Александр Журбин: Будапештские заметки

Loading

Конечно, здесь много театров, и драматических и музыкальных, и вообще культурная жизнь здесь кипит: выставки, музеи, концерты, и симфонические, и камерные, и поп-рок-музыки, все есть в больших количествах и в прекрасном качестве. Однако Театр Оперетты — это особая история.

Александр Журбин

БУДАПЕШТСКИЕ ЗАМЕТКИ

сентябрь, 2024

Александр ЖурбинПривет из прекрасного Будапешта!

Путешествие по Европе мы начали с этого удивительного города. Здесь есть что посмотреть и что послушать!

Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта
Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта
Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта
Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта
Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта
Автор и его жена Ирина на фоне Будапешта

МУЗЫКА В БУДАПЕШТЕ

Сегодня мы совершили две интересных экскурсии по прекрасному Будапешту.

Первое путешествие было по венгерской музыке.

Конечно, на первом месте был Ференц Лист — самый знаменитый на свете венгр, композитор, пианист, педагог, звезда музыки 19 века. (Не зря аэропорт Будапешта носит его имя).

Мы были в его доме, где он жил, работал, преподавал, там до сих пор сохранено масса его клавишных инструментов, его портреты, его рукописи.

В этом доме часто бывал другой великий венгерский композитор — Золтан Кодаи.

А буквально в ста метрах от этого дома жил Густав Малер, когда его, совсем молодого, 28 летнего, пригласили руководить Будапештской Оперой…

Конечно, никакого музея там нет, однако дом сохранился, и мы видели те лестницы, по которым ходил великий композитор…

Будапешт — город насыщенный музыкой…. И это только начало наших музыкальных впечатлений…

На фоне мемориальной доски на музее Листа
На фоне мемориальной доски на музее Листа
Рядом с роялем Листа
Рядом с роялем Листа
Мемориальная доска Золтана Кодаи
Мемориальная доска Золтана Кодаи
Вход в Музей Листа
Вход в Музей Листа

ЕВРЕЙСКИЙ РАЙОН

А это — второе наше путешествие.

Мы посетили огромный район Будапешта, где раньше жили евреи, где было что-то вроде еврейского гетто, и где в конце 2й мировой войны (в январе 1945 года) было уничтожено множество евреев, их домов и их квартир…

**

Сегодня это молодежный район, вечерами здесь собираются молодые парни и девушки, здесь много баров и кафе, здесь играет музыка и все веселятся…

Но это вечером…

А днем здесь многочисленные экскурсии, лекции, концерты, люди посещают синагоги и музеи, посвященные событиям 1944 года…

Да, здесь были страшные события, и их здесь никто не забывает… И не скрывают страшных тайн, как это делают некоторые другие страны…И признают свою вину.

Здесь есть удивительный музей еврейского быта — официально называется Еврейское Историческое собрание — там можно увидеть, как жили евреи Будапешта в 20х и 30х годах 20 века. Все подлинное, все настоящее… Нельзя смотреть без слез, когда понимаешь, что весь этот быт был уничтожен и стерт с лица земли…

Самое поразительное здание здесь — это Большая Синагога. Она действительно самая большая в Европе.

Очень необычная архитектура для молельного дома.

Еще более удивительным является событие, которое считается эпохальным.

Внутри этой синагоги, вскоре после ее открытия родился младенец, которого назвали Теодор. А фамилия его была Герцль.

И именно он, Теодор Герцль, является основателем Государства Израиль, именно он основал Всемирную Сионистскую организацию и посвятил свою жизнь созданию еврейского государства.

Он не дожил до рождения Государства Израиль… Но в Израиле ежегодно отмечают День его памяти.

Еще здесь есть памятник человеку, которого зовут Карл Лутц… Он как Рауль Валленберг или Оскар Шиндлер спас жизнь тысячам евреев. Он — великий Праведник, и в Будапеште его не забывают…

Вобщем мы увидели много интересного и познавательного.

А потом мы посидели в старинном кафе Gerbeaud… Как мы узнали, это старейшее и самое знаменитое Будапештское кафе… Кстати, очень хороший кофе, и прекрасный пирог Эстерхази…

Будапешт — интересный город. В нем много неожиданных вещей.

Будем гулять дальше!

На фоне Большой Синагоги
На фоне Большой Синагоги
Обстановка обычной еврейской квартиры
Обстановка обычной еврейской квартиры
Портрет «Праведника» Карла Лутца
Портрет «Праведника» Карла Лутца
Обычная еврейская квартира
Обычная еврейская квартира

КОНЦЕРТ ОРКЕСТРА БФО

ПОД РУКОВОДСТВОМ ИВАНА ФИШЕРА

Прекрасный концерт мы посетили в Будапештском Зале Дворца искусств.

Начну с зала.

Называется он по-венгерски MÜPA, что расшифровывается как «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПАЛАС» или «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДВОРЕЦ» …

Сразу приношу извинения, и сознаюсь, что это лишь мои фантазии… По-венгерски я не понимаю ни слова, но знаю, что практически все венгерские слова основаны на других корнях, чем все остальные языки мира… Поэтому догадаться о значении слова по созвучию практически невозможно, и все самодеятельные догадки, типа вышеуказанного MÜPA рассыпаются в прах.

Но вернемся к залу…

Он действительно великолепен. Мы с Ириной давно не видели таких красивых залов с такой прекрасной акустикой. Этот зал сравнительно молодой, ему еще нет и 20 лет, он построен специально для Будапештского Фестивального Оркестра (БФО), но он явно завоевал симпатии не только будапештцев, но и всех жителей Венгрии и прилегающих стран…

Благо, границ сейчас нет, и приехать сюда из любой страны ЕС не составляет никакого труда.

(Там где мы сидели, две дамы-соседки разговаривали на непонятном языке… я привычно расслабился, в полной уверенности, что это они по-венгерски… Но когда мы дошли до вопроса: Where are you from? (самый главный вопрос, который люди задают друг другу), то выяснилось, что они две датчанки, приехали только что из Копенгагена…)

А зал хорош. И фойе, очень красивые интерьеры, и удобные гримерки, и даже прекрасные буфеты.

А сам зал — это гимн музыке, гимн красоте. И фантастическая акустика!

Самое интересное, что впервые я увидел этот зал за день до концерта.

Конечно виртуально, по телевизору…

Это удивительно: в номере гостиницы, где мы живем, есть телевизор… Но русские программы полностью отсутствует, из англоязычных — только BBC, которых я не очень люблю…

Все остальное по-венгерски! Поэтому мы и не включали этот телевизор…

Но тут вдруг мне пришло в голову посмотреть, что там делается.

Я включил экран, и оттуда неожиданно полилась божественная музыка Малера, одно из самых моих любимых мест в Малеровском наследии, а именно финальные страницы Восьмой симфонии, «Симфонии Тысячи Участников» Да, те самые страницы, где звучат заключительные гетевские строки из «Фауста»:

Alles vergängliche

Ist nur ein Gleichnis…

(Все преходящее — символ, сравненье)

перевод Б. Пастернака)

Дирижировал Иван Фишер, играл оркестр БФО, пел огромный хор, и группа прекрасных солистов. И мне стало так хорошо на душе.

И на следующий день мы оказались на концерте БФО.

И на подиуме был Иван Фишер.

Это выдающийся дирижер мирового класса, перечислять его заслуги и награды слишком долго и сложно… Он ездит по всему миру, часто выступает в Карнеги-холл и во всех крупнейших залах Европы и США…И он настоящий мастер, «Генералмузикдиректор», человек, который рождает музыку на наших глазах.

Программа была достаточно простая, в ней практически не было современной музыки, если не считать сочинения самого Ивана Фишера (об этом чуть позже).

Сначала прозвучал знаменитый вальс испанского композитора Мануэля де Фальи «Жизнь Коротка», сыгранный оркестром аппетитно и жирно, как и должна звучать эта завораживающая танцевальная музыка.

Потом была сыграна 4я венгерская рапсодия Листа.

Ну как же без Листа? Лист в Венгрии — это как Чайковский в России, или Бетховен в Германии.

Венгерские рапсодии — всего их 19 — это выражение любви Листа к венгерской народной музыке. Все они написаны для рояля, и Лист часто сам играл их в своих сольных концертах. И все они, конечно, часто звучат в различных переложениях и обработках — как для маленьких ансамблей, так и для полных симфонических оркестров.

В данном случае оркестровка сделана таким образом, что Рапсодия превратилась в концерт для Цимбал и Оркестра.

Солист на цимбалах — невероятный музыкант Йено Листес…Ума не приложу, как можно двумя палочками извлекать такие фантастические пассажи на цимбальных струнах?

Поистине, это был фейерверк виртуозности, фонтан радости и счастья. Рапсодия как бы расцвела и музыка Листа, а вернее все эти народные мелодии, использованные Листом, засверкали новыми, яркими красками.

Во втором отделении была исполнена прекрасная 4я симфония Дворжака. У этой Симфонии была не очень счастливая судьба, при жизни композитора ее не играли, не издали, и считали неудачей… Однако потом эта Симфония постепенно прорывалась к публике, и сегодня играется довольно часто…

Это настоящая классическая симфония, в ней 4 части, все как положено: 1 я часть — сонатное Аллегро, Маршевая главная тема, лирическая побочная.

Затем медленная часть Molto cantabile, то-есть очень певуче.

Потом скерцо, а внутри «Трио», как делается всегда в Симфониях Моцарта или Бетховена.

Последняя часть — драматический финал, борьба света и тьмы, но в конце свет все-таки побеждает.

И хотя Дворжак познакомился с Брамсом только через 4 года после написания этой симфонии, но в этой музыке слышны брамсовские отголоски, не зря Брамс считается крестным отцом Дворжака.

Иван Фишер провел эту Симфонию с огромной энергией и энтузиазмом, видно, что эта музыка ему близка. Кстати, дирижировал он наизусть, что не так часто случается в наши дни.

***

Ну а теперь о сочинении самого Ивана Фишера. Эта музыка была в каком-то смысле кульминацией концерта. Называется это сочинение так: Фантазия на темы Баха в танцевальном венгерском стиле.

Соло на скрипке играла Диана Тищенко, украинская скрипачка, живущая ныне в Берлине. Играла виртуозно легко и свободно… Было полное впечатление, что она импровизирует — хотя очевидно, все это было написано композитором.

Композитор Иван Фишер оказался мастером своего дела… Скажу честно, раньше я не слышал его сочинений… Но знаю, что многих композиторов, которые были одновременно и дирижерами, (включая великого Малера) часто обвиняли в компилятивности их музыки, в заимствовании их музыки из других музыкальных источников.

Музыка Фишера — очень своеобразна и не похожа на других. При этом эта музыка шутлива и пародийна. Здесь использованы мотивы И. С. Баха, но в причудливом, джазовом ключе.

Здесь и блюз, и танго, и рэгтайм и даже буги-вуги… Но все это сделано с удивительным вкусом и тонким пониманием музыкальной формы и фактуры… Музыка становится то нежной и тонкой, а то и грубовато-танцевальной…

И над всем этим органично парит очень мелодичная и романтичная скрипка, на которой играет Диана Тищенко. Удивительный редкий коктейль!

Эта пьеса произвела на меня неизгладимое впечатление… Как сказал нам Маэстро Фишер, это была мировая премьера… Не удивлюсь, что скоро эту пьесу будут играть многие скрипачи и многие ансамбли.

***

В общем, это был замечательный концерт. Спасибо, БФО!

Будем дальше путешествовать по музыкальному Будапешту.

Дирижер Иван Фишер, Александр Журбин и Ирина Гинзбург
Дирижер Иван Фишер, Александр Журбин и Ирина Гинзбург
Фасад Дворца Музыки
Фасад Дворца Музыки
Задняя стена концертного зала с органом
Задняя стена концертного зала с органом
Скрипачка Диана Тищенко
Скрипачка Диана Тищенко
Поклон Ивана Фишера
Поклон Ивана Фишера

ИМРЕ КАЛЬМАН

И ЕГО «СИЛЬВИЯ»

Мы посетили Будапештский Театр Оперетты.

Это нельзя пропустить, находясь в Будапеште.

Конечно, здесь много театров, и драматических и музыкальных, и вообще культурная жизнь здесь кипит: выставки, музеи, концерты, и симфонические, и камерные, и поп-рок-музыки, все есть в больших количествах и в прекрасном качестве.

Однако Театр Оперетты — это особая история.

Дело в том, что в этом здании фактически родился жанр оперетты, той самой австро-венгерской оперетты, которая была любима несколькими поколениями людей в Европе.

Правда у жанра оперетты жизнь оказалась недолгой. После смерти Имре Кальмана в 1953 году, композиторов, пишущих оперетты, на свете не осталось.

Но если учесть, что жанр оперетты (французской оперетты!) родился в Париже в 50х годах 19 века, то можно смело сказать, что жанр оперетты создавался на протяжении 100 лет.

Это совсем не мало. Многие жанры искусства существовали гораздо короче.

Скажем, классическая венская музыка существовала примерно 70 лет — от первых сочинений Гайдна до последних сочинений Бетховена.

Ново-венская школа (додекафония) существовала итого меньше — от 1923 года до 1945 года (года гибели Антона Веберна).

А французский импрессионизм в живописи просуществовал всего 12 лет (8 выставок с 1874 года по 1886)

Другое дело, что все эти направления продолжали жить и после смерти их создателей, и на самом деле живут и сейчас, развиваясь в творчестве новых поколений сочинителей музыки, художников, литераторов и т.д.

Также и оперетта.

Хотя произведений в духе классической оперетты сейчас уже никто не пишет, но множество современных музыкальных комедий, водевилей и особенно мюзиклов так или иначе произросли из той самой старой оперетты, которую так любили наши дедушки и бабушки.

**

Теперь, наверное, самое время ответить на вопрос, который мне задавали тысячу и один раз: чем отличается оперетта от мюзикла?

И действительно: и там, и там поют. И там, и там танцуют. И там, и там есть разговорные диалоги. Играет оркестр, есть свет, звук, декорации, костюмы — очень много общего. Как же отличить оперетту от мюзикла?

Самый простой ответ: оперетта — жанр веселый. В оперетте все всегда кончается хорошо, всегда хэппи энд. В оперетте никто не умирает (а если и умирает, то в конце воскресает), оперетта заканчивается свадьбой, или несколькими свадьбами, получением наследства, победой на войне — ну словом всегда только хорошее.

А мюзикл может быть любой. И веселый, и серьезный, и драматический, и даже трагический. Вспомним мюзикл «Вестсайдская история», где практически все главные герои умирают. Вспомним мюзикл «Кабаре» где речь очень всерьез идет о немецком фашизме, или мюзикл «Парад» — мюзикл, где речь идет о линчевании американского еврея Лео Франка…

Таких мюзиклов можно назвать много, и сразу станет ясно, в чем разница между мюзиклом и опереттой.

Ну а если мюзикл — комедия? Как тогда отличить?

Тут тема для большой дискуссии, но коротко скажу: в мюзикле гораздо глубже интеграция всех компонентов: музыки, пластики, драматических сцен, вокала, разговоров, оркестра и т. д. Дальше погружаться не будем, это будет слишком напоминать защиту диссертации на кафедре театроведения.

***

Ну а теперь вернемся к гениальной оперетте Имре Кальмана «Королева Чардаша». В российском варианте эта оперетта чаще всего называется «Сильва».

Конечно, это самая популярная оперетта Кальмана, и не только в бывшем СССР, но и во всей Европе. Хотя у Мастера немало других прекрасных оперетт, полных хитов, знаменитых арий и дуэтов, которые может напеть каждый человек старшего поколения — это «Мaрица», «Принцесса Цирка», «Баядера» «Фиалка Монмартра» …

Да, Кальман — уникальный мелодист. Его могучий музыкальный дар оставил нам огромный букет прекрасных мелодий, которые живут уже многие годы…

При этом Кальман родился в простой еврейской семье, в маленьком городке на берегу озера Балатон, фамилия его при рождении была Коппштейн, но он сменил ее на Кальман еще в юношеском возрасте. Музыкальные его способности проявились очень рано, он с детства играл на рояле и сочинял музыку…

И его первой работой, принесшей ему славу, была как раз «Королева Чардаша» («Сильва») Эта работа появилась на свет в 1915 года, в разгаре 1й мировой войны.

Очень скоро был сделан русский перевод (авторы перевода Михайлов и Толмачев). Поскольку шла война, то в либретто пришлось многое менять… В том числе и имена персонажей. Так героиню на самом деле зовут не Сильва, а Сильвия, фамилия Эдвина — Рональд, фамилия графа Бони — Каучиано и так далее.

С этой переменой имен целая история.

Я помню, как прекрасный российский режиссер Дмитрий Белов поставил «Сильву» назвав ее «Трансильванским Кабаре»…

Это был интересный спектакль, очень своеобразный, и непохожий на оперетку. Режиссер сделал все, чтобы превратить комедию в трагедию, переписал либретто, придумал новые сюжетные ходы…

Не будем сейчас обсуждать этот спектакль, он уже в истории…

Но вот одну из героинь Белов переименовал неудачно. В этой пьесе есть одна героиня, которую всегда в России звали Стаси, то есть скорее всего Станислава… Но режиссер узнал, что в оригинале по-венгерски она зовется Штази. И дал это «оригинальное» имя героине, забыв, что слово «Штази» — это название тайной полиции ГДР… Все шутили, что было бы еще лучше назвать эту девицу КГБ…

***

Ну а теперь к спектаклю «Королева Чардаша», который мы посмотрели в Будапештской оперетте.

Насколько я понял, это все тот же спектакль, поставленный в в 1915 году… Конечно, наверняка он много раз возобновлялся, менялись костюмы, декорации, свет и звук — однако суть оставалась той же. Музыка Кальмана, либретто Белы Йенбаха и Лео Штейна остались неизменными… В каком-то смысле этот спектакль — национальная гордость Венгрии и достояние республики, здесь нельзя ничего модернизировать и переставлять.

И я очень ряд, что мы с Ириной посмотрели этот спектакль. Он действительно музейная ценность. Как раз тот случай, когда ничего не надо менять.

Конечно, он немного старомоден.

И декорация, огромная лестница, которая едет то вверх, то вниз, на которой все и происходит.

И певцы, с прекрасными голосами, но немного несоответствующие по возрасту своим героям. (Отмечу тенора Габора Бакос-Кисс в роли Эдвина, и Монику Фишт в роли Сильвии.)

И частые расхождения оркестра с солистами (за сто лет им это, конечно, немного поднадоело…)

И устаревшие титры на английском языке, которые возникали на короткое мгновение, и тут же исчезали, и мы не успевали их прочитать.

Но неважно. Мы и так все знали. Главные мы уже по первым звукам вступления узнавали все номера… И подпевали. Естественно по русски.

«Красотки, красотки, красотки кабаре»…

или

«Без женщин жить нельзя на свете, нет»

или

«Много женщин есть на свете…»

или

«Частица черта в нас

Заключена подчас»

или

«Помнишь ли ты,

как счастье нам улыбалось?»

Ну и так далее.

Удивительно, что эти мелодии сидят в нашей голове уже много лет… Но забыть их невозможно!

И это — главное!

И еще одно главное — будапештская публика любит этот театр, и любит этот спектакль.

Зал был продан под завязку, не было ни одного свободного места. (Нам с трудом выделили ВИП-места в бель-этаже, где к тому же в антракте угощали шампанским и вкусными закусками.)

И были долгие и ритмичные аплодисменты после каждого спетого номера, а в конце была долгая стоячая овация.

«Сильва» живет в Будапештском театре.

И будет еще долго жить!

Александр и Ирина в Театре Оперетты
Александр и Ирина в Театре Оперетты
Символ Будапештской оперетты
Символ Будапештской оперетты
Переполненный зал на оперетте Кальмана «Сильва»
Переполненный зал на оперетте Кальмана «Сильва»
Сильва и Эдвин
Сильва и Эдвин
Поклоны после спектакля
Поклоны после спектакля

ОПЕРА «НИКСОН В КИТАЕ”

Премьера в Будапеште

Мы с Ирой побывали на Будапештской премьере оперы «Никсон в Китае» американского композитора Джона Адамса.

У этой оперы уже довольно долгая история…

Она была задумана знаменитым оперным режиссером Питером Селлерсом в середине 80х годов прошлого века.

Джон Адамс на тот момент был уже известным композитором-минималистом, но опер еще не писал.

Питер Селлерс уговорил его попробовать…

И сегодня Джон Адамс уже автор 9 опер, все они успешно идут во всех оперных театрах мира.

Опера «Никсон в Китае», пожалуй, первая на свете опера, посвященная современной политике, причем очень серьезной политике: об отношениях Запада и Востока, об отношениях США и Китая… Эта опера актуальна и сегодня, хотя со времени визита Никсона в Китай прошло 52 года. Конечно, многое изменилось и в США, и в Китае… Но основные данные остались нетронутыми, Китай по-прежнему главный соперник, соратник, враг и друг Америки, частично конкурент, частично помощник и союзник.

Опера была поставлена сначала в Хьюстонской опере в 1987 году, и не имела успеха… Но потом ее стали пробовать ставить другие театры, и наконец, через долгие 24 года, в 2011 году эта опера была поставлена в Метрополитен Опере в Нью-Йорке, и имела грандиозный успех (в искусстве надо долго жить, говорит немного перефразированная поговорка…)

***

Спектакль, который мы видели в Будапеште — постановка высшего класса. Здесь все — супер!

Начиная с зала, где это игралось. Зал этот называется Eiffel Art Studios. (Очевидно, что к этой постройке приложил руку великий Эйфель, построивший знаменитую парижскую башню, и несколько сооружений в Будапеште.)

Eiffel Art Studios — это несколько огромных зданий, которые в конце 19 века были построены как ангары для локомотивов… Конечно, была проведена гигантская работа по реконструкции этих зданий, и сегодня это — гигантский комплекс, несколько огромных пространств, где репетируют, поют, танцуют, устраивают встречи, концерты и дискуссии.

Да, это не в центре города… Ехать от центра на машине минут 30. Но ничего, народу в зале было битком… И это явно была интеллектуальная элита города и страны, люди, которые знали, на что они пришли…

Представление было длинное, 3 часа 15 минут с одним антрактом, но никто не ушел, а в конце долго и звонко аплодировали.

***

Опера ли это?

Ну прежде всего подтвердим: да, это настоящая опера… В ней все время поют, разговорных диалогов нет совсем, но есть арии, дуэты, терцеты и квартеты, а также много хоров… Все это конечно «живьем», играет большой оркестр, (дирижер Вайда Гергели), никаких записей.

Зато много видео. Собственно, видео идет не переставая, на трех огромных экранах, выполненных в китайском духе… Иногда на этих видео мы видим документальные кадры того самого визита Никсона в Китай в 1972 году, мы видим настоящего Мао Дзедуна, его жену Цзян Цинь, премьер-министра Китая Чжоу-Энь Лая и прочих китайских персонажей того времени.

Иногда видео операторы показывают нам, что делается в разных концах огромной сцены…Уследить за всем, что происходит на этой огромной площадке невозможно, но видео делает свои акценты. Все продумано до мельчайших деталей и работает как часы.

Да, это редкий жанр оперы, посвященной политике. Конечно, есть десятки опер, посвященных политике прошлых веков. Вспомним «Набукко», «Аиду», «Дон Карлос», «Турандот», «Эхнатон» или из русских — «Бориса Годунова», «Хованщину» и «Золотого Петушка». Этот список можно долго продолжать.

Но все это — о политике в прошлом.

А Джон Адамс первым открыл оперу с актуальным политическим подтекстом. И далее написал еще несколько опер с политизированными сюжетами: «Смерть Клингхоффера», “Еl Nino”, «Атомный Доктор»…

Вслед за ним многие композиторы на Западе стали писать современные оперы. И это вызывает интерес у определённой части публики.

Хотя я не считаю, что политика должна стать основной оперной темой.

Все-таки главная тема оперного искусства — это любовь, любовь между людьми, между мужчинами и женщинами… Так было всегда, и так и будет.

Но посмотрим, как будут развиваться события…

В опере «Никсон в Китае» есть любовная линия. Даже целых две. Президент Никсон и его жена Патриция, и председатель Мао со своей женой Цзян Цин.

В случае с Мао никакой любви мы не видим, Мао (артист Золтан Ниари) все время один, и разглагольствует о китайской политике, а его жена (артистка Рита Рач) представлена как злобная и коварная восточная правительница. Пожалуй её образ немного гиперболизирован и подан пародийно. Но, впрочем, никто и не обещал, что все будет как в жизни,

Что касается роли Ричарда Никсона (артист Кароль Шемереди) то его образ гораздо многогранней: он и сомневается, и спорит с китайцами, он очень любит свою жену Пат, и ни в чем ей не отказывает. Он то жесткий, то мягкий — как и следует политику.

Жена Никсона Пат (артистка Клара Колониц) — пожалуй центральный персонаж этой оперы. Во-первых она прекрасно поет, и у нее вполне достойная партия, в которой есть красивые мелодии, и дуэты, и речитативы — все сделано очень по-оперному. А местами Пат взрывается, и ненавидит китайцев, и пытается прервать имперский балет, где изображаются мужчины, издевающиеся над женщинами.

Насколько я понял, либретто оперы более не менее соответствует реальным событиям. Никсон прилетал в Китай на 5 дней, все, что мы видим на сцене, происходило во время этого визита…

Конечно вошло не все, наверняка были какие-то тайные переговоры, которые вел всемогущий тогда государственный секретарь Генри Киссинджер. В опере Киссинджер немногословен, и немного комичен, так наверно и задумано. В этой роли — артист Иштван Ковач, обладатель красивого баса, и, хотя внешне он не похож на Киссинджера, но играет свою роль обаятельно и точно.

Не могу не отметить прекрасно отстроенную акустику. Конечно, на щеках у всех певцов и хористов приклеены микрофоны, петь без микрофонов в этом огромном зале — это обречь оперу на верную смерть…

Но звукорежиссеры — их множество — безукоризненно выстраивают все звуковые вертикали и горизонтали… А наличие крупных титров по всему залу на английском и венгерском языках, дает возможность всем достоверно понять, о чем они поют и о чем вообще речь. Это очень важно в этой непростой опере.

Позволю себе все-таки сделать небольшое замечание — ну скорее пожелание — замечательному композитору Джону Адамсу. (Я, кстати, с ним знаком, и несколько раз с ним беседовал, он очень умный и очень тонкий человек).

Так вот минимализм — это прекрасный выход из авангардизма, в минимализме всегда присутствует Музыка, а в авангардизме ее очень часто вовсе нет.

Но в минимализме всегда есть крайность: когда одна и та же фактура «бьется» 5-7 минут — можно терпеть. 10 минут предел. Когда одна и та же фактура идет около 15 минут — это трудно выдержать даже любителю и знатоку. Когда иногда все-таки прорывается какая-то мелодическая линия, пусть и сложная, но все-таки мелодия, некое ладовое целое — всегда вздыхаешь с облегчением.

Нет, я вовсе на настаиваю, чтобы композитор в 21 веке писал как Чайковский или Пуччини… И все-же, все-же…

Но в целом вся эта опера, постановка, исполнение — произвела на нас с Ирой сильное впечатление.

Уже готовимся к новой премьере в Мет Опере — опере Джона Адaмса «Антоний и Клеопатра» которая состоится 12 мая 2025 года… Предвкушаем мощную оперу и классную постановку. Заглавные роли играют Джеральд Финли и Джулия Буллок.

Посмотрим…

Александр Журбин и композитор Джон Адамс (Нью-Йорк, 2024)
Александр Журбин и композитор Джон Адамс (Нью-Йорк, 2024)
Александр и Ирина на фоне декораций оперы «Никсон в Китае»
Александр и Ирина на фоне декораций оперы «Никсон в Китае»
Картинка из китайской жизни
Картинка из китайской жизни
Китайский ковер
Китайский ковер
Print Friendly, PDF & Email

Один комментарий к “Александр Журбин: Будапештские заметки

  1. Спасибо! Замечательный и очень увлекательно-познавательный текст!
    А Будапешт у меня номер один в списке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.