Ирина Меахатулина: КОРЕНЬ «ПЕН», — ПОНТ, ПОНТОН, ПЕНТАГОН, ПЕНСИЯ

Loading

«ПЕНТ», — ПЕНДЕ, ПЕНТЕ (г.-пять), —ПЕНТАГОН (г. -пятиугольник, — Министерство обороны США), ПЕНТОД (г. -пять путей, вакуумная эл. лампа), ПЕНТАГРАММА (г.-пятиконечная звезда), «ПЕНТА» (г.-ладонь), -ПЕНТЕПЕТЕС (г.-лапчатка),— ПЕНТАТЕУХОС, ПЕНТАТЮК (г.-а.-пятикнижие), ПЕНТАЛЬГИН (мед.— средство от головной боли), «ПЕНТИУМ» (процессор фирмы «Интель» пятого поколения)

КОРЕНЬ «ПЕН», — ПОНТ, ПОНТОН, ПЕНТАГОН, ПЕНСИЯ

Ирина Меахатулина

«ПЕН-ПЯТЬ», — ПЯТЬ, ПЕНТА, ПЕНАЛ

 Чего в природе ровно ПЯТЬ? Число пальцев на ПЯТЕ, идущей ПО ПУТИ, ПАНЕЛИ, ПОНТОНУ. А может быть это ОПУСТИЛАСЬ ПТИЧКА, растопырила ПЕРЕПОНКИ на хвосте (с.-«ПИНЧА») или крыле. Она их, конечно, не пересчитывала, но стала похожа немного на человека.

 -«ПНК»,ПЕНКЕ, ПЕНКВЕ (пие-пять), — ПАНКТИС, ПАНЧА (с.-пять), ПАНЧ (тадж. хин. цыг. -пять), ПАНКА, ПАНДЖ (перс.-пять), — ПЕНДЖАБ (пять рек), ПЯНДЖ (исток Амударьи), ПИНЧА (перс.-50), ПАНЧ (хин. -«пять», — спиртной напиток из пяти составляющих), — ПУНШ (н.а.р.), «ПНЧ-ПЯТ», —ПЕНЧ, ПЕНТ, ПЕНКЕ, ПИЕСИ, ПАЙЯ, ПАКА, ПЯТЬ, ПЬЯТЬ, ПЯЦЬ, ПЕТ (п.-ч.-лит.-лат.-панд. мар. р.-у.-бел.-болг.серб.-пять), ПЯТЬ пятёрка, пятница, пятеро, пятерня, —ПЯТАК, -пятачок (у свиньи),-ПЯТНАДЦАТЬ, ПЯТЬДЕСЯТ, -пятидесятники, ПЯТЬСОТ, «ПЯТИ-», пятилетка, пятиэтажка, пятистенка, пятиминутка, пятидневка, пятикнижие, пятиборец, -«ПЯТАЯ», — пятая колонна, пятая республика, пятая графа, пятый угол, пятая точка, пятая нога,

«ПЕНТ», — ПЕНДЕ, ПЕНТЕ (г.-пять), —ПЕНТАГОН (г. -пятиугольник, — Министерство обороны США), ПЕНТОД (г. -пять путей, вакуумная эл. лампа), ПЕНТАГРАММА (г.-пятиконечная звезда), «ПЕНТА» (г.-ладонь), -ПЕНТЕПЕТЕС (г.-лапчатка),— ПЕНТАТЕУХОС, ПЕНТАТЮК (г.-а.-пятикнижие), ПЕНТАЛЬГИН (мед.— средство от головной боли), «ПЕНТИУМ» (процессор фирмы «Интель» пятого поколения)

-«КВНК», -КВИНКВЕ (л.-пять-от «пенкве»!), -КВИНТА (л.-от г.-«пента»— 1/5,-пятая часть), — КВИНТЕТ, —КВИНТЭССЕНЦИЯ (-5-ый элемент, -всего— 4— огонь, вода, воздух, земля), -«СИНК-ЧИНК-ФНФ», -СИНКО, -ЧИНКУЭ, -СИНК, — ЧИНЧ, -ФЮНФ, -ФАЙВ (исп.-ит.-ф.-н.-а.-5), ФЕМ (д. норв.шв.-5),

-?-«ВИС-БЙС-БЕС-БЕШ»,— ВИСИ, ВИЙС, БЕЙС, БЕС, БИЕС, БЕШ (фин.-эст.-тур.-каз.-якут.-т.-5), БЕШТАУ (пять гор, — р.-Пятигорск), -?-БАШ ПАРМАК (тур.— большой палец,-«пятый палец»?), -«БОШ БОРМАК», «БАС БАРМАК», «БАШБАРМАК» (узб.каз.кирг.), — БЕШБАРМАК (кушанье, -«пять пальцев», -его едят руками),

?-«ПЯСТЬ-ФАУСТ», ПЯСТЬ (растопыренная ладонь), -запястье, ЗАПЯСТНИК (у.-манжета), ФАУСТ, ФИСТ, ПЕСТ, ПЕШЧ, ПЕСНИЦА (н.гол.-а.-ч.-п.-серб. -кулак), -«ФАУСТ-ПАТРОН» (гранатомёт), -?— -ПЯСТЬ (др.р.-р. -кисть руки), — ЗАПЯСТЬЕ, -?— ПЯДЬ (др.р. мера длины, -от больш. до указательного. пальца)

-?-«ПИНЧА», -ПИНЧА (с. — хвост, перо, -?— перья как «растопыренные пальцы», как в л.— «пальма» -ладонь?, -?-и. –каф -кисть руки, пальмы), ПАНКХ, ПИХАТУ, ПИЧА (хин.неп. -син.-гуд. -перо), — «ПЕННА», -ПЕННА, ПИННА, ПИНА (л.-перо, крыло, плавник, кисть, вершина), -ПИННАТУС, ПИННЭЙТ (л.-а.-пернатый,-перистый), ПИНИЭН (а.-перо, крыло, шестерня), ПИНИЭНД (а.-крылатый), ПИННАКУЛЮМ (л.-пик, башенка), — ПИННЭКЛ (а.-вершина), ПЕНИС (л. — хвост, член), ПЕННУЛА, ПЕННИКУЛА, ПЕНИКУЛЮС (л. -хвостик, кисточка), ПАНСО, ПИНЗЕЛЬ, ПЭНДЗЕЛЬ, ПЕНЗЕЛЬ, ПЕНЗЛИК (ф.н.— п.бел.-у.— кисточка, щётка), ПЕНСЛ (а.— карандаш, кисть, стиль, рисовать), «ПЕН», -ПЕН (а. — перо, ручка, писатель), — «ПЕН-КЛУБ» (междунар. организ. писателей, — с 1921 г.),— «ПЕН-НЕЙМ» (а. — псевдоним), «ПЕН-НАЙФ» (а.-перочинный нож), «ПЕН-ХОЛДЕР» (ручка для пера), «ПЕН-МЕН-ШИП» (а.-каллиграфия, почерк), «ПЕННА А СФЕРА» (ит. -шариковая ручка), — ПЕНАЛ (ср.л.-н.-р. -коробка для перьев), — ПЕННАЛ (н. устар. -школа),

«ПОНТ-ПЕН», -ПОНТ, ПОНТОН, ПЕНЯ, ПЕНАЛЬТИ

 «ПАНД», -ПАНДО, ПАНДЕРЕ (л. -распространяться, простирать), «ПОНТ», — ПЕНТ, ПАНФАС, ПАНТАХ, ПАНТА, ПИНТИС (пие -с.-с.-— авест. — ст. прусс. — дорога, путь), — ПОНТОС (г.-открытое море, «путь»), — «ПОНТ ЭВКСИНСКИЙ» («Море, доброе к чужакам», — Чёрное),

-«ПОНТ», — ПОНТИС, ПОНС (л. -мост, — «путь», -?-или «подвешенный» от «пендо», см. далее), НОН ДЕ ПОНТЕ КАДИТ, КУМ САПИЕНТЕ ВАДИТ («Тот с моста не упадёт, кто разумно вброд идёт»), ПОНТО (л. — мост на лодках), — ПАНТ (а. -плоскодонная лодка), ПОНТОН, ПУЭНТЕ, ПОНТОНЕ, ПОН(Т), ПОД, ПОНТУН (р.ф.-исп.-порт.ит.-ф.-рум.-а.— мост, палуба), ПИНКЕРТОН (амер. сыщик, -шотл.-а. -Панчардон, -от норм. -«Понт-кардон» — «верёвочный мост»?) ПОНТИФЕКС (л. — жрец, — «наводящий мосты»), ПОНТИФИК, ПОНТИФИСЕ, ПОНТЕФИЧЕ, ПОНТИФФ (р.-исп.-ит.-ф.а.— римский папа, мостостроитель), -!-«ФНД», — АУТФИНДЕН, ФИНДЕН, ФИННЭ, ФАЙНД (др.а.-н.гол. д.норв.-а.-найти,-как р. от «идти»), НЬЮФАУНДЛЕНД (а. — новонайденная земля), —ФАУНДЛЕРОЙ (а.ф. -«найден король»), -«ФАЙНД АУТ» (а.-выяснить), — ФАЙНДЕР (а.-искатель), — «ФИНДЕН ЗИ?» («вы думаете?»)

-?-«ПЕН», — ПЕНТОС, ПОНОС (г. -скорбь, боль. –?-от «пути»-?-как «пато» -от «падения»?), ПАЙНА, ПЕНА, ПЭН, ПЭЙН (л.-исп.ит.-ф.-а.гол. — страдание, боль, беда, труд, кара, горе, болеть), ПЕНОСО, ПЕНОЗО, ПЭНИБЛЬ, ПЭЙН(Г)ЭНТ, ПЭЙНФУЛ (исп.-ит.-ф.-а.-а. -мучительный), ПЭЙНЛЕСС (а.-безболезненный), — ПИНИАН (ср.а.-пытать), -ПАЙН (а. -чахнуть, томиться), -«НОУ ПЭЙН — НОУ ГЭЙН» (Нет страдания — нет усилия»), ПУАНЬО (ф.— трогательный), — ?-«ПЕН», — ПОЙНЭ, ПОЭНА, ПЕНА (г. -л. -исп. — возмездие, наказание, позор), -?-ПЕНЯ (штраф),— ПЕНЯТЬ (ругать), ПЭНИЦЕРЕ, ПУНИРЕ, ПЮНИР (л.ит.ф. -наказать, вознаградить), «СУБ-ПЕНА» (л. -под судом), — «САБ-ПИНЭ» (а. -вызов в суд)

-«ПУН», — ПУНИРЕ, ПУНИР, ПУНИРЕ, ПЮНИР, ПАНИШ (л.-исп.-ит.-ф.-а. -наказывать), ПУНИТОР, ПУНИДОР, ПУНИТОРЕ, ПЮНИСЕР, ПАНИШЕР (л.-порт.-ит.-ф.-а. -каратель, палач), ПУНИЦИОНЕ, ПЮНИСЬОН, ПАНИШМЕНТ (ит.-ф.-а. -наказание), ПУНИТИВО, ПЮНИТИФ, ПАНИТИВ (исп.ит.-ф. а. -карательный), ИМПУНИТАС, ИМПУНИДАД, ИМПУНИТА, АМПЮНИТЭ, ИМПЮНИТИ (безнаказанность)

«ПЕНАЛ», — ПЕНАЛ, ПЕНАЛЕ, ПЕНАЛЬ, ПИНЭЛ (исп.-ит.-ф.-а.-уголовный, карательный), ПЕНАЛИТА, -ПЕНАЛИТЭ, -ПЕНАЛЬТИ (ит.-ф.-а.р. — штраф, — футб. -удар по воротам), ПЕНАЛИЗАР, ПЕНАЛИДЗАРЕ, ПЕНАЛИЗЭ(Р), ПЕНАЛАЙЗ (исп.-ит.-ф.-а. -наказывать), ПЕНИТЕНЦИАРНЫЙ ПЕНИТЕНСИАРИО, ПЕНИТЕНЦИАРИО, ПЕНИТАНСЬЕ(Р), ПЕНИТЕНЧЕРИ (исправительный, тюремный), — ПЕНИТЕНТЕ, ПЕНИТАН(Т), ПЕНИТЕНТ (исп.ит.-ф.-а.-кающийся), ПЕНИТЕНЦИЯ, РИПЕНТЕНС (л.а.-раскаяние), -?-ПЕНЗО, ПЕНТ (исп.а.-заключённый),-?— ПЕН (а.-загон), АРРЕПЕНТИРСЕ, ПЕНТИРСИ, РЁПАНТИР, РИПЕНТ (исп. ит.ф.а.-каяться), АРРЕПЕНТИМЕНТО, ПЕНТИМЕНТО, ПЕНИТАНС, ПЕНИТЭНС (исп.-ит.-ф.-а. — раскаяние, покаяние), АРРЕПЕНТИДО, ПЕНТИТО, РЁПАНТИ, РИПЕНТЕД (исп.-ит.-ф.-а. -раскаявшийся)

 «ПЕНД-ПЕНС», — ПЕНСИЯ, ПЕНС, СПЕНСЕР, СПОНСОР

 Опять, -очевидным образом, — «ПЕНД» — сила тяжести — от корня «ПАД»!

«ПЕНД», — ПЕНД, СПЕН, СПЕНД (пие — висеть, тянуть, крутить), ПЕНДЕО, ПЕНДО, ПЕНСУМ, ПЕНДЕРЕ, ПЕПЕНДИ (л.— висеть, падать, взвешивать), «ДЕ ПИЛО ПЕНДЕРЕ» (На волоске висеть), ПЕНДЮЛЕМ, ПЕНДЖУЛЭМ, ПЕНДУЛО, ПАНДЮЛЬ (л.-а.-исп.ит. -ф. -маятник), ПЕНДУЛЮС (л.-бот. — «повислый, плакучий»), ПЕНДЖЮЛЭС (а. -висячий, подвесной), ПЕНДЕНТЕС (исп. -серьги), ПАНДЕЗОН (ф.-висячий), ПАРВИПЕНДО (л.— «мало уважать», презирать), ПАНДАН(Т) (ф.-висячий, для, за, в течение), ПАНДАНТИФ (ф.-кулон), ПЕНДЭНТ (а. -кулон, брелок), ПАНДР (ф.-вешать), ПЕНДИЕНТЕ, ПЕНДЕНЦА, ПАНТ(Е) (исп.-ит.-ф. -склон, наклон), -ПАНШАН(Т), -ПЕНЧЕНТ (ф.— а. -пристрастие, склонность), ПАНШЕ(Р) (ф. -наклонять, постный), — ПЕНДИНГ (а.— висячий, нависающий, ожидающий), ДЕПАНДАНС (ф.— пристройка), ПЕНТИС (ср.а.-пристройка, навес), —ПЕНТХАУЗ (а.р.— чердак, — совр. — квартира на крыше дома),

-?-«ПЕНТР», -ПЕНТРИТИ (др.слав.-тянуть), — ?— ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ (р.) -?— ПЕНДИТИ (у.п.-тянуть, тащить), ПЕНДЖИЧ, ОДПЕНДЖАЧ (п. -гнать, бежать, спешить,-отогнать), ВЫПЕНДЗАНИЕ (п.-изгнание) П(Р)ШЕПЕНДЖАЧ (п.-вести машину), НАПЕНДЖАНИЕ (п.-вождение),

 «ДЕПЕНД», — ДЕПЕНДЕР, ДИПЕНДЕРЕ, ДЕПАНДР, ДИПЕНД (исп.— ит.— ф.— а. -зависеть), ДЕПЕНДИЕНТЕ, ДИПЕНДЕНТЕ, ДЕПАНДАН(Т), ДЕПЕНДЕНТ (исп.-ит.-ф.-а. -зависимый), ДЕПЕНДЕНСИЯ, ДИПЕНДЕНЦА, ДЕПАНДАНС, ДИПЕНДЕНС (исп.-ит.-ф.-а. -зависимость), ИНДЕПЕНДЕНСИЯ, ИНДЕПЕНДЕНЦА, АНДЕПАНДАНС, ИНДЕПЕНДЕНС (-независимость), ИНТЕРДЕПЕНДЕНЦИЯ, ИНТЕРДЕПЕНДЕНЦА, АНТЕРДЕПАНДАНС, ИНТЕРДЕПЕНДЕНС (связь),

«АППЕНД», -АППЕНДЕРЕ (ит.-висеть, вешать), АППЕНДИЦИУМ, —АППЕНДИКС (привесок, прибавка), — АППЕНДИЦИТ (восп. аппендикса), ЭППЕНД (а.-прибавлять, придаток), АПЕНТИС (ф.-пристройка),

«СПЕНД», -СПЕНДЕРЕ (ит. — тратить), СПЕНДАЧЧОНЕ (ит.-расточитель), СПЭЗЕ (ит.-расходы), СПЕНД (а. -тратить, истощать, уставать), -СПЕНДИНГ (а.— расходы), СПЕНДИД (а. -потратил), СПЕНДЕР, СПЕНДТРИФТ (а. -мот, расточитель), ШПЕНДЕР (н. -донор), СПЕНТ (а. — истощённый), — ИКСПЕНД (тратить), — ИКСПЕНС (расход),— ИНИКСПЕНСИВ (а.-недорогой),

 «ПЕРПЕНД», -ПЕРПЕНДО (л. — взвешиваю), — ПЕРПЕНДИКУЛЯРИС (л. -отвесный), — ПЕРПЕНДИКУЛЯР, ПЕРПЕНДИКОЛАРЕ, ПЕРПЕНДИКЮЛЕР, -ПЕРПЕНДИКЭЛЕР, — ПЕРПЕНДИКЕЛЬ

«ПРОПЕНД», -ПРОПЕНДО, ПРОПЕНДЕРЕ (л. — свисать вперёд, перевешивать, склоняться), ПРОПЕНЗУС (л.-отвислый, склонный, важный), ПРОПЕНСИОН, ПРОПЕНСИОНЕ, ПРОПАНСЬОН, ПРОПЕНСИТИ (исп.-ит.-ф.-а.— склонность),

«СТИПЕНД»,СТИПЕНДИЯ ЭСТИПЕНДИО, СТИПЕНДИО, СТАЙПЕНД (л.р.-исп.-ит.-а.— жалованье,.-«из налога плата», -см. корень «стипо»),— СТАЙПЕНДИЭРИ (а.-оплачиваемый), —

«СУСПЕНД», -СУСПЕНДЕР, СОСПЕНДЕРЕ, СЮСПАНДР, САСПЕНД (ис.ит.ф.а.-подвесить, отложить), СУСПЕНЗИЯ, СУСПЕНСИОН, СОСПЕНСИОНЕ, СЮСПАНСЬОН, САСПЕНШН (подвешивание взвесь), «ПОНТЕ СОСПЕЗО», «ПОН(Т) СЮСПАНДЮ», САСПЕНШН БРИДЖ (ит.-ф.а. -висячий мост), -САСПЕНДЕРС (а.-подтяжки),-СУСПЕНЗОРИЙ (бандаж для мошонки), СУСПЕНСО, САСПЕС, СЮСПЭНС, САСПЕНС (исп.-ит.-ф.-а. -неопределённость, беспокойство),

-ЭКСПЕНДО (л. -взвешиваю, обсуждаю, оцениваю),

ИМПЕНД (а. — нависать, угрожать, надвигаться), — ИМПЕНДИНГ (а. — грозящий, нависающий)

 «ПЕНС-ПАНС», — ПЕНСУМ (л. — взвешивание денег, чтобы заплатить), ПЕНСИО, ПЕНСИЯ (л.-п.р. -платёж, зарплата), — ПЕНСИОНЕР, пенсионный, ПЕНСИОНАДО, ПЕНСИОНАТО, ПАНСЬОНЕР, ПЕНШИНЕР (исп.ит.ф.а. -пенсионер, наёмник, жилец), ПЕНСИОН, ПЕНСИОНЕ, ПАНСЬОН, ПЕНШН (исп.-ит.-ф.-а. — плата, пансион, пенсия, пособие, прибыль), — ПАНСИОН (р.устар.— полное обеспечение учащихся или стариков), ПАНСЬОНА(Т) (ф. — школа-интернат), — ПАНСИОНАТ (р. -дом отдыха), ПЕНСИЛИЯ (л.-подвешенные для просушки плоды), -ПЕНИЦИЛЛУМ (вид плесени), — ПЕНИЦИЛЛИН,

«ПЕНС-ПАС», —ПЕСАР, ПЕЗАРЕ, ПЁЗЭ(Р) (исп.-ит.-ф.-взвешивать, весить), ПЕСАДО, ПЕЗАНТЕ, ПЁЗАН(Т) (исп.-ит.-ф.-тяжёлый, тяжеловесный, неуклюжий) ПЕЗАНТЕМЕНТЕ (ит. -весомо, -сильно), ПЕСО, ПЕЗО, ПУА(ДЗ) (исп. порт. ф.— груз, вес, монета, гиря), ПЕСЕТА (исп. валюта), — ПОЙС (а. -равновесие, самообладание), — «ПЕНС», — ПЕНСАР, ПЕНСАРЕ, ПАНСЭ(Р) (исп.-ит.-ф. — считать, думать, — как р.-«вешать -уважать»), ПЕНСАМЕНТО, ПЕНСИЕРО, ПАНСЭ (мысль, мышление, размышление, мнение, «анютины глазки»), ПЕНСАТИВО, ПЕНСИЕРОЗО, ПАНСИФ, ПЕНСИВ (исп.-ит.-ф.-а. -задумчивый), ВИОЛЕ ДЕ ПЕНСИЕРО (ит. -фиалка для размышлений), -СПЕНСИЕРАТО (ит. -беззаботный), ПЕНСАДОР, ПЕНСАТОРЕ, ПАНСЁР (исп.-ит.-ф. -мыслитель), — МОНПАСЬЕ (графство, -«гора мыслителя», -леденцы), -В иврите тоже «думать», «вешать» и «монета», — один корень — «ШКЛ» («лишколь, шекель»), -То же самое — корень «МАН» (см. ) — ПАНСЕ(Р), ПАНСМАН(Т) (ф.-забота, платье, перевязка),

«КОМПЕНС», — КОМПЕНСО (л. -уравновешиваю), —КОМПЕНСАЦИЯ (л.— равновесие, возмещение), КОМПЕНСАСИОН, КОМПЕНСЦИОНЕ, КОМПАНСАСЬОН, КОМПЕНСЭЙШН (исп.ит.ф.а. -компенсация), ДЕКОМПЕНСАЦИЯ (нарушение равновесия в организме), — ДЕКОМПЕНСИРОВАННЫЙ, РЕКОМПЕНСА, РИКОМПЕНСА, РЕКОМПАНС, РИКОМПЕНС (воздаяние), КОМПЕНСИРОВАТЬ, КОМПЕНСАР, КОМПЕНСАРЕ, КОМПАНСЭ(Р), КОМПЕНСЭЙТ (р.-исп.-ит.-ф.-а.), — КОМПЕНСИРОВАННЫЙ, КОМПЕНСАДО, КОМПЕНСАТО, КОМПАНСЭ, КОМПЕНСЭЙТЕД КОМПЕНСАТОРНЫЙ, КОМПЕНСАТОРИО, КОМПЕСАТИВО, КОМПАНСАТУАР (р.-исп.-ит.-ф.),

 «ДИСПЕНС-СПЕНС», — ДИСПЕНСАЦИО (л. -раздача), ДИСПЕНСАТИВУС (л.-хозяйственный), ДИСПЕНСАТОР (л.— управитель, казначей), ДИСПЕНСЕР (ст.а. -дворецкий), — СПЕНСЕР (а. фамилия) ДИСПЕНСО, ДИСПЕНСАРЕ, ДИСПЕНСАР, ДИСПАНСЕ(Р), ДИСПЕНС (л.ит.исп.ф.а. — раздавать), — ДИПАНС(ЕС) (ф. -расходы, затраты), -ДЕПАНСЬЕ(Р) (ф.-расточитель) -ДИСПЕНСЭР, ДИСПЕНСЭРИ (а. -фармацевт, аптека), -ДИСПЕНСЭЙШН (раздача, разрешение), — ДИСПЕНСЭБЛ (а. -необязательный), -ИНДИСПЕНСЭБЛ (а. -необходимый), ДИСПАНСЕР (мед. р.— наблюдение определённых больных отдельно от других), тубдиспансер, -вендиспансер, -онкодиспансер, -психдиспансер, ДИСПАНСЕРИЗАЦИЯ (р. -массовая проверка для предупреждения заболеваний),

 «ПНДР», — ПУНДИРА (с. -взвешивать, обдумывать), ПОНДО, ПОНДУС (л. — вес, гиря, значение), АРГУМЕНТА ПОНДЕРАТУР, НОН НУМЕРАТУР (Аргументы — в весе, а не в числе), ПОНДЕРАРЕ, ПОНДЕРАР, ПОНДЕРАРЕ, ПАНДР, ПОНДЕР (л.-исп.-ит.-ф.-а.-взвешивать, обдумывать), ПОНДЕРЭС (а.-тяжеловесный, скучный), ПОНДЕРЭБЛ (а.-весомый), -ИМПОНДЕРЭБЛ (невесомый), ПРЕПОНДЕРАНСИЯ, ПРЕПОНДЕРАНЦА, ПРЕПОНДЕРАНС, ПРИПОНДЕРЭНС (исп.ит.ф.а.— перевес),

-«ПНТ», -ПАУНД, -ПФУНД (а.н. -фунт, полкило), —ПУД, пудовый, -!-СПУД (ст.р. -груз), —подспудный, -ПФАНД (н. -залог, фант — безделушка для игры «в фанты»), — р.-ФУНТ, —ФУНТИК, ФАНТ, —ФАНТИК (обёртка конфеты, -раньше тоже использовалась для игр), — «ФУНТ СТЕРЛИНГОВ» — с 1300 года. -240 серебряных монет, общим весом 1 фунт (350 граммов) по названию норманского серебрянного пенни, на котором имелись звёздочки (ст.а.-«steorling»). —

ПОНТИРОВАТЬ (ставить деньги на карту), —ПОНТЁР (ф.р. -карточный игрок), — ПОНТОВАТЬСЯ (демонстрировать мнимое превосходство), — ПОНТЫ (высокомерие) ПОН (а. -залог), -«ПОН ШОП» (а. -ломбард),

-?-ПФЕННИНГ, ПЕННИНГ (н.-шв.— мелкая монета), — ПЕНС, ПЕННИ (а. -мелкая монета), -«ПЕННИВЕЙТ» (1, 5 г.), -ПЕННИЛЕСС (а.-неимущий),

-?-«ПЕНТИ», -ПЕНТИ, ПИНАТЬ, ПЯТИ, ПЯЛИТЬ (др.р. -растянуть), — ПИНТИ, ПИТ (лит.-лат.-плести), ПИНАТИ (у.-медлить), ПИНЯВИЙ (у.-медлительный), ЗАПОНА (др.-пряжка), ЗАПОНКА (застёжка), —ЗАПИНАТЬСЯ (р.-спотыкаться), ЗАПНУТИ (у.-закрыть), ЗИПНУТИСЯ (у.-запнуться), ЗУПИНЯТИ , ЗАПИНАЧ (у.-п.-остановить), ВИДПИНАТИ (у.-отказывать), ЗАПЯТИЙ, ОПЯТИЙ (у.-обтянутый, застёгнутый), — ЗАПЯТАЯ (р.-знак), ЗАПИНАЦЦА (бел.-застрять), -БЕЗУПИННИЙ (у.-безостановочный), НЕВПИННИЙ, НЕПРЕПИННИЙ, НЕСПИННИЙ (у.-непрерывный), — ПЕРЕПИНАТИ (у.-прерывать), УПОН, УПНЯТИ, УПЯТИЙ (у.-привязь, связать, привязанный), НЕУПИННИЙ (у.-неустанный), ПЕРЕПОНА (у. -преграда), ПЕРЕПИНКА (у.-остановка), ПЕРЕПОНКА (р. -натянутая кожица), СУПОНЬ (р.-ремень для стягивания хомута), РАСПИНАТЬ, РАСПЯТЬ, РОЗИПЯТИ, РАСПЯЦЬ, РАЗАПЕТИ (р.-р.-у.-бел.-серб.), -РАСПЯТИЕ ПОПЕТИ (у.-натянуть),— ПОПОНА, ПРЕПОНЫ, ПРИПИНКА (у.-булавка), ПРИПИНАЧКА (у.-привязь), — ?-ПЯЛИТЬ, —ПЯЛО (рама), — ПЯЛЬЦА, НАПЯЛИТЬ, -РАСПЯЛИТЬ, ПЯЛИТЬСЯ, -?— ШПУЛЬКА, — СПУЛ, СПУЛЬ, ШПУЛ, ШПУЛЕ (п.р.-а.-норв.-д.шв. — катушка)

-?-«СПЭН-ШПАН», — ШПАННЕН (н. -натягивать, затягивать), АХТУНГ! ХОХ-ШПАННУНГ! (Осторожно! Высокое напряжение!), ШПАННУНХЕН (н.-напряжённость), СПЭН (гол.а. — пядь, пролёт моста, диапазон, вращение), -СПЭННЕР (а. -гаечный ключ), СПИННЕР, СПИН, ШПИННЕ, СПИНДЕЛЬН (а. -гол.— н. -шв. -прядильщик, паук), -ШПИННЕ-ВЕБ (гол. -паутина), -!— СПЭНГЛ, ШПАН(Г)Е (а.н. -застёжка, брошь, блёстка), — «СПН», — СПЕНТРО (др.н.-прясть), СПИНДЛ, ШПИНДЕЛЬ (а.-н.р. -веретено, ось, вал), СПИН(ДЕ) (д.-прясть), СПИН (а.-плести, вертеть, кружение, вращение), — СПИННИНГ (а. -удочка с катушкой), —СПИННЕР (а. -волчок, «игрушка -вертушка»), -?-«СПАЙДЕР», -СПИДРА (ст.а.-прясть), -СПАЙДЕР (а.-паук), —СПАЙДЕРМЕН (человек-паук), «СПАЙДЕР-МАНКИ» (паукообразная обезьяна), «СПАНД», — СПЕНД (пие — тянуть, висеть), ЭКСПАНДО, ЭСПАНДЕРЕ (л. -растягивать), —ЭСПАНДЕР (совр.-натягивающийся тренажёр для мышц), ЭКСПАНДИР, ЭСПАНДЕРЕ, ЭКСПЕНД (исп.-ит.-а. -расширять), ЭКСПАНСИОН, ЭСПАНСИОНЕ, ЭКСПАНСЬОН, ЭКСПЭНШН (исп.ит.ф. а.-расширение), ЭКСПАНСИЯ (расширение территории, рынков), — ЭКСПЭНС(Е) (а. -пространство, простор), ЭКСПАНСИВНЫЙ, ЭКСПАНСИВО, ЭСПАНСИВО, ЭКСПАНСИФ, ЭКСПЭНСИВ (исп.-ит. -ф.-а. — несдержанный, обширный, растяжимый),

— СПА(В)Н (а.— порождать, плодиться, икра, мицелий, грибница),

-?— «СПОНДИЛ», -СПОНДИЛОС, — СПОНДИЛУС (г.-л. -позвонок), СПОНДИЛИТ (воспаление позвоночника), — СПОНДИЛЁЗ (заболевание позвоночника)

-!-«СПОНД», — СПОНДЕО, СПОНДЕРЕ, СПОПОНДИ (л. -клясться, ручаться, обязаться), -!— «СПОНС», — СПОНСУМ, СПОНСУС, СПОНСИО (л. -торжественное обещание), СПОНСОР (л.-а.-р.-поручитель, устроитель, заказчик, крёстный отец, -р. -оплачивающий расходы), -СПОНСАЛИЯ (л. -обручение), СПОНСО (л. -обручаюсь), СПОНСУС (л. -жених), СПОЗАРСИ, СПОЗАРЕ (ит.-жениться), СПОЗАТО (женатый), СПОЗО, СПОЗА (ит. -жених, невеста) ЭСПОСО, ЭСПОСА (исп. -муж, жена), ЭПУЗЕ(Р) (ф. -жениться), ЭПУЗ, ЭПУ(КС) (ф. -жена, муж), ЭСПАУЗ (а. — жениться, поддерживать), ЭСПАУЗД (а.-женатый), СПАУЗ (а. -супруг),

-?-«СПОНТ», -СПОНТАНЕУС (л.-самопроизвольный), — СПОНТАННО, СПОНТЕ (л.-от «суа спонте» -«своя воля», -самопроизвольно, без воздействия), СПОНТАННЫЙ, ЭСПОНТАНЕО, СПОНТАНЕО, СПОНТАНЭ, СПОНТЭНИЭС (р.лисп.ит.ф.а)

-«ДИСПОНД», — ДИСПОНДЕРЕ (л.— проигрывать, падать духом, разочаровать), ДИСПОНД, ДИСПЭНСИ, ДИСПЭНТ (а. — падать духом, подавленность, подавленный),

-«РЕСПОНД», -РЕСПОНДЕО, РЕСПОНДЕРЕ (л. — отвечать, откликаться), РЕСПОНДЕР, РИСПОНДЕРЕ, РЕПОНДР(Е), РИСПОНД (исп.-ит.-ф.-а. — отвечать), РЕСПОНДЕНТ, РЕСПОНДИЕНДО, РИСПОНДЕНТО, (а.р.-исп.-ит.-— ответчик, участник опроса) — РИСПОНДИНГ (а.-ответный), РЕСПУЭСТА, РИСПОСТА, РЕПОНС, РИСПОНС (исп.-ит.— ф.-а. -отклик, ответ), — РЕСПОНСИВО, РИСПОСТО, РИСПОНСИВ (исп.-ит.-а. -отзывчивый), РЕСПОНСАБЛЕ, РЕСПОНСАБИЛЕ, РЕСПОНСАБЛЬ, РИСПОНСИБЛ (исп.-ит.ф.а.-ответственный), РИСПОНСИБИЛИТИ (а. — ответственность), — ИРИСПОНСИБЛ (а.-безответственный), «КОРЕСПОНД»,-КОРРЕСПОНДЕР, КОРРИСПОНДЕРЕ, КОРРЕСПОНДР(Е), КОРРЕСПОНД, КОРРЕСПОНДИРЕН (исп.-ит.-ф.-а.н.— соответствовать, переписываться), —КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ, КОРРЕСПОНДЕНСИЯ, КОРРИСПОНДЕНЦА, КОРРЕСПОНДАНС(Е), КОРРЕСПОНДЕНС, КОРРЕСПОНДЕНЦ (исп.-ит.-ф.-а.-н. -переписка), КОРРЕСПОНДЕНТ (н.а.р.), КОРРЕСПОНДИЕНТЕ, КОРРИСПОНДЕНТЕ, КОРРЕСПОНДАН(Т) (исп.ит.ф.)

«ПЕТ», — ПЕТРА, ПЁТР, ПЕРРОН, ПЕТРУШКА

 Все КАМНИ (р.-«ком»-плотный) когда-то откололись от чего-то крупного и ПОПАДАЛИ вниз на землю.

 -?-«ПЕТР», — ПЕТРА (г.-камень, скала), — ПИЕДРА (исп.-камень), ПЕТРОЛЕУМ (л. — «горное масло», -нефть), — ПЕТРОЛЬ (а.-бензин), ПЕТРОГЛИФЫ (древняя резьба на камнях), — ПЕТРА (древний каменный город в Иордании), ПЕТРОС, ПЕТРУС, ПЕТРЕО, ПЕТРО, ПЕТРЁ(КС), ПЕТРЭС (г.исп.ит.ф.а.-окаменелый, каменистый), ПЕТРИФИКАЦИЯ, ПЕТРИФИКАЦИОНЕ, ПЕТРИФИКЭЙШЕН (р.-ит.-а.-окаменелость, оцепенение), — САНКТ-ПЕТЕРБУРГ (сначала была Петропавловская крепость — в честь собора Петра и Павла), —ПЕТЕРГОФ (двор Петра, -уже в честь царя Петра I), — АЙ-ПЕТРИ (гора в Крыму, -г.— Святой Пётр),

«ПЁТР», — ПЕТРОС (г. имя), -ПЁТР, ПЕТЯ, ПЕТРУШКА (р.),-ПЕДРО (исп.),— ПЬЕТРО, ПЕРРИКО (ит.), —ПИТЕР, -ПИТ (а.), —ПЕТЕР (н.) — ПЕТРЭЛ (а.-ф. — буревестник, — «скользит по воде, как апостол Пётр») ПЬЕР, -ПЬЕРО, -ПЕРРО (ф.), — ПЕРРОН (ф. -«каменный», — крыльцо, платформа на вокзале), ПЕРРОКЕ, — ПЭРРОТ (ф.-а.-попугай, — «Петька-дурак», -как р.— «Мишка», -у.р.— «Вовка»), ПИТТСБУРГ (город), ПИРС (а.— каменный причал, столб, мол, пристань),

-«ПЕТРУШКА», ПЕТРУШКА (р.п.у.бел.), ПЕТРОСЕЛИНОН, ПЕТРОСИЛИУМ -г.-л.-«каменный сельдерей»), -!-ПРЕТОСЕМУЛЮС, ПРЕЦЦЕМОЛО (ср.л.— ит. -петрушка), ПЕРЕХИЛЬ, —ПЕРСИЛЬ, -ПАРСЛИ,— ПЕТЕРЗИЛИЕ, -ПЕТРУЗИЛИЯ (исп.-ф.-а.-н.гол.-и. -петрушка), ПАРШИЛИЯ, ПЕРТРЖЕЛЬ, ПЕТРЖЛЕН, ПЕРШУН, ПАТРУНЖЕЛЬ (шв.норв.-ч.-словац.-серб.-рум.), ПЕРСИЛЬ («зп». -по созвучию, -ф. и н. моющее средство, — «ПЕРборат натрия и СИЛикат)

Print Friendly, PDF & Email

4 комментария для “Ирина Меахатулина: КОРЕНЬ «ПЕН», — ПОНТ, ПОНТОН, ПЕНТАГОН, ПЕНСИЯ

  1. Уважаемый Ефим! Я не умею пользоваться фейсбуком. Да и пока не до этого. Мне бы закончить до конца года редактировать то, что уже написано. Пока что всё не очень точно разложено по корням. Многие корни можно продолжить объединять на основе «праиндоевропейских корней». Тогда крупных корней будет около 600. В словаре Марка Хараха есть арамейские корни, которые близки к ивриту и к арабскому. Не слышала нигде , что арамейский -основа всех языков. Во всех интернетовских словарях обычно ссылки на «пие». Действительно, в семитских языках встречается много знакомых корней. Возможно, еще из Вавилона. В тюркских и африканских языках попадаются семитские слова. По-видимому -из арабского. Например в суахили и таджикском могут быть одинаковые слова. Могут быть семитские корни в латыни и греческом. Но японский язык — это уже слишком!

  2. Ирине и Ефиму, «вы хорошо смотритесь вместе». Свой свояка видит издалека.

  3. Уважаемая Ирина, а почему бы Вам не указать источник всех этих совпадений слов и корней? То есть, обратиться к арамейскому языку — основе всех нынешних языков. Первому лингва франка Ойкумены. Если что, в Израиле есть большой знаток арамейского, энтузиаст археолингвистики Владимир Евгеньевич Бершадский. Автор всех этих словарей:
    «Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РуССCИ).
    Англо-германо-ивритский этимологический словарь соответствий.
    Тюрко-ивритский этимологический словарь соответствий.
    Японско-ивритский этимологический словарь соответствий.
    Вот на всякий случай его координаты в Facebook: https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10

    1. Уважаемый Ефим! Я не умею пользоваться фейсбуком. Да и пока не до этого. Мне бы закончить до конца года редактировать то, что уже написано. Пока что всё не очень точно разложено по корням. Многие корни можно продолжить объединять на основе «праиндоевропейских корней». Тогда крупных корней будет около 600. В словаре Марка Хараха есть арамейские корни, которые близки к ивриту и к арабскому. Не слышала нигде , что арамейский -основа всех языков. Во всех интернетовских словарях обычно ссылки на «пие». Действительно, в семитских языках встречается много знакомых корней. Возможно, еще из Вавилона. В тюркских и африканских языках попадаются семитские слова. По-видимому -из арабского. Например в суахили и таджикском могут быть одинаковые слова. Могут быть семитские корни в латыни и греческом. Но японский язык — это уже слишком!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.