетия 3

Сергей Чевычелов Секрет долголетия 3 (статья для стенгазеты) (Продолжение, читайте начало, продолжение) Я буду долго гнать велосипед. В глухих лугах его остановлю. Нарву цветов и подарю букет Той девушке, которую люблю. Песня «Букет». Слова Н. Рубцова. Музыка А. Барыкина Зиночка Альперт, спрятав руки за спиной, вошла в комнату. — Ежегодная …

Сергей Чевычелов: Секрет долголетия 3 Читайте далее

Томас Вулф: Анатомия одиночества. Перевод с английского Елены Бандас

Томас Вулф Анатомия одиночества Перевод с английского Елены Бандас В пожизненной одиночке — Счастливей всех заключённых — Нижу судьбу на цепочки Стихов моих обречённых. Другой удачи не надо, Другой не знаю свободы. Лишь строчка приходит наградой Под эти давящие своды. Отчаянье и забвенье, Немые тюремные стены — Лишь музыка, только пенье, …

Томас Вулф: Анатомия одиночества. Перевод с английского Елены Бандас Читайте далее

Зеэв Фридман: Бах

Зеэв (Владимир) Фридман Бах Был чудесный майский вечер, пахнущий цветущей акацией. Я сидел в своём кресле у распахнутого окна и наслаждался. На проигрывателе крутилась пластинка, на журнальном столике стояла бутылка шоколадного ликёра, который я подливал в чашечку с чёрным горячим кофе, в полумраке дымилась сигарета, покуриваемая неторопливо, со смаком. Я …

Зеэв Фридман: Бах Читайте далее

Михаил Пробатов: Старый сапожник и негритёнок

Михаил Пробатов Старый сапожник и негритёнок Шёл по улице малютка, Посинел и весь продрог… /Петерсон/ …И когда он смотрел на слово «дурак», написанное огненными буквами, слово это сияло и преображалось. /Честертон о Франциске Ассизском/ Здесь много художественного вымысла. Никогда, например, не было никакого обувного магната Абарджиля, и на Дизенгоф нет …

Михаил Пробатов: Старый сапожник и негритёнок Читайте далее