563 total views (from 2022/01/01), 1 views today
Михаил Пархомовский
Из одной поездки[1]
1. Е.П. Пешкова, М.Л. Винавер и Б.Л. Гурвич
Вскоре после приезда, жадно знакомясь с Израилем, мы побывали в киббуце Дгания Алеф, что в переводе на русский означает «василек». Там наш гид Б.Л. Гурвич рассказал, что он очутился в Эрец-Исраэль благодаря Екатерине Павловне Пешковой, в те годы возглавлявшей «Помощь политзаключенным», и что у него сохранились подписанные ею письма. Вскоре Борис Львович прислал мне их копии. Два из четырех писем подписал М. Винавер — заместитель Пешковой.
Если Екатерина Павловна, бывшая жена М. Горького, — человек достаточно известный, то о Михаиле Львовиче Винавере нужно сказать хотя бы несколько слов. Родившийся в Варшаве в1880 г., он стал инженером-технологом в Бельгии, а в1911 г. переехал в Москву. Был членом еврейских организаций, меньшевиком. Замещать Пешкову стал с первых же дней образования Политического Красного Креста. Семен Киперман (Хайфа), разыскавший сведения о Михаиле Львовиче («Жизнь без иллюзий» в приложении «Контекст» газеты «Новости недели» за 25 марта2004 г.), в числе прочего, рассказывает, что М. Винаверу освобождением из Соловецкого лагеря был в какой-то степени обязан Д.С. Лихачев. В советские годы Михаила Львовича неоднократно арестовывали, и участь свою он прекрасно понимал. Но смелость и чувство долга превалировали, и для обращавшихся к нему он делал все, что мог. Среди многих других, очень светлые воспоминания о Михаиле Львовиче оставила жена Осипа Мандельштама Надежда Яковлевна. Последний арест Винавера последовал в1937 г., а в1942 г. он скончался, уже в заключении.
Е.П. Пешкова и М.Л. Винавер немало сделали для освобождения арестованных сионистов и выезда их в Палестину.
Вот что я писал о встрече с Б.Л. Гурвичем Марфе Максимовне Пешковой — внучке Екатерины Павловны и Горького:
Дорогая Марфа Максимовна! У меня хороший повод написать Вам — подарили по два экземпляра копий писем Екатерины Павловны. Вот и делюсь ими по-братски. Корреспондента Вашей бабушки здесь зовут не Борис Львович и не Борис, а просто Боря. Этому юноше сейчас 84 года. Он — строитель одного из первых киббуцов Израиля, живет и работает в нем же, а по совместительству — гид на экскурсиях. Вы бы посмотрели, как этот дед бегает по горам, — как молодая козочка! Писать о киббуце не буду — не поверите: как в сказке. Но еще пару слов об экскурсии, проведенной Борей. Были на истоках Иордана, где, по преданию, Иван Креститель крестил Иисуса Христа. Там необыкновенная тишина, благодать какая-то. Посылаю свой снимок, сделанный приблизительно в этом месте.
В тот день я был потрясен вещественными доказательствами этой, казалось бы, умозрительной связи между Россией и Израилем, между евреями и русскими.<…>
1.12.91 Написал дату и подумал: а пора и с Новым годом поздравлять, так что с удовольствием делаю это и желаю здоровья и всего самого наилучшего.Ваш М.П.
Приведу тексты писем из Политического Красного Креста, копии которых теперь хранятся в нашем архиве.
I
Е.П.Пешкова
Помощь
политическим заключенным
Москва, Кузнецкий мост, №24
Тел. 2-41-90
4/VII дня 1927 г.
№ Т.951ГУРВИЧУ Борису Львовичу
Кременчуг, Допр 5/Д
камера 34В ответ на Ваш запрос, согласно полученной из ОГПУ справке, сообщаю, что Вы постановлением Ос.Сов. от 17/VI — с.г. выселяетесь в Казак-Стан на3 г.
Ек. Пешкова

II
Е.П.Пешкова
Помощь
политическим заключенным
Москва, Кузнецкий мост, №24
Тел. 2-41-90
20/Х дня 1928 г.
№ (нрзб).954Борису Львовичу ГУРВИЧ
г.Кустанай, Тургайская, 103В ответ на Ваше обращение сообщаю, что нами получено извещение о том, что для Вас имеется виза на въезд в Палестину.
Присланное Вами заявление передадим в ОГПУ и уведомим о результате. В случае разрешения Вам выезда в Палестину перешлем Вам справку о визе.
М. Винавер
III
Е.П.Пешкова
Помощь
политическим заключенным
Москва, Кузнецкий мост, №24
Тел. 2-41-90
25/I дня 1929 г.
№ F.956ГУРВИЧУ Б.Л.
В ответ на Ваш запрос, согласно справке, полученной из ОГПУ, сообщаю, что в ОГПУ нет Вашего заявления о разрешении Вам выезда в Палестину.
Пришлите снова заявление. Его можно прислать нам, мы передадим его и о результате Вас уведомим.
Ек. Пешкова
IV
Е.П.Пешкова
Помощь
политическим заключенным
Москва, Кузнецкий мост, №24
Тел. 2-41-90
3/V дня1929 г. Кустанай
№ S.950/2нрзб. Телегр. Помполит-Москва
Борису Львовичу ГУРВИЧУПри сем препровождается Вам справка о визе №4735 на въезд в Палестину.
120 рублей переведены Вам телеграфно.
Просьба подтвердить получение.
М. Винавер
В одном из писем Марфа Максимовна сообщала, что в Израиле есть роща имени Екатерины Павловны. Увы, никаких конкретных сведений об этом мы не нашли. Но совсем недавно нашлось подтверждение. В книге воспоминаний Софии Дубновой-Эрлих «Хлеб и маца» (Подготовка текста, комментарии, послесловие, указатель имен Татьяны Ланиной; СПб.: Изд-во «Максима», 1994) в примечании 197 на странице 292 сказано: «В память о Екатерине Павловне Пешковой в Израиле высажена роща»[2].
2. Самуил (Шмуэль) Лулав
Во время этой же поездки в район Иордана мы посетили Музей Гордона, знакомство с которым началось с находящейся в его ведении метеорологической станции и работавшим в ней Самуилом (Шмуэлем) Лулавом. У этого 80-летнего старика с живыми глазами я пытался получить статью о Музее.
Статьи не получилось, но два написанные им текста достаточно интересны для публикации. Это письмо С.(Ш.) Лулава и сохранившиеся 2-я и 3-я страницы (машинопись) его выступление по «Коль Исраэль» в1973 г. Стиль автора сохранен.
Письмо С.(Ш.) Лулава
Афиким
18.04.93.В ответ на Ваше обращение шлю Вам мое выступление по израильскому радиовещанию «Коль Исраэль», правда, в 1973 году. Но оно, кажется, актуально и сегодня. Прикладываю информативный листок о «Бет Гордон» (Доме имени А.Д.Гордона) на иврит и на английском. Наверное, найдется возможность перевести на русский. «Бет Гордон» был основан жителями Иорданской долины в 1935-ом году. Основателем и первым заведующим был энтомолог и лингвист Яаков Пальмони. Он привлек меня к работе совместной в 1960 году. Я был учителем биологии, но начало моей «карьеры» в киббуце Афиким связано с полевыми работами, нормальной для всех членов киббуца. Я в стране с 1930 года. Родился в Риге в 1911-ом году. Детство провел в Петрограде.
Желаю Вам всего наилучшего.
Выступление С.(Ш.) Лулава по «Коль Исраэль» в феврале 1973 г.
… В юности мы были, без сомнения, мечтателями, полны горячими стремлениями. Мечтали о нашей стране, тогда Палестине, об основании своего киббуца, новом обществе, новом — свободном — человеке. Мы говорили: «шомер» — не господин и не раб.
Для многих из нас прошло с тех пор сорок с лишним лет, по преданию, равным эпохе скитания израильтян в синайской пустыне с Моисеем после исхода из Египта. Целая жизнь! И какая жизнь, какая эпоха! Бурная, полная превратностей, катастроф, но и достижений.
Исполнились ли наши мечты и стремления? — Да и нет!
Мы укоренили себя в Палестине, построили киббуцы, являющиеся новыми точками на карте страны, общинами, которые достойны звания «нового общества». Мы начали одновозрастной, интимной группой молодых людей — и превратились в большие развивающиеся коммунальные селения. Наши дети выросли и возмужали тут; большинство их продолжает наш путь. Наши внуки растут и зреют перед нашими глазами. Правда, идеологическая мотивация, бывшая у нас главным стимулом, не играет такой кардинальной роли в их жизни; но они глубоко и интимно связаны с этой жизнью, развивают и усовершенствуют ее. Эта жизнь является для них чем-то органическим, само собой понятным. Они любят край своего детства и товарищество. Они замечательные и интеллигентные работники.
Мы преодолели сельскохозяйственный и, вообще, физический труд самовоспитанием души и тела. Для них он — музыка жизни. Но желанный «новый» человек пока еще не появился! Человек в киббуце, в сущности, не стал «лучше». Эгоизм, маленькие зависть и дрязги, неприязнь — можно встретить и у нас. Но, все же, рамки киббуцного общества сдерживают: нормы общественного поведения высоки, существует положительное общественное мнение. Но часто обоюдная помощь, на которой основана наша жизнь в киббуце, принимает административный характер и теряет свою непосредственность.
Наш отклик на призыв страны развивать интенсивное хозяйство и создать возможность работы для абсорбции репатриантов вала массовой алии пятидесятых годов — внедрил, в известной мере, в киббуцианское хозяйство наемный труд. Правда, это явление ограничивается главным образом в индустриальных предприятиях, которые имеют свою специфическую логику развития, независимую от логики развития киббуцианского общества. Но он является, с чисто киббуцианской точки зрения, — пороком, не дающим нам покоя. Еврейская национальная колонизация в стране, в отличие от частной, основана, вообще, на принципе труда самих поселенцев, членов селения, тем более — в киббуцим.
Еврейский язык, Иврит, стал не только разговорным и языком повседневной культуры, но также и языком мысли и души. В начале нашей жизни в стране мы сознательно заставляли себя говорить на Иврите, даже среди друзей детства, говоривших постоянно по-русски или на идиш, даже в интимных беседах. Большим переживанием было слышать наших первых детей — малышей — говорящих лишь на Иврите. Рост и воспитание наших детей внесли большую лепту в становление Иврита, как обиходного языка семьи.
Мечта об Еврейском государстве, еврейской независимости, конечно, всегда существовала в сознании, или подсознании. Но мне кажется, что никто из нас не верил, что эта мечта об еврейской государственности может действительно осуществиться во время нашего поколения, в течение нашей активной жизни.
Мы неслись на волнах событий, участвовали, по мере наших сил, в их оформлении. Мне кажется, что в итоге — положительного больше, чем отрицательного в моем ответе.
Осуществление любой идеи в жизни всегда, в той или иной мере, неизбежно ограничено свойствами человеческой природы. Все же Бубер писал о киббуце как об «успешном эксперименте» (точнее: «эксперимент, который не провалился». — Ред.) Утопические идеи и планы превратились в действительность, которую мы ни в коем случае не могли представить себе в ее нынешних масштабах и оформлении.
Мы начали в нищете (которую не чувствовали, потому что были полны веры) и не могли и в мыслях себе представить образ наших селений семидесятых годов. Вот, к примеру, основной план моего киббуца Афиким в Иорданской долине, проектируется уже в третий раз.
В итоге, кажется, имею возможность утвердить, что наша жизнь не прошла напрасно.
Памятка рукой С. Лулава: Приготовлено по просьбе русского отдела израильского радиовещания в феврале 1973 г.
[1]РЕВЗ. Т. 11. Идемте же отстроим стены Йерушалаима. Кн. 1. Ред.-сост.: Ю. Систер и М. Пархомовский. С. 334–340.
[2] Благодарю за это сообщение Дана Харува.