Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера. Окончание

Обитатели павильона были охвачены той нервозностью, которая всегда возникает у больных, когда врач начинает часто наведываться к одному из них: они понимают, что пациент этот тяжело болен. Многие не покидали своих комнат, другие, выходя, передвигались опасливо и говорили только вполголоса.

Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера. Окончание Читайте далее

Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера. Продолжение

Это был очень тихий и замкнутый больной, никогда не разговаривавший с другими пациентами. Его осанка выражала бесконечный покой, в ней проглядывала врождённая гордость. По целым дням он не удостаивал взглядом никого из людей. Он степенно прохаживался по саду, презрительно разглядывал цветы и деревья…

Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера. Продолжение Читайте далее

Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера

Те немногие часы, которые оставались у капитана свободными от этой деятельности, он посвящал редактированию своей газеты, почему и называл втайне свою комнату редакцией. Выходила газета не регулярно, по мере готовности. Обычно это бывало раз в год, но в те годы, когда его состояние обострялось, газета выходила дважды.

Бернгард Келлерман: Святые. Перевод с немецкого Александра Меклера Читайте далее