Михаил Ривкин: Праздник Ту би-Шват

Loading

После захвата Страны Израиля крестоносцами, большая часть её еврейского населения рассеялась по странам Востока, а большая часть литературного наследия была утеряна, и потому забылся народный обычай отмечать Ту би-Шват. Однако народные обычаи обладают поразительной устойчивостью…

Праздник Ту би-Шват

Михаил Ривкин

Пятнадцатого числа месяца Шват (ט»ו בשבט) на радость нам и всем евреям наступает праздник Новый год деревьев (Ту би-Шват). В 2019-ом году он выпадает на 21 января.

В Мишне Рош а-Шана сказано:

«Есть четыре Новых года: первого Нисана — Новый год для царей и для праздников, первого Элуля — Новый год для десятины скота, первого Тишрея — Новый год для счёта лет, для шмиты и для ювеля, для посадок и для зелени, первого Швата Новый год деревьев. Это мнение школы Шаммая. Школа Гиллеля говорит, что пятнадцатого Швата» (Мишна Рош а-Шана, 1:1).

И галаха, как обычно, установлена по мнению школы Гиллеля.

Эта дата выбрана с учётом изменений в живой природе. Пока народ Израиля жил на своей земле, он всегда внимательно следил за тем, как изменяются природные условия и погода, наблюдал за динамикой роста и увядания растительности. Издревле заметили, что в месяце Шват большая часть дождей уже прошла, и деревья начинают наливаться свежим соком.

Почему Мишна вообще установила для Нового Года деревьев точную дату? Несомненно, такая точная дата должна иметь некое галахическое приложение. Есть общее правило: нельзя приносить в качестве трумы и маасера от плодов определённого года овощи и фрукты, которые, фактически, собраны на год раньше или позже. В Торе сказано:

«Отделяй десятину от всех плодов посева твоего, который приходит с поля ежегодно» (Деварим, 14:22).

Отсюда мы учим, что снимать труму и маасер нужно каждый год именно с урожая этого самого года. Поэтому необходимо было точно установить, когда именно начинается годовой цикл для собирания плодов с деревьев. Нельзя отделять маасер с тех плодов, которые были собраны после пятнадцатого Швата в счёт тех плодов, которые были собраны ранее этой даты.

Понятно, что Мишна устанавливает дату начала нового фискального года (в отношении плодовых деревьев), а вовсе не дату некоего праздника. Точно так же, первое Нисана это не какой-то праздник, а дата, после которой добавляют единицу к числу лет царствия того или иного царя, которое фигурирует в разного рода документах и грамотах. Точно так же, первое Элуля это дата начала нового фискального года для скота, ибо нельзя отдавать маасер за скот, родившийся в определённом году, за счёт скота, который, фактически, родился на год раньше или позже. Действует тот же принцип, что и в отношении десятины с плодов дерева.

Так же понятно, что Мишна вовсе не стремилась установить пятнадцатое Швата как Судный День для деревьев, наподобие Судного Дня для людей первого Тишрея. В следующей мишне сказано:

«Четырежды Мирозданию выносится приговор: в Пэсах решается судьба урожая, в Ацерет (Шавуот) — судьба плодовых деревьев, в Рош а-Шана все живущие проходят перед Ним как стадо покорное,… а в Праздник (Суккот) решается судьба воды» (Мишна Рош а-Шана, 1:2).

Очевидно, что судьбоносным днём для плодовых деревьев считается праздник Шавуот, когда появляется на деревьях первая завязь, подобно тому, как судьбоносным днём для урожая считается Пэсах, когда начинается созревание зерновых, а судьбоносным днём для воды считается Суккот, когда начинается период дождей.

Однако нет сомнений, что народные верования издревле приписывали дню Ту-би Шват не только фискально-галахическое, но и сугубо религиозное значение. Этот день воспринимался простым народом как День Суда для деревьев, подобно тому, как первое Тишрея это не только Рош а-Шана для счёта лет, но и День Суда для людей. И в более поздний период, после арабского завоевания, когда в Стране Израиля остались лишь считанные еврейские деревни, пятнадцатого Швата устраивали праздник, считали этот день Судным днём для деревьев, и возносили в этот день особые молитвы Всевышнему, чтобы он послал благословение плодовым деревьям. В Талмуде и в мидрашах об этом не осталось никаких упоминаний, но в последние годы нам стали доступны остатки религиозных гимнов (пиютов), составленных в Стране Израиля в эпоху геоним. Среди находок Каирской Генизы, ныне хранящихся в Оксфорде, имеются два пиюта, которые написал поэт рабби Иехуда ха-Леви, сын рабби Хиллеля, живший в Стране Израиля в Х в. н. э. В отличие от своего знаменитого тёзки, он оставивил не так много пиютим (точнее, не так много сохранилось). Все они обнаружены в Каирской Генизе и написаны в поэтической форме «Крова». Крова это специальный пиют на Новый год деревьев, построенный на основе главной еврейской молитвы Амида (Шмоне-Эсре).

Каждый из куплетов Крова завершается одним из традиционных девятнадцати благословений Амиды. Поэт молится за здравие различных деревьев, за то, чтобы год был богат урожаем фруктов.

Пиют составлен в форме акростиха, где через один куплет упоминается то или иное фруктовое дерево. Вот эти деревья: орешник, кипарис, виноградная лоза, платан, мирт, роза, олива, рожковое дерево, миндаль, мирра, нард, плакучая ива, клещевина, гранат, сикомор. Все эти деревья растут в Стране Израиля, откуда очевидно, что и автор тоже был жителем этой страны. В некоторых куплетах он молится за благополучие определённых видов урожая: за поля, за лозу, за сады. Каждый третий куплет начинается словами: «В Новый год деревьев».

Как и во всех пиютах того времени, автор черпает полной горстью из сокровищницы мидраша. Поскольку оба эти пиюта были составлены специально для того, чтобы в день пятнадцатого Швата молиться о ниспослании благословения плодовым деревьям, очевидно, что во времена геоним (а согласно цитируемым в этом пиюте мидрашам — также и во времена амораим), евреи в Стране Израиля уже воспринимали Ту би-Шват как День Суда для плодовых деревьев, торжественно его праздновали, и включали в молитвы этого дня особые просьбы о благословении отдельным видам деревьев.

Однако, после захвата Страны Израиля крестоносцами в последний год одиннадцатого столетия, большая часть её еврейского населения рассеялась по странам Востока, а большая часть литературного наследия времён геоним была утеряна, и лишь ничтожные остатки его сохранились в Каирской генизе, и потому забылся народный обычай отмечать Ту би-Шват, и было утеряно связанное с ним поэтическое наследие.

Однако народные обычаи обладают поразительной устойчивостью, и хотя сам праздник забылся, отзвук его остался в обычаях ашкеназийского еврейства, которое унаследовало многое из обычаев и из поэзии Страны Исраиля.

Когда Рабейну Меор а-Гола был задан вопрос, можно ли устанавливать пост на Ту би-Шват, он ответил отрицательно, ссылаясь на сходство этого дня с Рош а-Шана. Вот его ответ:

«И вы спросили в отношении общины, которая хотела установить пост на понедельник и на четверг, и первый из дней поста выпал на Ту би-Шват, следует ли им считать этот день за Рош а-Шана, и следует ли им передвинуть пост. Я склоняюсь к тому, чтобы передвинуть пост на следующую неделю, и не назначать поста на этот день, ибо нельзя поститься в Рош а-Шана, и учили в Мишне, что есть четыре Рош а-Шана, и поскольку они перечислены подряд, то и законы их подобны, и поскольку в три из этих дней нет поста, то и в четвёртый тоже нет поста».

В соответствии с этим ответом, постановил рабби Йосеф Каро в Шулхан Арухе:

«Если община установила пост на понедельник, четверг и понедельник, и выпал первый из этих постов на Ту би-Шват, то пост переносится на следующую неделю, ибо Ту би-Шват это Рош а-Шана деревьев».

В ашкеназийских общинах сохранился также и другой отголосок празднования Ту би-Шват: в этот день не читают Таханун. В сефардских общинах такого обычая не было, однако рабби Йосеф Каро в книге «Бейт Йосеф» пишет:

«А ныне принято, что не припадают к руке в этот день (Ту бе-Ав), а также в Ту би-Шват, ибо это Новый год деревьев».

И так же он постановил в Шулхан Арухе:

«Принято не припадать к руке в Ту бе-Ав и в Ту би-Шват».

Несомненно, тут проявилось влияние обычаев ашкеназийского еврейства, с которым сефарды начали активно контактировать после изгнания из Испании.

Наряду с двумя этими отголосками праздничного характера дня Ту би-Шват, сохранился ещё один праздничный обычай: есть в этот день фрукты. Этот обычай также был распространён среди ашкеназийских общин и совершенно не был известен общинам сефардским. Об этом обычае нам известно начиная с шестнадцатого века. Первым об этом обычае упоминает рабби Исахар Суссан, марокканский мудрец, который осел в Цфате в шестнадцатом веке. Он тщательно описывал не только обычаи своей общины, но и обычаи других общин, которые он застал в Цфате: Он пишет:

«В Шват, на пятнадцатый день, наступает Новый год деревьев. Поэтому в этот день не припадают к руке и не постятся. А Ашкеназы, храни их Г-сподь, имеют обычай есть в этот день плоды с фруктовых деревьев, в соответствии с названием этого дня».

Обычай есть фрукты в Ту би-Шват упомянут также в книге на идиш, напечатанной впервые в 1590 г. В Венеции. Шимоном бен Иегудой Гинцбургом, и многократно переизданной затем в Венеции, Амстердаме, Будапеште, других городах Европы. Там сказано:

«Пятнадцатого Швата не говорят Таханун в Шахарит,… в этот день принято есть разные фрукты, ибо это Новый год деревьев».

И хотя этот обычай впервые упомянут в шестнадцатом веке, нет сомнений, что он намного старше и был издавна распространён среди ашкеназийских евреев.

Однако всё это касалось только ашкеназийских евреев, а среди сефардских евреев эти обычаи вообще не были известны, даже обычай есть фрукты. Также и в лурианской каббале, и в трудах учеников АРИ нет упоминания о Ту би-Шват и об обычае есть в этот день фрукты. Даже раби Натан Шапира, из учеников АРИ, который в своей книге «Блага Страны» подробно говорит о достоинствах плодов Страны Израиля и приводит слова рабби Хаима Виталя о тридцати видов плодов древесных, произрастающих в Стране Израиля, не упоминает, даже походя, Ту би-Шват.

Настоящий переворот в этой области произошёл в конце семнадцатого века. Автор большого нравственно-каббалистического труда «Отрада дней» (книга была написана в третьей четверти семнадцатого века каббалистом рабби Биньмином ха-Леви из Цфата), который не мог ничего знать о хранившихся в Египте поэтических отрывках, свидетельствующих, что день Ту би-Шват был праздником в Стране Израиля в период геоним, обновил этот праздник по собственной инициативе. Он сделал это, несмотря на то, что не нашёл для этого оснований в трудах АРИ и рабби Хаима Виталя, которым он следовал во всём. Он поступил так потому, что провидел Святым Духом в этом празднике проявление особого духа Страны Израиля и пробуждение духовной энергии Избавления, а это должно приблизить Избавление, которое и составляет главную цель написания его книги. Особый Тикун (Установление) для этого дня, который он установил, включает съедание тридцати видов плодов Страны Израиля, произнесение благословений и молитв над каждым плодом, и изучение стихов из Торы, из Пророков и из Писаний, изречений из Мишны и книги Зохар, в которых упомянуты плоды и плодовые деревья, а также Избавление. Вот отрывок из этой книги:

«И добрый обычай для людей непорочных поедать в этот день плоды и произносить слова песнопения и хвалы в их честь, как я и установил для всех товарищей моих, которые со мной. И хотя в писаниях Учителя (АРИ) нет этого обычая, я всё же считаю, что это хорошее Установление, как в явном, так и в сокрытом. Сказано в Иерусалимском Талмуде (масехет Кидушин): «Сказал рабби Абун: предстоит человеку дать отчёт за все яства, которые он видел и не съел, рабби Элиезер копил гроши, покупал и съедал от всякого растения раз в год». И смысл сказанного, что подобно тому, как наслаждающийся от благ мира сего без благословения именуется грабителем, ибо при помощи благословения он привлекает энергию мира горнего силой своего благословения, ибо ангел промышляющий об этом плоде исполняется от энергии этой, с тем, чтобы вновь вырастить этот плод, и потому наслаждающийся без благословения это грабитель… а есть и такие люди, которые видят много плодов и яств,… и не едят их и не благословляют. И для исправления этих дел надлежит нам в этот самый день поедать всякие плоды и благословлять их с этим намерением, ибо дорога заповедь во время».

После этого он приводит слова рабби Хаима Виталя, в которых названы тридцать видов плодов: десять таких, где съедобны и оболочка и сердцевина (виноград, инжир, яблоки), и десять таких, где съедобна оболочка, а сердцевина несъедобна (маслины, рожковое дерево, финики), и десять таких, где съедобна сердцевина, а оболочка несъедобна (миндаль и орехи). Три вида эти подобны трём мирам: мир творений, мир созданий и мир изделий, и в соответствии с этим он устанавливает порядок съедения тридцати плодов, которые все плоды Страны Израиля, и поэтому он видит в съедении плодов нечто в роде инвокации энергии Священного Дерева — Дерева Жизни. Он также установил учебную программу для этой трапезы:

Из Торы: следует прочитать рассказ о сотворении плодовых деревьев на третий день Творения (Брейшит, 1:9-12), и отрывок из недельной главы Экев (Деварим), начиная со слов «Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пришли, и завладели Страной, о которой клялся Г-сподь отцам вашим» и кончая словами «и поешь, и насытишься, и благословишь Г-спода Б-га твоего за Страну добрую, что дал Он тебе», и после этого из недельного раздела «Бхукотай», начиная со слов «Если по уставам Моим будете поступать и заповеди Мои соблюдать будете и исполнять будете их, То я дам вам дожди вовремя, и земля даст урожай свой, и деревья полевые дадут плод свой», и кончая словами «и сокрушил шесты ярма вашего, и повёл вас с поднятою головою» (Ваикра, 26:3-13).

Из Пророков: из Иехезкеля: «Так сказал Г-сподь Б-г: возьму Я Сам (побег) с вершины кедра высокого…. На горе высочайшей (для) Израиля посажу я его,… И узнают все деревья полевые, что Я, Г-сподь, понизил дерево высокое, повысил дерево малое, иссушил дерево сочное, и сделал цветущим дерево сухое: Я, Г-сподь, сказал и сделал!» (17: 22-24), и из того же пророка «И спасу Я овец Моих, и не станут они более добычей. И даст дерево полевое плод свой, и Страна даст урожай её, и будут они на земле своей в безопасности. И взращу их, насаждения для славы, и не будут более умирать (от) голода в стране этой, и не понесут более позор (от) народов. И узнают, что Я, Г-сподь Б-г их, с ним, а они, народ Мой, дом Израиля» (34:22-31):, и из того же пророка третий отрывок, завершающийся словами: «И над потоком, по берегам его, с одной и с другой стороны, поднимутся всякие деревья съедобные, не увянут листья на них и не исчезнут плоды их, каждый месяц созревать будут новые плоды, ибо воды из храма (для) них текут, и будут плоды их для еды, и листья их для лекарства».(47:1-12)

Из Писаний четыре псалма: 72-ой, включающий слова о царе: «Процветать будет праведник во дни его, и обилие мира, доколе не исчезнет луна… заколышутся плоды его, как (лес) леванонский, и и цвести будут в городе, как трава на земле», 147-ой, включающий слова: «Отстраивает Иерушалаим Г-сподь, изгнанников соберёт, … Тот, кто положил мир в пределах своих, туком пшеницы насыщает тебя», 148-ой, включающий слова: «Горы и все холмы, деревья плодоносные и все кедры» и кончая словами: «И возвысит Он рог народа Своего» и, в заключение, 126-ой: «Когда вернул Г-сподь пленников Цийона, были мы, как во сне».

Во всех этих отрывках упоминаются деревья и их рост, возвращение изгнанных в пределы их. Возрождение растительной природы ассоциируется с возрождением народа.

Порядок трапезы и изучение отрывков, как его установил автор «Отрады дней», быстро распространился среди еврейских общин Италии, Турции, балканских стран, стран Востока, от Бухары и до Марокко, глава из книги «Отрада дней» о Ту би-Швате была напечатана под названием «Плод дерева великолепного» отдельной брошюрой, которая выдержала много изданий.

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.