Юрий Ноткин: О терпимости и нетерпимости

 446 total views (from 2022/01/01),  1 views today

Пришла немолодая, упитанная тетенька в хиджабе, подняла и изорвала израильский флаг, положила на его место флаг палестинский, аккуратно расправила его и спокойно ушла. И что? А ничего, никто замечания не сделал — отнеслись вполне толерантненько…

О терпимости и нетерпимости

Юрий Ноткин

Понимать и принимать — все таки не одно и то же.
Харуки Мураками. 1Q84

Терпимость — добродетель людей без убеждений
Гилберт К.Честертон

Наверно понятия в заголовке следовало бы переставить местами, поскольку редко кто ныне высказывается о терпимости, однако достаточно большая группа людей упрекает других в нетерпимости.

Психологии человека свойственно считать позитивным то, что связано с разрешением, утверждением, а негативное ассоциировать с запретом, отрицанием. В русском языке последнее легко выражается введением в слово приставки не-.

Однако в реальной жизни не все так однозначно. Возьмем к примеру знаменитое maison de tolerance. Считается, что искушенные во французском языке офицеры русской армии начала 19— века привезли это выражение из Парижа, возвращаясь домой после победы над Наполеоном.

Они— то знали, что оно обозначает обыкновенный бордель. Но, как только название перевели на русский язык, образовавшийся дом терпимости сразу же вызвал споры, неразрешенные и поныне.

Одни говорят, что выражение это имеет однозначно позитивную коннотацию, поскольку явилось следствием демократических установлений Великой Французской революции, призвавшей признать профессию проституток не менее терпимой обществом, нежели другие профессии граждан республики.

Другие считают, что это название изначально имело отрицательную коннотацию, поскольку указывало на неприятности, которые приходилось терпеть служительницам этого дома со стороны посетителей, а иногда и хозяев заведения.

Вообще — то напрасно было бы искать слово терпимость в словарях русского языка до второй половины ХХ века. Ясно было лишь, что происходило оно от глагола терпеть, но без сопутствующих обстоятельств образа действия — вынужденно, через силу или напротив — охотно, по доброму согласию — понять его было и остается сложно.

Зато отрицательный сородич этого слова — нетерпимость, появившись сравнительно недавно, сразу укрепился в средствах массовой информации, главным образом по отношению к религиозным, философским и политическим воззрениям.

Здесь все четко и ясно. Скажем, если один обвиняет другого в нетерпимости к инакомыслию, то он, конечно, прав, хотя с другой стороны может быть и лев.

Надо только избегать возвращаться снова к терпимости, а то может возникнуть вопрос, а как насчет терпимости к нетерпимости к инакомыслию.

Вот, к примеру, такой анекдот. Сидят в пабе, за стойкой два незнакомых между собой англичанина и пьют молча пиво. Вдруг один из них берет свою кружку и, слова не говоря, выплескивает остатки пива в лицо соседа.

Второй, также молча достает платок, вытирает лицо и спрашивает,

— Это в шутку или всерьез?

Первый, не замедля, отвечает,

— Ну, конечно, всерьез.

Второй явно удовлетворенно замечает,

— Ну, то-то, а то я не люблю глупых шуток!

Чего тут больше –терпимости или нетерпимости?

Или вот еще. Бродил я как-то среди блогов Семи Искусств и набрел там на интересные мысли. Да простят меня хозяева блогов, если я кое-что оттуда позаимствую. Там в одной истории, связанной с музой Экономики, от которой я здесь абстрагируюсь, некто Менгер Карл (Карл-это не МЕМ, а просто имя) предложил вернуть «слову ценность его изначального смысла: это не свойство вещи …, а отношение человека к вещи. Не два предмета взаимно оценивают друг друга — их оба оценивают люди».

Только я собрался переписать это и выдать за собственное открытие, как мое намерение тут же пресек другой блоггер, заметив:

«Возвратить слову ценность его изначального смысла», пробиваясь через нагромождения словес, — дело не легкое…»

Какое-там нелегкое, я Вам больше, батенька, скажу: архи-тяжелое!

А ещё, уважаемые коллеги-читатели и писатели, нашего русскоязычного портала, я вам свою одну интересную мысль скажу, только вы не обижайтесь. По-моему все дело как раз в самом русском языке — скажешь на нем одно, поймут другое, возразят тебе третье, а сами мыслить будут, если будут, четвертое.

Как жаль, что часто упоминавшийся здесь последнее время русовед и русофил Козьма Прутков так и не реализовал почти готовый проект о введении единомыслия.

Нет право, переводить на русский язык иностранные понятия— ни в коем случае не стоит, надо заимствовать их как есть. Возьмите например использованное мной выше в анекдоте слово паб. Паб он и в Африке паб, пиво там пьют, закусывают, время с приятелями проводят. А начните его переводить с английского на русский! Первым делом, конечно, вспомните, что английское pub -это сокращенная форма от Public House.

А как это переводится на русский? Правильно— публичный дом. Убедились? А теперь вернемся к началу. Как следовало обозначать на русском maison de tolerance? Правильно –дом толерантности! Толерантность! Вот оно слово! Вписалось в русский язык, как будто с петровских времен, а то и раньше, в нем было.

Например, Центр Толерантности, Музей Толерантности — красиво! А назвали бы Центром Терпимости — что бы люди подумали?

Кстати говоря, что люди думают о Центре Толерантности в Москве или же о Центрах и Музеях Толерантности в странах Мира, который принято называть Западным — от Америки, через Европу до Израиля — догадаться тоже не так-то просто. Сам я во всех этих глубокоуважаемых учреждениях обнаружил только одну общую характеристику — все они, так или иначе связаны с евреями.

Следует ли отсюда, что мир из всех народов наиболее толерантен к евреям или же, что из всех народов мира евреи наиболее толерантны друг к другу. Ничего подобного, скорее и то и другое ровно наоборот.

Первое утверждение опровергается после каждого нового теракта, где бы в мире он не произошел.

Премьер-министр Израиля Б. Нетаниягу одним из первых выступает всегда с выражениями сочувствия пострадавшим и всему народу во главе с его правительством, а вслед за этим заявляет с завидным (если не сказать занудным) постоянством что непрерывные проявления террора в Израиле ничем не отличаются от террористических актов в Мадриде, Лондоне, Бостоне, Париже, Кот-Д’Ивуаре и, наконец, в Брюсселе и люди всего мира должны объединить свои усилия в борьбе с террором. И что? Да ровным счетом ничего. Ну всплакнет Могерини, но без всякой связи с этими заявлениями. Ну премьер-министры Франции или Англии выскажутся, что необходимо объединение усилий мирового сообщества — но ни один из них не включает Израиль в это понятие.

Как говорит Дмитрий Быков из страны, которая то принадлежит, то не принадлежит к этому мировому сообществу, «Не примазывайтесь!»

Вот улягутся немного страсти после очередного теракта, и мировое сообщество вновь займется куда более важной проблемой, нежели всемирный мусульманский террор, а именно улаживанием того, что на специальном языке этого мирового сообщества называется «палестино — израильский» конфликт.

Но может быть это мировое сообщество вообще нетолерантно, что называется по определению? Ну нет, утверждать это было бы несправедливо. Вот к примеру — на площади Брюс в Брюсселе соорудили мемориал в память погибшим в последнем теракте, вокруг положили цветы и флаги разных государств, включая израильский. Пришла немолодая, упитанная тетенька в хиджабе, подняла и изорвала израильский флаг, положила на его место флаг палестинский, аккуратно расправила его и спокойно ушла.

И что? А ничего, никто замечания не сделал — отнеслись вполне толерантненько.

Ну да ладно, справедливо и не мною замечено, что статьи и комментарии, нельзя сказать что бы уж очень молодых писателей и читателей нашего портала, сколько бы не было в них пафоса, вряд ли повлияют на происходящее в мире.

Поговорим лучше о толерантности евреев друг к другу. Уж что-что, а для этой интересной темы микрокосм Гостевой и вообще портала «Заметки по еврейской истории», на мой взгляд, куда как подходящее место. Несмотря на то, что авторы и комментаторы портала живут на разных континентах — Европе, Америке и даже в Австралии, думаю, не ошибусь, если скажу, что и здесь самой излюбленной темой является все тот же «палестино-израильский» (см. Википедия) или «израильско-палестинский» (см. Wikipedia) конфликт на земле, находящейся и вовсе в Азии.

Впрочем, перефразируя А.Синявского, на земле этой история довлеет над географией, а на портале евреи (хотя единого мнения о том, кто это такие и что это такое, не наблюдается) довлеют над неевреями, что в совокупности вполне соответствует названию портала.

Здесь меня поджидает большой искус и одновременно самая большая опасность впасть в конкретность и начать оперировать реальными именами или никами, а заодно и четкими и недвусмысленными предметами дискуссий.

Удержусь. Замечу лишь, что пресловутой терпимости или прославленной толерантности нет и помину не только между маститыми старожилами или пролетающими подобно кометам «яркими индивидуальностями», оставляющими за собой длинный хвост попыток окончательно расплеваться с остающимися обитателями покидаемого отныне портала.

Нет ее, не было и не предвидится также между теми, кто не рискует своим именем и предпочитает оставаться в роли «нашего постоянного комментатора» и критика. Пусть он(а) даже жертвует при этом возможностью, а может быть и напротив, использует к своей выгоде отсутствие необходимости, писать статью и излагать в ней собственные или хотя бы квази-собственные мысли.

Так вот, заявив выше самую излюбленную тему портала, я постараюсь ее в явном виде всячески избегать, не для того, чтобы избежать упрека в отсутствии этой самой несуществующей терпимости (толерантности) к инакомыслию, а для того… впрочем попробую объяснить на примере.

Допустим, что некто на нашем портале не без гордости заявляет, что является пост-сионистом (-кой). Ну, уж это по крайней мере безобидно и толерантненько.

Были к примеру импрессионисты, а потом пришли пост-импрессионисты. Как говорится «Мавр сделал свое дело, мавр может уходить».

Хотя, это, смотря как понимать. Если поглубже, то фраза эта-символ потребительского отношения к человеку, которого сначала цинично использовали в каких-либо целях, а потом, вместо благодарности, отвернулись от него.

Тут, конечно, не о Шиллере речь, а об этом самом графе Фиеско из Генуи. Редкая однако дрянь. Только причем тут, скажите на милость евреи и эти самые, которые пост— или же просто сионисты.

Ну это уже следующий уровень понимания. Ведь сионисты, все эти Герцли, Жаботинские, Вейцманы, Бен Гурионы, Голды Меир и еще многие-многие другие, о ком память у евреев сохранилась и те другие, о ком память стерлась, они о чем мечтали, пусть и по-разному? О еврейском государстве. Ради него и кровь, и пот, и слезы проливали, и в болотах вонючих гнили, и камни ворочали, и от гиен, и от грабителей, и от врагов отбивались, и мертвую землю оживляли. Так ведь? Ну?

А вот и ну. Государство то они, сионисты эти самые, построили всем на удивление, да только потом, не сразу, конечно, кое— кто из тех, кто рядом с ними был, и многие из тех, кто уже в этом самом государстве родился, а потом многие, кто в это государство приехал стали думать и соображать.

— А что же это за царство такое, государство еврейское? Где вы такое видели? Не так надо было.

— А как?

— А надо, чтобы как у всех — демократическое!

— Ну так и мы говорим еврейское, демократическое.

— Ну при чем тут еврейское, где вы это слышали и видели, еврейское и демократическое — сказано вам демократическое государство всех его граждан. Вы этот свой сионизм бросьте!

По правде сказать еще раньше пост-сионистов арабы возмутились. Они как заслышали, что ООН кроме еще одного арабского еще и еврейское государство по соседству решила для сионистов разрешить, сразу сказали: «Этому не бывать! То что наше, то наше, а то что их — тоже наше. Ну сами посудите их Авраам — это наш Ибрагим. Их Моисей — это наш Мусса, их Иосиф — это наш Юсуф, их Давид — это наш Дауд, их Соломон — это наш Сулейман, и даже их Иисус — это наш Исса. Так что если эти самозванцы сюда придут, мы их просто в море вышвырнем!»

Ну а когда накладка вышла, и ни в море евреев вышвырнуть, ни государство помешать им построить, не случилось, они тогда другое вспомнили, будто вовсе не об арабах шла речь, а о палестинцах. А вот палестинцы, это и есть древние евреи, а те, которые называют себя израильтянами, те к древним евреям ни малейшего отношения не имеют

Ну вот так и знал — зарекался ведь говорить о палестино-израильском конфликте, а он тут как тут, как черт из табакерки. Нет уж, вернемся к мирным пост-сионистам. Почему мирным? Потому что они стремятся к миру, а сионистов хлебом не корми — подавай им войну.

А еще потому, что Мир, может быть за исключением арабов, к ним, пост-сионистам, вполне толерантен— не то что к этим ископаемым сионистам. Почему ископаемым? Неужто они все вымерли из-за изменений климата? Или пост-сионисты их победили?

Фу, какое слово нетолерантное-победили. Не победили, а убедили или по крайней мере сильно напугали.

Когда? Да давно уже, в 1993 г, сначала 20 Августа неофициально, а потом 13 Сентября официально. Одни евреи других убедили и даже арабам (а может палестинцам, я все время их путаю) дали соглашение подписать, хотя их-то, как вскоре выяснилось, ни в чем они не убедили и даже благодарности, не говоря уже о симпатии не заслужили.

Я вот пишу обо всем этом, а сам думаю, что на нашем портале мало кто согласится с моим инакомыслием. Так ведь и не беда. Как сказал давеча один наш известный комментатор, главное «подумать, именно подумать — соглашаться не обязательно». Он же еще одну умную вещь мне прямо сказал «Юрий! Как бы не относит (ь)ся к этому конкретному случаю, но то, (ч)то вы не понимаете логику нашего Министра Обороны и Нач.Генштаба говорит не об их проблемах, а о вашей.»

Правда тут я его чуть-чуть подправлю — я их логику прекрасно понимаю, я только ее не принимаю. А то, что это моя, а не их проблема, здесь он трижды прав.

Вот теперь как раз впору объяснить, что в качестве первого эпиграфа к статье я взял слова Харуки Мураками вовсе не потому, что он такой знаменитый писатель и уж, конечно, не оттого, что, получая Иерусалимскую премию по литературе, он осудил Израиль за его не помню, какую по счету контр-террористическую операцию в Газе, а лишь потому, что с его приведенными в первом эпиграфе словами, именно с ними, я полностью согласен.

И всё же, как это ни удобно, но я не могу здесь закончить, поскольку в этом случае мои мысли о терпимости и нетерпимости остались бы незавершенными.

Дело в том, что в английском языке от глагола tolerate, который, несмотря на несколько имеющихся вариантов, чаще всего переводится на русский язык словом терпеть, происходят два существительных, имеющих несколько различные смысловые оттенки — tolerance и toleration. Использую я иностранный язык не для того, чтобы образованность показать, а с тем, чтобы избежать двусмысленности в русском языке, как выше получилось с терпимостью и публичностью.

Итак tolerance, переводимая терпимостью или заменяемая в русском языке калькой толерантность, имеет смысл терпеть и не осуждать, как бы из принципа не судите, да несудимы будете.

В то же время toleration (назову ее временно и только здесь толерастностью, чтобы отличить от толерантности) предполагает, что человек имеет свои четкие убеждения о том, что есть хорошо и правильно, но терпит, дозволяет, разрешает то, что по его же убеждению нехорошо и неправильно, и убеждения свои маскирует, чтобы не прослыть нетерпимым и быть принятым в обществе людей, именуемом либеральным.

Так что во втором эпиграфе к данной статье, Честертон говорит о терпимости, как толерантности, в чем легко убедиться, прочитав эту цитату на языке оригинала. Я с выраженной в цитате мыслью согласен, хотя я еврей, а Честертон, мягко говоря, евреев недолюбливал. Кстати, а почему их надо обязательно любить, в особенности учитывая тот факт, что среди них немало таких, которые сами евреев не любят, мягко говоря.

И, наконец, есть третья категория терпимости, которую я бы назвал лоихпатностью от выражения на иврите ло ихпат — не волнует, не интересует, наплевать и т.д. В этом случае человек судит о чем-либо, как правило толерантненько,— и этот прав и тот прав. И хотя его сам предмет дискуссии «ло ихпат», он считает необходимым вставить свои пару центов, поскольку как же без него — вода не освятится.

В качестве примера лоихпатности позволю себе привести постинг из гостевой, касающийся все того же пресловутого палестино-израильского или израильско-палестинского конфликта.

К сожалению, мне так понравился постинг, текст которого я даже записал, что имя автора я не зафиксировал, вроде бы он из Германии:

«Мне кажется, проблема не в том, достреливать ли лежащего на земле террориста с ножом, но в том, как, наконец, разрулить конфликт. Всё, в конце концов, решаемо. Надо ли по глупому высокомерию и недомыслию длить противостояние даже не «сводных братьев» (по Торе), но — единого народа (свидетельство этногенетики), разделённого по конфессиональному признаку

Ну вот теперь впору и заканчивать. Надо сознаться, что в связи с приведенными мной же определениями, человек я явно нетолерантный, хотя бы потому, что имею свои убеждения. Не то что бы я уверен, что их нужно везде выпячивать, но и скрывать, в случае, если уж вступаешь, а тем более затеваешь дискуссию, не стоит. Ладно бы только это, но к тому же я еще и «нетолерастный», поскольку надеюсь в оставшееся время убеждения свои не скрывать и не менять, даже рискуя так никогда и не попасть в заветное либеральное общество.

Print Friendly, PDF & Email

16 комментариев к «Юрий Ноткин: О терпимости и нетерпимости»

  1. Интересная, хорошо написанная статья и интересно-актуальная проблема. Особенно, когда оцениваешь последние европейские события. Мигрантская вакханалия в Европе возникла именно на фоне многолетней гипертолерантности, доведённой в Германии до безумия.
    После кошмара в Кёльне разговаривал с немолодой, интеллегентной немкой: «Ну что с них взять ? — говорит она, отводя глаза. — Дикари. Они получили такое воспитание. Для них женщина не человек. Мы должны им помочь и научить нашим моральным ценностям» Я думаю, что в толератности если красная черта, разумный предел, переступив которые, Европа, а за ней и весь мир, может провалиться в тартары. Религиозных фанатиков невозможно научить моральным ценностям. Но сегодня такое ощущение, что инстинкт самосохранения, всё же начинает действовать и даже сверхтолерантные европейцы просыпаются… Спасибо, Юрий

  2. Владимир Гольдшмидт: «Эксперты Роскомнадзора опубликовали список нецензурных слов (в основном, четыре слова), которые недопустимы в средствах массовой информации: нецензурные названия мужского и женского половых органов, процесса совокупления и название женщины распутного поведения. Замена нескольких букв нецензурного термина многоточием также недопустима. Однако, допустима, например, такая формулировка: «слово на букву «б», без которого многие россияне не смогут составить ни одной «приличной» фразы (слово на букву «б» используют вместо запятой). Исходя из разрешения слова на букву «б», наверное, допустимы и такие формулировки: «слова на буквы «х» и «п» — мужской и женский половые органы, слово на букву «е» — процесс совокупления, etc. Впрочем, не дожидаясь решений Роскомнадзора, вместо слова на букву «е», было изобретено и широко используется, как вербально, так и в деле, слово «трахаться»…
    :::::::::::::::::::::::
    Все мои автобиографические повести (возмужалость личности: подросток-юноша-молодой человек-мужчина), мой роман, озаглавленный в книжном издании предельно откровенно «Хомо эротикус» (латинскими буквами, которые здесь не проходят), — ОБ ЭТОМ почти на каждой странице.
    При написании у меня ни разу не возникала необходимость воспользоваться матерщиной.
    Повторю: НИ РАЗУ!

  3. Однако в реальной жизни не все так однозначно. Возьмем к примеру знаменитое maison de tolerance. Считается, что искушенные во французском языке офицеры русской армии начала 19— века привезли это выражение из Парижа, возвращаясь домой после победы над Наполеоном.

    Они—то знали, что оно обозначает обыкновенный бордель. Но, как только название перевели на русский язык, образовавшийся дом терпимости сразу же вызвал споры, неразрешенные и поныне.

    Одни говорят, что выражение это имеет однозначно позитивную коннотацию, поскольку явилось следствием демократических установлений Великой Французской революции, призвавшей признать профессию проституток не менее терпимой обществом, нежели другие профессии граждан республики.

    Другие считают, что это название изначально имело отрицательную коннотацию, поскольку указывало на неприятности, которые приходилось терпеть служительницам этого дома со стороны посетителей, а иногда и хозяев заведения.

    По-моему, совершенно ясно: это дом, в пределах которого общество терпит и в который заключает отклонения от формальной религиозной морали.

  4. Из статьи. «Возвратить слову ценность его изначального смысла», пробиваясь через нагромождения словес, — дело не легкое…»
    Какое-там нелегкое, я Вам больше, батенька, скажу: архи-тяжелое! А ещё, уважаемые коллеги-читатели и писатели, нашего русскоязычного портала, я вам свою одну интересную мысль скажу, только вы не обижайтесь. По-моему все дело как раз в самом русском языке — скажешь на нем одно, поймут другое, возразят тебе третье, а сами мыслить будут, если будут, четвертое.
    ———————————————————————————————-
    От себя. А я Вам ещё больше батенька, скажу, раз заговорили о ценности слов. Речь пойдёт о ненормативной лексике, о сленге, до последнего времени этой темы не касались, полагалось, что это – моветон. Прошу прощения, но дальнейшее напрашивается.
    Эксперты Роскомнадзора не очень давно опубликовали список нецензурных слов (в основном, четыре слова), которые недопустимы в средствах массовой информации: нецензурные названия мужского и женского половых органов, процесса совокупления и название женщины распутного поведения. Замена нескольких букв нецензурного термина многоточием также недопустима. Однако, допустима, например, такая формулировка: «слово на букву «б», без которого многие россияне не смогут составить ни одной «приличной» фразы (слово на букву «б» используют вместо запятой). Исходя из разрешения слова на букву «б», наверное, допустимы и такие формулировки: «слова на буквы «х» и «п» — мужской и женский половые органы, слово на букву «е» — процесс совокупления, etc. Впрочем, не дожидаясь решений Роскомнадзора, вместо слова на букву «е», было изобретено и широко используется, как вербально, так и в деле, слово «трахаться». Хотя кто определит, какое из этих слов более нецензурное. А в наши дни, когда все упрощено до предела , слово «трахаться» больше отвечает сути процесса. Вообще-то, в связи с этими нововведениями возникают определенные затруднения. Как, например, написать о «некошерном» мужчине, которого в Израиле даже похоронить сложно: человек с необрезанным словом на букву «х»?
    И хотя Сергей Бунин писал: «Эти слова наших судеб, увы, не изменят…», ещё как изменят, есть слова, которые наши судьбы меняют кардинально.
    А Вы о таких «мелочах» как терпимость и нетерпимость. Впрочем, статья мне понравилась и многие её положения, я разделяю.

    1. Владимир Гольдшмидт 12 Апрель 2016 at 10:52

      Эксперты Роскомнадзора не очень давно опубликовали список нецензурных слов (в основном, четыре слова),

      Поразиельное для меня открытие — это ВСЕГО 4 слова! А откуда же берется тот знаменитый на весь мир русский мат и многотомый его словарь? Вот нашел на Гугле:

      Алексей Плуцер-Сарно
      Большой словарь мата. ТОМ ПЕРБЫЙ!
      Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова
      «х…»
      19 значений,
      9 подзначений,
      9 оттенков значения,
      23 оттенка употребления слова …,
      523 фразеологических статьи,
      в которых представлено
      около 400 идиом и языковых клише и более 1000 фразеологически связанных значений слова х…

  5. Так как, уважаемый Юрий, Ваш реферат содержит и теоретический раздел, разрешите мне внести хотя бы минимальный вклад в эту часть Вашего труда. В создании обстановки нетолерантности следует различать генераторов злобы и их последователей. Нет нужды пояснять, кого в упомянутом мной тандеме я отношу к генератору злобы, а кто последователь. Второго мне даже отчасти жалко. Именно таким людям хочу сказать словами поэта:
    Что ж, мученики догмата,
    Вы тоже жертвы века.

  6. Есть два вида коммуникации на форумe — общение и пикировка.
    Общение предполагает интеллектуальную честность. Пикировка это вербальный маршал арт, где поведение ограничивается только традициями сайта и его правилами.
    Я лично предпочитаю общение, оно плодотворно.
    Но если кто-нибудь навязывают пикировку, то время от времени готов принять участие и в ней.

    Левертову.

    Не стоит все время лгать оппонентам и их скопом оскорблять.
    Мы уехали из страны, где прожили как минимум половину жизни и прожили ее в атмосфере тотального вранья.
    На это вранье у многих людей выработалась аллергия и они его не переносят.

    Нельзя оппоненту безнаказанно врать, да еще в придачу говорить, что он эмигрант-неудачник не нашедший себе место на новом месте жительства и посему злобный по отношению к бывшей родине в порядке самоутверждения и компенсации.
    Таким образом вы навязываете пикировку, а если навязываете, то уж пребывайте на ринге и не жалуйтесь.
    И вы должны понимать, что каждый написанный вами постинг может послужить строительным матерьялом для постинга оппонента.
    Вы вроде как попрoщались, сказав что-то типа «все, я буду писать только в своем блоге» и остались развлекаться в Гостевой.
    А поведав байку про кошек, вы как говорят в боксе «раскрылись» и нарвались на удар.
    Ну так держите его. Или не провоцируйте людей первым.

    >Что в моей фразе о фашизме и фашистах, при всей, возможно, ее неточности, может вызвать такую, как Вы пишете, нетоллерантность? Что, кроме очень большой злобы в сердце

    Отвечу за Обозревателя. Кабы ваш «неточность» была бы неточностью человека чего-то сказавшего по причине незнания, то проблемы бы не было. Но ваша «неточность» — неточность пропагандиста сознательно подтасовывающего понятия. И не в первый и не во второй раз. От этого устают.

  7. Уважаемый Юрий!
    Как обычно с большим интересом прочёл вами написанное. И ваше внимание, сохранение в памяти (махшева) и последующее использование мною накаляканного, не может не льстить. Очень интересно и ново было для меня происхождение эвфемизма «публичного дома». Являясь убеждённым сторонником их открытого и официального их существования, могу только добавить ещё один плюс ко всему хорошему, что принесла в мир ВФР.
    Может мне и показалось, но у меня сложилось впечатление, что терпимость, толерантность, уважение к праву на инакомыслие большого восторга у вас не вызывает. Или мне это только показалось? Я же вырос на природном уважении к инакомыслию.
    Теперь про сионизм.
    У меня есть сомнения в присвоенном вами самому себе праве отлучать от сионизма таких политических деятелей как Ицхак Рабин ז»ל и Шимон Перес.
    При этом причислять себя сегодня в Израиле к сионистам большим подвигом не является.
    Впрочем, а знаете что я подумал?
    Если следовать определению сионизма как » политического движения, целью которого является объединение и возрождение еврейского народа на его исторической родине — в Израиле», то ведь действительно сионизм свою задачу выполнил. По крайней мере это касается нас с вами.
    Кончаю с того, с чего начал.
    Вне зависимости от того, соглашаться с вами или, но читать вас интересно.

  8. 1) Ритуальные поединки оленей это тоже вид «толерантности», развившийся под влиянием естественного отбора и контролируемой инстинктами.
    У людей это так же: разумно, что бы наши эмоции (а это проявления наших инстинктов) служили Цели, а Цель была бы разумной 🙂

    2) На данный момент, выбор разумных Целей лежит ТОЛЬКО внутри рамок «эволюционного развития общества под влиянием баланса милосердия-строгости и индивидуализма-коллективизма». К сожалению, стремление к «социальной справедливости», к «толерантности и к отсутствию дискриминации» и к «правам человека» очень часто лежит ВНЕ «разумных Целей».

    3) конкретный пример — разумное отношение к гомосексуалистам:
    (иврит) http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4789883,00.html
    Десятки раввинов: религиозные общины должны принять геев.
    Документ, опубликованный раввинами «Дом Гилеля» (ортодоксальны религиозные сионисты) подчеркивает, что отношение к грешникам в сексуальной сфере должно быть такими же, как и к грешникам в других сферах — поэтому нельзя к ним плохо относится, отталкивать или игнорировать. Этим постановлением они присоединились к модерн-ортодокс раввинам из США, которые тоже публиковали подобные вещи в прошлом.

    1. Дополнение о постановлении раввинов «Дома Гилеля» («отношение к грешникам в сексуальной сфере должно быть такими же, как и к грешникам в других сферах»):
      если улучшение отношения к гомосексуалистам приведёт к понижению уровня морали их собственных общин, то эти раввины ОЧЕНЬ СИЛЬНО ОШИБАЮТСЯ.
      Но если это не произойдёт, но отношение членов их общин к гомосексуалистам улучшится — то они полностью правы (я говорю о ситуации ВЗАИМНОСТИ, то есть гомосексуалисты тоже хотят улучшить отношения с членами этих общин).

      Мой вывод: «толерантность» (к другим группам людей, к другим / плохим делам, к другим / ошибочным убеждениям) не должна быть само-целью, но только важнейшим средством для улучшения общества. Тут нет и не может быть общего решения, всё зависит от конкретной ситуации.

      P.S.: Нашёл статью на девятке на эту тему: http://9tv.co.il/news/2016/04/11/224218.html
      «Национально-религиозные раввины впервые призвали понять гомосексуалистов»
      Ужасная статья: много ошибок и полное извращение смысла.

  9. В случае, если Вы предпочитаете оставаться и далее на портале и держать удары, то, на мой взгляд, изложенный в статье, есть две опции.
    Первая, мною нерекомендуемая, но зато простая, проявить терпимость к нетерпимости к инакомыслию.
    Вторая, куда более сложная – думать, понимать, но вовсе не обязательно принимать, а противопоставлять свои, обязательно свои, убеждения.
    Следуя ей, Вы по крайней мере разделили бы возмутившие Вас отклики на два.
    КМ, по моему мнению, в излишне резкой форме намекнул на изрядную частоту Ваших комментариев и на принцип, уходя уходи. Вы могли в ответ применить первую опцию ( см.выше), либо ответить пусть резко, но кратко и по существу.
    _______________________________________________

    Вот думаешь, чего в этой рекомендации больше: краснобайства или пустого резонерства?

    А ведь есть еще третья опция. Догадываетесь, какая? Правильно. Монаршая рука модерации. Но где она? Ау, Ипполит!

    1. «Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать»
      Очень грустно, что та мерзость продолжает висеть на сайте.

  10. 1)»некто Менгер Карл предложил вернуть «слову ценность его изначальный смысл : это не свойство вещи …, а отношение человека к вещи. »
    Эта невразумительное приглашение отражает неспособность многих экономистов-теоретиков (не только Менгера) дать объяснение рыночным ценам. Немало русских последователей Маркса, косвенно признавая никчёмность его рассуждений вокруг его (Марксовой) «стоимости» , видели выход в том, чтобы заменить слово «стоимость» вещи «ценностью» вещи. Как будто, от этого что-то изменится. Похоже, и Менгер туда же.
    2) В Москве, как будто, над каким-то еврейским учреждением висит надпись с призывом к толерантности.
    По-моему, вполне унизительная надпись. Я читаю её так: «Мы знаем, что мы гады. Но вы уж потерпите нас, как-нибудь».

  11. Уважаемый Юрий!
    Я Вас понимаю — Вы израильтянин, и пишете или имеете в виду главным образом Израиль. Но каково остальным. Это сколько надо иметь в сердце злобы, чтобы написать такое:
    KM 2016-04-10 23:29:29(606)
    «Сколько надо вам мелочи дать, Ефим, чтобы вы оставили сей сайт, за которым вы присматриваете? Я понимаю, что присмтривание за людьми стоит дороже, чем за кошками, но может сообща осилим и предоставим нужную мелочь?
    А то прощание затянулось».
    Или, например, такое:
    «Обозревателъ — г-ну Левертову 2016-04-09 19:29:08(478)
    Ефим Левертов 2016-04-09 14:58:09(459) Фашисты уничтожали евреев еврейство, за «кровь», а не за вероисповедание. В этом была сущность фашизма.
    +++++++++++++++++++++++++++++++++
    Ни в Италии, ни в Испании евреев не уничтожали за кровь. Фашизм не сводится к нацизму. Могли бы усвоить уроки истории, чтобы понимать сущность фашизма и не мутить картину того, что происходит сегодня в России».
    Что в моей фразе о фашизме и фашистах, при всей, возможно, ее неточности, может вызвать такую, как Вы пишете, нетоллерантность? Что, кроме очень большой злобы в сердце?

    1. Уважаемый Ефим,
      Ваши возмущение и обиду понимаю, но не более того.
      В случае, если Вы предпочитаете оставаться и далее на портале и держать удары, то, на мой взгляд, изложенный в статье, есть две опции.
      Первая, мною нерекомендуемая, но зато простая, проявить терпимость к нетерпимости к инакомыслию.
      Вторая, куда более сложная – думать, понимать, но вовсе не обязательно принимать, а противопоставлять свои, обязательно свои, убеждения.
      Следуя ей, Вы по крайней мере разделили бы возмутившие Вас отклики на два.
      КМ, по моему мнению, в излишне резкой форме намекнул на изрядную частоту Ваших комментариев и на принцип, уходя уходи. Вы могли в ответ применить первую опцию ( см.выше), либо ответить пусть резко, но кратко и по существу.
      С Обозревателем, по крайней мере в данном случае, я согласен. Термин фашизм сегодня применяется в СМИ, как кому захочется, и чаще всего без всякой связи с его изначальным смыслом. Что касается упомянутого мной с иронией лютеранства автора «Амурских волн», то она и была направлена на то, чтобы лишний раз подчеркнуть, что во время ВМВ ведомые Гитлером немцы и их наиболее преданные союзники и пособники уничтожали евреев без всякой связи с их религиозной принадлежностью. Еще раз пояснять это, было излишне. Слово кровь, хотя наци его и использовали, также не при чём. Анализы у евреев не брали, да и результаты их ни о чем бы не свидетельствовали.
      Кстати мои убеждения принимать также вовсе необязательно.

      1. Уважаемый Юрий!
        Возмущение было, но обиды — нет. На кого обижаться? Первый — он настолько мерзкий и липкий, что действительно предпочитаю с ним не связываться, прилипнет — не отвяжешься. Второй — философ. Если напишу, что он на кого-то работает — нарушу правила Портала. Термин фашизм не так сложен, как Вы его представляете. Есть бытовое его понимание. Не надо быть философом, чтобы понять в каком смысле я употребил этот термин, об этом написал г-н Лурье. Зачем и его оскорблять? Конечно Ваша ирония была тонка, я в нее не врубился. Извините, пожалуйста. Но в результате такого непонимания, по крайней мере были расставлены точки над известной буквой. И всего-то. Стоило ли грубить.
        Все это мы не о том. Суть в том, что эти господа совершенно уверены в допустимости и безнаказанности тона своих выступлений. Один из них прямо выступил с заявлением, что он выбрал этот Портал за его политическую линию. Другой, не первый, а просто другой, поддакнул: «Да!», — сказал он. «Нет, не «да», — сказал я, — шли в комнату — попали в другую» (по классику).
        Вот уж слово «кровь» Вы применяете здесь совершенно не к месту. Разве Вы не обратили внимание, что я написал его в кавычках?
        Кратко ли и по существу я ответил? Если не кратко — то извините, если не по существу — тоже.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *