Михаил Чабан: Перечитывая Бабеля (в оригинале и в переводах). Король. Продолжение

Все пойдет, всякое лыко в строку. Но строка-то одна, а лыка три с половиной. Не углубляясь сильно в глубину английской грамматики, просто отметим, что переводчики использовали разные английские времена для выражения своего мнения о чем хотел сказать Бабель.

Михаил Чабан: Перечитывая Бабеля (в оригинале и в переводах). Король. Продолжение Читайте далее