Джонатан Сакс: Радикальная Неопределенность. Перевод Бориса Дынина

Я верю, опыт выхода из укрывающего нас дома и время в сукке, открытой непогоде, это способ укротить наш страх перед неизвестным. Опыт сукки говорит: мы были здесь раньше. Мы все в путешествии. Божественное Присутствие с нами. Мы не должны бояться. Оно источник устойчивости, которая нам нужна в мире.

Джонатан Сакс: Радикальная Неопределенность. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Этика святости. Перевод Бориса Дынина

Я верю, есть нечто уникальное и важное для нас сегодня в этике святости. Она говорит нам о том, что мораль и экология тесно связаны. Обе они о творении: о мире как Божьей работе и о человечестве как Божьем образе… Природа и человечество были созданы Богом, и мы обязаны защищать первую …

Джонатан Сакс: Этика святости. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Слова, которые исцеляют. Перевод Бориса Дынина

Нужны законы против лашон хара сейчас больше, чем когда-либо прежде. Социальные сети переполнены ненавистью. Язык политики стал злым и низким… Злая речь — это чума. Она разрушает отношения, оскорбляет чувства, превращает политику в состязание конкурирующих эго и оскверняет все, что священно в нашей жизни.

Джонатан Сакс: Слова, которые исцеляют. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Границы. Перевод Бориса Дынина

Без ограничений цивилизации могут быть впечатляющими, но и недолговечными, как фейерверки… Я верю, нам необходимо восстановить чувство границ, ибо в нашей неконтролируемой погоне за все большим богатством мы ставим под угрозу будущее планеты и предаем нашу ответственность перед поколениями, которые еще не родились.

Джонатан Сакс: Границы. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Иудаизм левого и правого полушарий. Перевод Бориса Дынина

Я верю, что в фуге между Торой и Гафтарой, между голосами священников и пророков, звучит величие иудаизма. Мы слышим, как действовать и почему. Без «как» действие бессильно, без «почему» поведение слепо. Сочетание священнического ритуала и пророческого видения рождает духовное величие.

Джонатан Сакс: Иудаизм левого и правого полушарий. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: «Общая трагедия Второй мировой войны изменила Великобританию к лучшему. Коронавирус приведет к тому же». Перевод Бориса Дынина

Когда нация сталкивается с бедой, чувство «мы» становится сильнее. В такие моменты люди остро осознают, насколько они зависят друг от друга. Помогая другим людям, мы укрепляем свою способность помнить о проблемах других людей, а не только о наших собственных.

Джонатан Сакс: «Общая трагедия Второй мировой войны изменила Великобританию к лучшему. Коронавирус приведет к тому же». Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Пророческий взгляд на жертвоприношения. Перевод Бориса Дынина

Я верю, любить Бога, значит любить наших собратьев. Чтить Бога, значит чтить наших собратьев. Мы не можем просить Бога слышать нас, если мы не хотим слышать других. Мы не можем просить Бога простить нас, если мы не хотим прощать других. Знать Бога — проявлять доброту, справедливость и праведность на земле.

Джонатан Сакс: Пророческий взгляд на жертвоприношения. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Сообщество и толпа. Перевод Бориса Дынина

Социальныe сети обогатили существующие сообщества, но сами по себе они не создают сообщества… Я верю, создание сообщества требует тяжелой работы, но не многое в жизни более ценно. Строя что-то с другими, я обнаруживаю радость быть частью чего-то большего, чем я когда-либо смог бы достичь в одиночку.

Джонатан Сакс: Сообщество и толпа. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Моисей аннулирует обет. Перевод Бориса Дынина

Я верю, мы всегда должны стремиться исполнить свои обещания. Если мы не можем сдержать свое слово, в конечном итоге мы потеряем свободу. Но при выборе между справедливостью и прощением, выбирайте прощение. Когда мы прощаем и достойны прощения, мы освобождаемся от прошлого, о котором сожалеем, ради лучшего будущего.

Джонатан Сакс: Моисей аннулирует обет. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Великолепие одеяний. Перевод Бориса Дынина

Глубокое различие между древним Израилем и древней Грецией заключалось в том, что греки верили в святость красоты, тогда как иудаизм говорит о хадрат кодеш — красоте святости. Я верю, что красота имеет силу. В иудаизме она всегда имела духовную цель: побудить нас осознать вселенную как произведение искусства.

Джонатан Сакс: Великолепие одеяний. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Что мы получаем, когда дарим? Перевод Бориса Дынина

Парадокс дарения и состоит в том, что когда мы поднимаем что-то, чтобы дать другому, мы сами поднимаемся, возвышаемся. Я считаю, что нас в жизни возвышает не то, что мы получаем, а то, что мы дарим. Чем больше своего мы даем, тем выше мы становимся.

Джонатан Сакс: Что мы получаем, когда дарим? Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Сделаем и будем слушать. Перевод Бориса Дынина

Иудаизм — это вопрос вероисповедания и практики. Но мы должны дать людям большую свободу в том, как они понимают веру наших предков… Мы будем действовать едино, понимать же будем по-своему. Я верю, действие объединяет нас, оставляя нам пространство, чтобы найти свой собственный путь веры.

Джонатан Сакс: Сделаем и будем слушать. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Универсальное и партикулярное. Перевод Бориса Дынина

Ноах, Элиэзер и Итро были людьми Божьими, не будучи евреями. Даже люди Ниневии стали примером того, как неевреи могут прислушиваться к Пророку и покаяться. Бог благословил Ишмаэля так же, как Ицхака. Таковы великие уроки Торы. Трудно придумать более важный принцип для 21-го века.

Джонатан Сакс: Универсальное и партикулярное. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем о себе. Перевод Бориса Дынина

Я верю, что я действующее лицо в истории нашего народа, со свой ролью в ней, также как мы все. Быть евреем — значит, видеть себя частью этой истории, хранить ее живой в наше время и делать все возможное, чтобы передать ее тем, кто придет за нами.

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем о себе. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Вера в будущее. Перевод Бориса Дынина

Будущее — это сфера человеческой свободы. Я не могу изменить вчера, но я могу изменить завтра тем, что я делаю сегодня. Поскольку иудаизм является религией будущего, он является религией свободы, а поскольку Израиль является страной, ориентированной на будущее, он остается на Бл. Востоке оазисом свободы в пустыне угнетения.

Джонатан Сакс: Вера в будущее. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Будущее прошедшего времени. Перевод Бориса Дынина

Рассказывая истории, мы осмысливаем свою жизнь и жизнь нашего народа. И именно благодаря тому, что мы позволяем настоящему изменить наше восприятие прошлого, мы спасаем историю, обращая ее в позитивную силу нашей жизни.

Джонатан Сакс: Будущее прошедшего времени. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Свет иудаизма. Перевод Бориса Дынина

Я верю, эта история несет весть всем нам. Она учит нас основополагающей истине актуальной сегодня, как и прежде: для защиты страны нужна армия, но для защиты цивилизации нужно образование, нужны воспитатели, нужны школы. Именно они хранили мужество евреев, их моральную силу живыми.

Джонатан Сакс: Свет иудаизма. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Отрицательная способность. Перевод Бориса Дынина

Я верю, Авраам учил нас, что вера — это не определенность, но мужество жить с неопределенностью. У него была «отрицательная способность». Он знал, что обещания сбудутся, и мог жить с неопределенностью знания как и когда.

Джонатан Сакс: Отрицательная способность. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Лэx леxа — Зов к Аврааму. Перевод Бориса Дынина

Если Бог существует, значит, жизнь имеет цель. Если зло существует, значит, мы еще не достигли этой цели, и мы должны идти: лех леха — как пошли Авраам и Сара, как идут евреи с тех пор — эль аарэц ашэр арэка – «В страну, которую Я укажу тебе», которая всегда сразу …

Джонатан Сакс: Лэx леxа — Зов к Аврааму. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Драма в четырех актах (Ноах). Перевод Бориса Дынина

Главы книги Бытия 1–11 являются исключительно тесно сконструированной драмой из четырех действий на тему ответственности и нравственного развития. Они раскрывают созревание человечества подобное созреванию личности… Мы узнаем, что мораль — это не просто человеческое соглашение. Она вписана в структуру бытия.

Джонатан Сакс: Драма в четырех актах (Ноах). Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Конец без окончания (Зот а-Браха). Перевод Бориса Дынина

Странный финал с литературной точки зрения. Это не случайно. В Торе стиль отражает сущность. Текст открывает нам нечто глубокое. Еврейская история оканчивается без конца. Ее финал не имеет окончания. Еврейское время — это открытое время — оно открыто для развязки, которая еще не случилась, к цели, которая еще не достигнута.

Джонатан Сакс: Конец без окончания (Зот а-Браха). Перевод Бориса Дынина Читайте далее